• Пожаловаться

Enrique Vila-Matas: The Illogic of Kassel

Здесь есть возможность читать онлайн «Enrique Vila-Matas: The Illogic of Kassel» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Enrique Vila-Matas The Illogic of Kassel

The Illogic of Kassel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Illogic of Kassel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A puzzling phone call shatters a writer s routine. An enigmatic female voice extends a dinner invitation, and it soon becomes clear that this is an invitation to take part in the documenta, the legendary exhibition of contemporary art held every five years in Kassel, Germany. The writer s mission will be to sit down to write every morning in a Chinese restaurant on the outskirts of town, transforming himself into a living art installation. Once in Kassel, the writer is surprised to find himself overcome by good cheer as he strolls through the city, spurred on by the endless supply of energy at the heart of the exhibition. This is his spontaneous, quirky response to art, rising up against pessimism.With humor, profundity, and a sharp eye, Enrique Vila-Matas tells the story of a solitary man, who, roaming the streets amid oddities and wonder, takes it upon himself to translate from a language he does not understand."

Enrique Vila-Matas: другие книги автора


Кто написал The Illogic of Kassel? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Illogic of Kassel — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Illogic of Kassel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

As if that weren’t enough, I remembered that the unfortunate twelfth edition had been a venue for Ai Weiwei’s media initiative that surprised everyone by bringing 1,001 Chinese citizens to Documenta. This event cast a shadow over my invitation. When I was seized by gloominess — this inevitably happened every evening and sometimes lasted way into the night — I feared, sometimes very dramatically (as comical as that might seem), that 1,001 Chinese writers were going to show up at the Dschingis Khan to see what I was writing, all standing behind me, at my back, gossiping about my handwriting and my writing behavior. .

In any case, given the lack of attention I’d received over the past year, nothing obliged me to go to Kassel, and even less thinking that the trip was only to hole up in a corner of a Chinese restaurant to show impertinent and curious people what I was writing.

With very little time left before my departure — I see myself on that day I’ve not forgotten, September 4, to be precise, just one week before having to leave for Germany — I remember walking in circles around my desk in Barcelona. Perhaps because of the late evening hour, feeling anxious and tormented, actually completely anguished, I’d been bothering everyone with my huge doubts about whether or not to leave for Frankfurt.

In spite of being invited to travel there, I knew absolutely nothing about Kassel, except that downtown there was a cinema called Gloria, a fascinating photograph of which I’d come across on the Internet one day. I’d saved a copy of it on my computer because there were no longer any screens like that in Barcelona, and because the Gloria seemed so very much like the neighborhood cinemas of my childhood, with continuous showings of classics on the big screens. As a boy, I’d hung around them looking at stills from the next week’s films and also those announced with the ambiguous sign saying “Coming Soon.”

For months, the Gloria Cinema was all of Kassel for me, since at no point did I see any other image of the city. On one occasion I even came to suppose that it was named in homage to the Van Morrison song “Gloria,” that track whose beauty comes in part from the singer only speak-singing, or sing-speaking, imitating a growl like Howlin’ Wolf’s, that son of cotton farmers, whose voice was compared to “the sound of heavy machinery operating on a gravel road.”

In fact, for a whole year, whenever I remembered that I’d soon have to travel to Kassel, all I could think of was going to the Gloria Cinema and the sound of heavy machinery.

Complicating everything on the evening of September 4, when anguish arrived punctually for its appointment with me as it did every evening, I received, through an editor of a newspaper that I habitually contribute to, a message from the Mexican writer Mario Bellatin, one of those authors I knew had preceded me in the Chinese chair at the Dschingis Khan. Bellatin had asked the editor to alert me to certain dangers that awaited me in Kassel: “If you see our mutual friend, tell him to tread carefully at Documenta, because they’re quite irresponsible. The artists get accident insurance, but the writers don’t. I had my computer stolen in broad daylight while I was working, and they couldn’t have cared less.”

When I read this, my fears got much worse and I considered not participating. So this famous Dschingis Khan, I thought, wasn’t just a boring place at the far end of a park; it was also a dive where delinquents came straight in — with machine guns, one could only imagine — and took the tools of trade away from poor prose writers.

I decided I would not go to Kassel, but it didn’t take me long to change my mind again when I remembered how eager I was to know what the state of the avant-garde of contemporary art was. I also thought that if I didn’t go, I’d be left wondering forever what possible hidden charm there might be at the very heart of the Dschingis Khan and Carolyn Christov-Bakargiev and Chus Martínez’s proposal.

Curiosity turned out to be stronger than fear, and I decided I’d go, though there was no way I was going to show up at the Chinese restaurant with my laptop. After all, nobody likes to get their gear stolen. But about three days before embarking on the journey, I sent an email to Bellatin to find out just how dangerous it was to set up in the Dschingis Khan. “Hi, Mario,” I wrote, “I’d like it if you could give me more details about the circumstances surrounding the theft of your computer so I can get a better idea of the situation in which I’ll find myself in a few days in that Chinese restaurant.”

He answered almost instantly: “Don’t worry. You just sit at a table in the back of the restaurant to write for a while. Go with a pencil and eraser and don’t take your laptop, though that’s not where mine got stolen. . I had another activity at the Documenta bookstore. I was working there trying to sell a hybrid book, and that’s where the theft happened, someone in the middle of the throng took my briefcase with all my stuff in it.”

Having learned that the danger wasn’t at the restaurant, I calmed down a little and decided to write Pim Durán to inquire about certain aspects of my upcoming visit. In the email she’d sent me in April, under the letters of her name was written “Personal Assistant to the Head of Documenta and Museum Fridericianum, Veranstaltungs-GmbH, Friedrichsplatz 18.” Such a long description of her position made me remember a Blaise Pascal phrase, a McGuffin about brevity, or its opposite: “The only reason this letter is so long is because I didn’t have time to make it shorter.”

I wrote to Pim Durán: “Dear Pim: The day on which I am theoretically to fly to Frankfurt is approaching, but the lack of news from your end makes me uneasy. All I have is a piece of paper with a round-trip ticket, and nothing else. I don’t know what to expect.”

As soon as I sent that email, I realized that perhaps I’d gone on too long with the text because I hadn’t had time to make it shorter. I was about to send another to apologize when I received this succinct, efficient, very speedy reply from Pim Durán: “I’ll get in touch with Alka, who is the person in charge of your visit to Kassel. Don’t worry, you’ll be well taken care of and we’ll keep you apprised of everything. Alka will be waiting for you at the Frankfurt airport.”

The message calmed me for a few moments, although it worried me to have to depend on Alka, which was an indecipherable name for me. I didn’t know if it was a masculine or feminine name, or that of a fourth-generation German robot. On the other hand, what did this mean, a “person in charge of my visit to Kassel”? Would they not let me take a step on my own?

I did a Google search and found an Alka Kinali, a Croatian belly dancer born in 1986 and known simply as Alka; she’d been dancing since childhood and had won international recognition thanks to a variety program called Zagreb Show . It could be her, why not? I didn’t look any further. When I met Alka, I wouldn’t tell her, but I’d always associate her with the Croatian dancer. My grandmother’s sister had been the lover of a Croatian dancer, but that was another story; it’s probably not at all relevant, although it confirms that, as a dear second cousin, the grandson of my grandmother’s sister, used to say, every story leads to another story, which in turn leads to another story, and so on into infinity.

7

Over the following hours I searched for information on the thirteenth edition, which only had a week left to run. I was interested to find out that Documenta 13 had brought together two hundred artists, philosophers, scientists, critics, and writers, who had presented an enormous number of works and been involved in all kinds of events, many of them simultaneous. Some had lasted for weeks. They were held or conducted not only in Kassel but as far afield as Canada and Afghanistan. Nobody could even dream of seeing it all. In Kassel alone the exhibition had spread over the entire urban area, throughout Karlsaue Park, and even into the forest beyond the huge park — that is, it had spread over all the usual spaces, and was also in others never utilized before at Documenta.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Illogic of Kassel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Illogic of Kassel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Enrique Vila-Matas: La asesina ilustrada
La asesina ilustrada
Enrique Vila-Matas
Enrique Vila-Matas: Dublinesque
Dublinesque
Enrique Vila-Matas
Enrique Vila-Matas: Because She Never Asked
Because She Never Asked
Enrique Vila-Matas
Enrique Vila-Matas: Montano's Malady
Montano's Malady
Enrique Vila-Matas
Отзывы о книге «The Illogic of Kassel»

Обсуждение, отзывы о книге «The Illogic of Kassel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.