John Barth - Letters

Здесь есть возможность читать онлайн «John Barth - Letters» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, Издательство: Dalkey Archive Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Letters: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Letters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A landmark of postmodern American fiction, Letters is (as the subtitle genially informs us) "an old time epistolary novel by seven fictitious drolls & dreamers each of which imagines himself factual." Seven characters (including the Author himself) exchange a novel's worth of letters during a 7-month period in 1969, a time of revolution that recalls the U.S.'s first revolution in the 18th century — the heyday of the epistolary novel. Recapitulating American history as well as the plots of his first six novels, Barth's seventh novel is a witty and profound exploration of the nature of revolution and renewal, rebellion and reenactment, at both the private and public levels. It is also an ingenious meditation on the genre of the novel itself, recycling an older form to explore new directions, new possibilities for the novel.

Letters — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Letters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And why, I enquired, was I being thus edified? Was Ambrose still subject, twenty years later, to the twenty-year-old bridegroom’s impulse to make a clean breast of things? Quoth my lover: “Yup.”

And then I saw the darker question raised by his confession. This was 1955, he’d said? Yup. The year in which (truly) dear (and not too awfully) damaged Angela had been begot and brought to light? Yup.

Then just possibly…?

Yup. Adultery in early Pisces; birth (premature) late in Virgo.

And the odds? Unlikely, unlikely. These were pre-Pill days, to be sure, and Marsha (like myself) was not always beforehand with pessary and cream; but she was a diligent spermatocidal doucher. What was more, they had resolved upon pregnancy that year, and so against this single furtive illicit coupling stood a great many licit ones. In which, admittedly, contraception had been forgone. And which, admittedly, had borne no fruit in the several months prior, nor would bear any after (the low motility was revealed in the early 1960’s, when in a spell of reconciliation they strove vainly to conceive again). But I was to bear in mind that he was not (quite) sterile; he was simply not vigorously fertile, though vigorously potent. Whereas good Peter — but that was another story. In any event, he’d never seriously doubted his daughter’s paternity; and he would feel no less her father even if it were proved that he was not her sire. Between him and Peter the matter had not once been alluded to; between him and Magda once only, and that en passant and indirectly. Equally, however, knowing his brother, he did not doubt that Peter and Magda’s dedication to the child, and Peter’s urging him to move “back home” two years ago, “for Angie’s sake,” when Marsha kicked over the traces, and went north with a new boyfriend — not to mention what must have been Peter’s complaisance in the ensuing ménage à trois —stemmed in part from a good bad conscience.

Hum. Nay, further: ho hum! We are by now chez moi, late afternoon and warm; the pool is finally filled at Dorset Heights; Ambrose proposes a cool dip; he has a swimsuit in the trunk of his car, which he’d as lief leave at 24 L for future use. All this matter of contraception and pregnancy has stirred me: I readily assume that his cool dip will be preceded by a warmer; indeed, when we step inside to step out of our step-ins, I am stripped and waiting before he has his trousers down, and the only question in my mind is whether to bring up the Case of the Expropriated Pessary before or after. The man disrobes: I admire as ever his youthful body; am excited in particular by the white of his well-shaped buttocks against the tan of the rest of him, and the tidy cluster of his organs in repose. I am in no danger of lesbianism! Hither, hither…

But lo, my white, my tidy, where is he gone? Into blue boxer swimtrunks, their owner already halfway to the door. Ambrose? A sheepish headshake from my erstwhile ram: too tired. Bit of a drain, he guesses, the family thing, his mother’s condition. Anyroad, we’d “made it” only the morning before. Chop chop now; into my suit if I was going to; he’d meet me à la piscine.

Well! That “morning before” was the 17th, last Saturday. Today is the 24th. We have been together at least part of every one of those seven days and nights, which in lusty April would have seen our bacon bumped a dozen times over — and we have congressed exactly thrice, counting the morn of the confiscated contraceptive! Once on the Tuesday, once yesterday; and I mean once. They were firm, they were ardent enough, those couple of couplings, if not exactly passionate; they were… conjugal, yes. And they were two in number, not counting the aforementioned Saturday.

They were also, both of them, uncontracepted. Sir, I am no longer urged against precautionary measures: I am enjoined from them! Let the odd monsignor, even archbishop, soften his line on contraception; my lover is become intransigent as the pope. Birth-control devices are prohibited at 24 L St! Tyranny! And who’s more daft: he for demanding a bastard from his aging moll, or she for acquiescing to his daft demands? For his interdiction of condom, pill, and intrauterine gadgetry was not the sum of his despotism, no: on the Tuesday I was made to put two pillows under my arse and hold my legs high; on the Friday, knees and face down on the bed, tail high in the position Lucretius compares to that of ferarum quadrupedumque: wild quadrupeds in rut. And both days, my master’s shot once fired, I am held in place a full fifteen minutes whilst his LMS’s make their feeble way wombwards with gravity’s aid; nor may I even then expel those swimmers from my pool, but must lie boggy in the bed till the hour is run.

I jest, but am truly somewhat disquieted, not alone at the possibility of my actually conceiving again, with whatever consequences, but equally at this not altogether playful domination by my lover — that inclination I noted pages back, at dinner, to have me submit. Both times, it irks me to confess, whilst being thus held I climaxed. This pleased milord much, he having read that the vaginal contractions attendant on female orgasm give the sperm a peristaltic boost, “like sailing in a following sea”; and his pleasure excited me further. But it was, exactly, a perverse excitement at the novelty, quite normal and decidedly passing: submission as a way of life is not my cup of tea!

Ambrose is, I trust I made clear, not boorish in all this, but Quietly Firm, like an Edwardian husband. If our Fourth Stage corresponds to his 4th affair— i.e., his wooing and wedding of Marsha Blank — then I infer of that alliance that she was the more ardent partner, he the more dominant. I reflect on the course of their connexion (not to mention its issue) and am not cheered.

Well!

G.

P.S.: A long letter, this. I remember, wryly, how in the years when I aspired to fiction I would sit for hours blocked before the inkless page. And my editorial, my critical and historical writing, has never come easily, nor shall I ever be a ready dictator of sentences to Shirley Stickles. Even my personal correspondence is usually brief. But this genre of epistolary confession evidently Strikes some deep chord in me: come Saturday’s Dear J., my pen races, the words surge forth like Ambrose’s etc., I feel I could write on, write on to the end of time!

E: Lady Amherst to the Author.Not pregnant. The “prenatal” letters of A.B. Cook IV.

24 L Street

31 May 69

John,

End of May, Ember day; full moon come ’round again. My calendar dubs it the Invasion Moon, no doubt because a quarter-century ago it lit the beaches of Normandy. I was 24 then: had been Jeffrey’s mistress in Italy and England; had conceived André’s child in Paris and borne it in Canada; had had done with Hesse and aborted his get in Lugano; was chastely waiting out the war near Coppet, researching the life of Germaine de Staël. It seems ages past, that moon: my uterus is an historical relic! But ember as in Ember days means recurrent, not burnt to coals: what’s waned will wax, waxed wane…

Well, I’m menstruating. No Johnstown Flood, but an unambiguous flow. Astonishing, that old relic’s new regularity; you could correct your calendar by it. What to think? Ambrose is almost angry at this repulse of his wee invaders. I would remind him that who menstruates a fortiori ovulates; my plumbing’s in order, let him look to his! But on this head he is not humorous. Indeed, he has turned a carper: my outfits lately are too old-fashioned; my manners date me; my way of speaking rings of middle-aged irony. I reply: Well might they so be, do, ring; 650 moons is no “teenybopper.” Would he trick her old carcase out in bikinis and miniskirts? Have her “do grass,” “drop acid”? Pickle her fading youthfulness in gin like his old (and new) friend Bea Golden? He does not reply: I fear I have invoked that name to my hurt, as one does a rival’s. Yet I think I’d know if she had truly reentered his picture as they fiddle together with Prinz’s, for my “lover” virtually lives with me now…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Letters»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Letters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Letters»

Обсуждение, отзывы о книге «Letters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x