• Пожаловаться

Thomas McGuane: Driving on the Rim

Здесь есть возможность читать онлайн «Thomas McGuane: Driving on the Rim» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2010, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Thomas McGuane Driving on the Rim

Driving on the Rim: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Driving on the Rim»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From one of America’s most acclaimed literary figures (“an important as well as brilliant novelist”— ) a major new novel that hilariously takes the pulse of our times. The unforgettable voyager of this dark comic journey is I. B. “Berl” Pickett, M.D., the die of whose uncharmed life was probably cast as soon as his mother got the bright idea to name him after Irving Berlin. The boyhood insults to any chance of normalcy piled on apace thereafter: the traumatizing, spasmodic spectacle of Pentecostalist Sunday worship; the socially inhibitory accompaniment of his parents on their itinerant rug-shampooing business; the undue technical advancement and emotional retardation that ensued from his erotic initiation at the hands of his aunt. What would have become of this soul had he not gone to medical school, thanks to the surrogate parenting of a local physician and solitary bird hunter? But there is meaning to life beyond professional accreditation, even in the noblest of callings. Berl’s been on a mission to find it these past few years, though with scant equipment or basis for hope. Hard to say (for the moment anyway) whether his mission has been aided or set back by his having fallen under suspicion of negligent homicide in the death of his former lover. All the same, being ostracized by virtually all his colleagues at the clinic gives him something to chew on: the reality of small-town living as total surveillance more than any semblance of fellowship, even among folks you’ve known your whole life. Fortunately, for Berl, it doesn’t take a village. And he will find his deliverance in continuing to practice medicine one way or another, as well as in the few human connections he has made, wittingly or not, over the years. The landscape, too, will furnish a hint in what might yet prove, if not a certifiable epiphany, a semi-spiritual awakening in I. B. Pickett, M.D., the inglorious but sole hero of Thomas McGuane’s uproarious and profound exploration of the threads by which we all are hanging.

Thomas McGuane: другие книги автора


Кто написал Driving on the Rim? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Driving on the Rim — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Driving on the Rim», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Thomas McGuane

Driving on the Rim

For Laurie, always

The people and places of this book, inspired to some extent by forty years living in Montana, do not exist in reality or even entirely in familiarity. The staff of a medical clinic, here roundly calumniated, if based upon the fine institutions that have served my small needs might deny me their succor just when I most needed it. The appearance of familiar dogs and favorite hats is accidental. Ranchers and farmers are rarely this gloomy, Christians this delusional, or socialites this far from home. It serves no one to suggest that broken hearts are never repaired, especially if, like a blind pig looking for an acorn of truth, you made the whole thing up in the first place. As would be, this is a work of fiction, the last frontier. Take it with a grain of salt.

As for the double life, everyone lives one actually. Why brag about it?

— ROBERT WALSER

1

MY NAME IS BERL PICKETT, Dr. Berl Pickett. But I sign checks and documents “I. B. Pickett,” and this requires some explanation. My very forceful mother, a patriot and evangelical Christian, named me after the author of “God Bless America”; so, I am Irving Berlin Pickett and well aware of the absurdity of my name. My father wanted Lefty Frizzell Pickett. That would have been worse. In any case, my very name illustrates the borrowed nature of my life, not easily denied. In fact, I’ve learned to enjoy my circumstances as I have moved among people trapped in their homes, jobs, and families — and their names! My esteemed colleague Alan Hirsch, mountaineer and cardiologist, calls me Irving, with a chuckle. When I first arrived at our clinic from the Indian Health Service, Dr. Hirsch told me that I couldn’t call myself a physician until I had delivered babies to ambivalent parents or taught the old to accept their grotesque new faces. I don’t know about that, but I do abide in the conviction that I’ve come a long way, and lately I’ve wondered how this all happened.

L. Raymond Hoxey bought an old mansion in Livingston, Montana, and converted the third floor into a delightful apartment with a view of the Absaroka Mountains. The second floor housed his print collection in archival conditions, with humidifiers and air-quality equipment. The first floor was divided into two smaller but still comfortable apartments, one of which was home to his assistant, Tessa Larionov, and the other, in summer, to a textile historian employed by the Metropolitan Museum in New York, who was also a trout fisherman.

The year the historian died, I was still in pre-med and painting houses to support myself; I moved into his vacated apartment. Acknowledging that there is a difference between being naive and being innocent, I will say that I was entirely naive. My parents lived a few miles away, but we weren’t getting along and I needed some distance, despite the fact that my mother was sick and often ranted about God. There are many versions of God around the world, but my mother’s was definitely a guy, and a mean one. Like many aspiring to study medicine, I planned to get rich but I wasn’t rich yet; I was just a poor house painter — out of work and looking for whatever came along — and despite all other evidence, I feared that I would be one forever, packing a great wheel of color chips from one indifferent house to another. I don’t mean to suggest mild insecurity here: by any reasonable standard, I was losing my mind.

Tessa Larionov was the daughter of a Russian engineer who had immigrated to the United States in 1953 and found his way to Montana, where he set up business building bridges for the railroad. His offices were in Choteau, where Tessa was born and grew up. Tessa’s mother was not Russian; her father had met her in New Jersey, where he first landed. She may have been Italian. Tessa was a powerfully built but attractive woman, with black hair, black eyes, and the look of a Tartar, wry and a little dangerous. She was liked by everyone who knew her. Trained in library science, she had worked as an archivist at some very august places, including the Huntington, in Pasadena, where she’d met her future employer and our landlord, L. Raymond Hoxey, who had let Tessa talk him into retiring to Montana to run his rare-prints business with her help. Hoxey was eighty-one years old, and his arrangement with Tessa was a means of avoiding assisted living. She was very fond of him and had wanted to go home to Montana, and so it worked for both of them. Tessa was exactly thirty, still single, though she had enjoyed an active love life, leaving in her wake only grateful hearts, or so she said. “They’re all still crazy about me,” she told me. “That’s why I left California.” Settling down was of no interest; she’d grown absorbed with the prints, and she wanted to keep her eye on Hoxey. I was twenty, but she treated me as if I were even younger — a salute to my retarded behavior.

My father had worked briefly as a pipe fitter for the Northern Pacific Railroad. In the course of corporate takeovers, the railroad had actually changed its name several times, but Northern Pacific was the one that stuck in all our minds. It meant something. Burlington Northern meant nothing. Then he had a little stock farm he liked to call a ranch, whose main purpose was to let him keep horses. But he lost it to the bank and went to work for the post office. My mother was a hairdresser and, because of her big mouth and religious mania, had enemies all over southwestern Montana and very few customers. During my childhood, they had had a traveling rug-cleaning business, and the three of us saw most of the West as we towed the steamer behind our van, an old-fashioned Steam Jenny with an oil-filled crankcase and a picture of a Vargas-type girl in black nylons emblazoned on its side — wonderful years, really. As an only child, I was all but homeschooled, then run back and forth between our house and the less fashionable of the two grade schools, before going to the local high school, where I was anonymous, never having been allowed by my overprotective mother to learn a sport. My mother joined one Pentecostal church after another, followed by my father, whose skepticism had long ago evaporated in the heat of her enthusiasm; they stopped just short of snake handling. But I liked to fish; I’d fish wherever there was water, and I fished in a lot of ditches where there was no hope of success. I now understand that I was for my age a weirdly underdeveloped human being, ripe for the sort of encounter I had with Tessa Larionov. Even my mother noticed my immaturity; she was always telling me, “Stop staring at people!” But she had once given me a gift beyond price: looking down at me when I was a little boy, she said, “You’re an old soul. You’ve been here before.”

It was Hoxey whom I got to know first. The day I arranged to rent from him, he happened to have received several Reginald Marsh prints, of which he was very proud and which he wanted me to see. I acted like I’d heard of Reginald Marsh. I didn’t know one painter from another, but I had a hunger for this sort of information; I felt it would be useful later, when I was rich. Hoxey was a pleasant old man who must have once been very fat, because he had loose flesh hanging from him everywhere and as many as seven chins. I always tried to count them while he was speaking to me, but then something in his remarks would break my concentration. This physicality, which bespoke a lifetime of phlegmatic living, gave his discourse on prints the authority of a weathered desert rat holding forth on cactus. I remember him carefully unpacking one of the prints — a kind of crazy thing with blank-faced people swarming in and out of doorways, none of them reacting to anyone else. Hoxey said that it was the calmest Reginald Marsh he’d ever seen. “No ‘Moonlight and Pretzels’ in this one!” he cried. I could see both that he’d be an agreeable landlord and that many health issues lay before him. As someone aspiring to be a doctor, I could make a little game of guessing which one would kill him.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Driving on the Rim»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Driving on the Rim» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Thomas McGuane: Crow Fair: Stories
Crow Fair: Stories
Thomas McGuane
Thomas Mcguane: Keep the Change
Keep the Change
Thomas Mcguane
Thomas McGuane: Nothing but Blue Skies
Nothing but Blue Skies
Thomas McGuane
Thomas McGuane: Panama
Panama
Thomas McGuane
Thomas Mcguane: Something to Be Desired
Something to Be Desired
Thomas Mcguane
Thomas McGuane: To Skin a Cat
To Skin a Cat
Thomas McGuane
Отзывы о книге «Driving on the Rim»

Обсуждение, отзывы о книге «Driving on the Rim» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.