o edweard cyng they saes o ealdor of angland thy folc is in thrall to the eald deorc deoful they has wandred from the path and now the lord will stric them down. soon thy sawol will be tacan o edweard cyng and thu will be gifted the cyngdom of heofon for thy worc but on thy folc there will cum a great fear. the sea will teorn to blud and braec upon thy southern strand and thy cyngdom will be gifan into the hands of the deoful for this be his will
o what can be done i saes to them what can be done for my poor folc and they saes there is naht to be done edweard cyng that thu has not done by now through thy triewe cristian luf. the treow will be heawan it is the will of the crist and time alone and death will bring it together. lie in thy bed o cyng of men and cum now to the end that will bring thu to the wide felds of heofon and thy folc to the open gaets of hel
when we was in the brunnesweald nebbs all blaec hydan in the grene holt lic the afeart bucc oft i was thincan of my grandfather. a great man he was strong in all he wolde weep to see what angland has becum. efen he strong man that he was wolde weep lic a cilde to see us hidan there runnan from ingengas in our own land that is no longer our own land
tales he wolde tell me of many things. of the great scips he seen cuman in from the sea with the wilde denes all afyr callan for the blud of their gods. of eald aethelred cyng he who broc us of the great death at maldon the sea druncen with anglisc blud. of cnut who was denisc then becum anglisc and other tales from farther baec of the time of his grandfather of great aelfred and of aethelstan of the eald wundors of angland
of this haeric star i was specan but my grandfather a great tall man he was hwit beard hwit haer his own sweord all on the beam of his hus what becum my hus. he wolde spec micel of the eald daegs of the anglisc of our folcs cuman here to these grene lands from across the wid sea. and those daegs he wolde always sae those daegs was best for our folc for we was as one agan the ingenga and we was free. no thegns there was then no preosts no crist no cyng of angland but free men alone in the wilde tacan the land men in freodom not in thrall. marc this he saes this is how angland moste always be gif no geld lysten to no law if thu can run from it for always they will cum to tac from thu what is thine always the gerefa the thegn the wapentac the eorl the cyng always this thought is in them what can i get from these free men how can i tac from them and cepe them down. mor years of this saes my grandfather mor years of this and we will be thralls lic the wealsc tac heed
thu will see why i tells thu these things but lysten now the haeric star
o but why sceolde i spec now of these things why sceolde i tell thu all is gan now all is too laet. what can cum now by specan of these things at efry teorn the gods was agan us
for so long i felt sum thing was cuman try to lif thy lif when sum thing is cuman when ahead of thu on the path is sum deorcness. try to lif lic this none can lif lic this the deorcness waitan for thu i will not tell thu mor i can not
no i will go on i will tell it i moste
it is early in the mergen it is gan eostur now when the land waecens from winter all the land is cuman open all is grene and waecnan. water crows is callan in the fenn the alor treow is grene haras is in the felds fugols in the water and the heofon there is micel goodness here beyond what man has macd. my folc was in the fenns before the crist cum to angland this ground is in our bodigs deop
two geburs i had to worc for me on my land these geburs was bound first to my father they did not loc up to him none did but they locd up to me for what i done. they was bound to me two daegs in efry wice and three daegs at haerfest
this mergen early with the sunne high in the heofon the wind clene a wundor it is to be in the fenns in these times a wundor it was before the beornan cum. this mergen i was on my land i was sean to my geburs they was sawan flax. one man he was called gamel i had put him to haro the blaec ground with blaec thorn twigges the other he was called asger he was sawan the seed after. this asger i moste tac care of always for he was an esol of a man. bound to me he was but it wolde be better sum times for my swine to do this worc so dumb was he
thu will haf my wifman to answer to if this does not cum up i saes to this gebur. my wifman she colde spin flax from all of angland so micel linen does she mac if there is no flax i will haf no scyrte and thu will haf no hands a blue feld i wants to see two month from now. asger he saes naht to this only locs at me. to be triewe to him i wolde haf to sae that asger is a good man though with no wifman and no cildren thus he must worc for me but his hus is not the wyrst still he is a gebur and dumb lic a hund
there was a barn by my hus and ofer the winter sum timber had gan rotin and i was needan to see to this. i was about to be leafan this asger to his luc when i hierde the sound of folc from the path what cum ofer the fenn from the ham
buccmaster cums this call buccmaster and ecceard is cuman up to me under the welig and alor treows from the west and not alone. ecceard has with him two men from the wapentac of course i is thincan they is cuman to put sum thing on me
this is my ground ecceard i saes and there is naht thu has on me. i can find twentig oath helpers in one daeg to spec agan what efer thu puts on me do not cum here with these men to afryht me on my own ground my grandfathers sweord is in my hus i is a free man
ecceard cums to me with these two ealdors eadbert it is from crugland where there is a great abbodrice and also lidmann of the holt by durwins water. these is high men of the wapentac nefer has i seen them near this ham befor
buccmaster of holland saes ecceard thu is thincan wrong now loc thu cnawan these men. he is right i cnawan these men lic them i has a seat on the wapentac as a great man i greets them well now as i seen they is cum in freondscipe
buccmaster saes ecceard how is it thu is worcan on thy ground lic it is any daeg
thy ham is all afeart saes this lidmann all hams in these parts is
sum thing is cuman saes ecceard this is what thu saed buccmaster thu spac to me of sum fugol and i mocced thu well it colde be this was wrong of me
it cannot be seen from this ground saes eadbert he is locan to the heofon all these treows
lic him i locs to the heofon then and my geburs they locs too
the fugol is baec i saes does thu smerc now ecceard
no saes ecceard no there is no fugol cum with me we moste go a lytel way. he walcs then ofer to my hus and past my hus and my barn we gan beyond the ox hege and to the east of the strips to the ecg of the holt where i has my swine
now loc saes ecceard and i locs baec ofer to where these geburs sceolde be sawan my flax but they has cum with me and i cannot harm them now for the heofon has sum thing greater for all of us and it is scinan lic another sunne efen in the daegs bryhtness
what is this fuccan thing i saes
this is a haeric star saes lidmann buccmaster of holland it is cum to spec to us
we is telt thu seen sum other sign before saes eadbert a fugol
this is triewe i saes it was wid lic a hus it spac to me it breathed fyr it saed buccmaster of holland sum thing is cuman
this fugol spac thy name saes eadbert in sum wundor. of course i colde haf saed mor but loc at this haeric star. the daeg was high and clere but this star it was bright lic the mona as if it was mid night and lic the mona it cum ofer the heofon and from it a tael lic fethras
we has spoc to the preost saes eadbert he has hierde from the biscop this haeric star it is bad for angland
the preost i saes thu might as well spec to my oxen
buccmaster thu will not spec these things to the men of the wapentac saes ecceard and he specs to me lic it is a warnan
Читать дальше