Ibrahim Meguid - No One Sleeps in Alexandria

Здесь есть возможность читать онлайн «Ibrahim Meguid - No One Sleeps in Alexandria» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Издательство: American University in Cairo Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

No One Sleeps in Alexandria: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «No One Sleeps in Alexandria»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This sweeping novel depicts the intertwined lives of an assortment of Egyptians-Muslims and Copts, northerners and southerners, men and women-as they begin to settle in Egypt's great second city, and explores how the Second World War, starting in supposedly faraway Europe, comes crashing down on them, affecting their lives in fateful ways. Central to the novel is the story of a striking friendship between Sheikh Magd al-Din, a devout Muslim with peasant roots in northern Egypt, and Dimyan, a Copt with roots in southern Egypt, in their journey of survival and self-discovery. Woven around this narrative are the stories of other characters, in the city, in the villages, or in the faraway desert, closer to the fields of combat. And then there is the story of Alexandria itself, as written by history, as experienced by its denizens, and as touched by the war. Throughout, the author captures the cadences of everyday life in the Alexandria of the early 1940s, and boldly explores the often delicate question of religious differences in depth and on more than one level. No One Sleeps in Alexandria adds an authentically Egyptian vision of Alexandria to the many literary-but mainly Western-Alexandrias we know already: it may be the same space in which Cavafy, Forster, and Durrell move but it is certainly not the same world.

No One Sleeps in Alexandria — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «No One Sleeps in Alexandria», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

For a week after, she did not go to school. She fell ill and had no will to move or eat. In the few moments that they were alone, Yvonne cried and told Camilla that she had pleaded with him to put an end to the relationship, to disappear from Camilla’s life. She told him, “You’re from northern Egypt, Rushdi — you don’t know what southern Egyptians are like. Besides, in this case it’s a compounded problem, a difference in religion, and violation of southern Egyptian customary behavior.” She asked Camilla to forgive her for her desperate action. Rushdi disappeared. He no longer stood in front of the school to wait for Camilla, who now started going more frequently to the school library to borrow the books of French poetry translated into English. She read Victor Hugo’s Les Misérables three times and memorized the streets of Paris, forgetting that that was a century and a half ago.

She soon recovered and laughed as she remembered how madly she had gone along with Rushdi. She also found that as soon as he disappeared, she was rid of any feeling of closeness with him. Was it the difference in religion that helped her to forget? He reappeared during exam period. She saw him waiting for her, holding a red carnation. He told her that after the exams he was going to his village, that his family was originally from the countryside. He also told her that he was sad that the Germans were attacking France viciously, that he was afraid that Paris might fall and Hitler would destroy it as he had destroyed Warsaw. Then he said, as if to himself, that Hitler could not destroy Paris; no one in the world could do that, even if they occupied it. Paris possessed a spiritual force that would stop the worst possible evil in the world; Paris had the power of beauty. He said he had come to say good-bye, to shake her hand quickly, as Yvonne was standing, tensely, at a distance. He apologized for any unease he had caused.

Camilla shook his hand. She remembered him only when Paris fell. She cried because she imagined him in his village, crying over the city that he loved. She had said she wished to visit Pans only because he had said that himself. Then she soon forgot everything. But she asked her mother to give her permission to learn French at the Berlitz School on Saad Zaghloul Street. The mother said she did not mind, on the condition that she went in the mornings, accompanied by Yvonne, who also wanted to learn the language.

When the foreign teacher was explaining the French verbs, she wrote ‘aimer’ on the board and, addressing one of the girls, she said, “Je t’aime.” Camilla found herself involuntarily repeating to herself, “Je l’aime.”

12

He said, “Sit on the throne and I will present everything to

you.” I did, and he presented

everything to me.

al-Niffari

Magd al-Din came back from work, as he did every day since he had started the new job, his hands stained with fuel oil, his back, arms, and legs exhausted, and aching all over. As usual he sat down on the bed, his feet dangling, as Zahra sat on the floor and pulled off his shoes and placed his feet in a small washbasin filled with hot water and salt.

“Are you going to bathe now?”

“Yes. Give me some kerosene, too, to clean my hands.”

She poured some kerosene from a can into a small jug and gave it to him. She also handed him a bar of soap and put the towel on his shoulder and his slippers outside the door of the room. The bathroom was in the hallway for common use. When the water from the shower hit the floor tiles, it was audible to all, but there was no way around it; he had to bathe, since he came back so dirty he could not stand his own skin. He could neither eat nor sleep until he had washed away all the day’s fatigue and dirt.

That day, like all other days, he had to dig into the hard earth under the old crossties, remove the old tracks and ties and, with his co-workers, install new ones — all for for more than one railroad line that needed maintenance or replace-ment. The many trains coming to the harbor left loaded with equipment and troops. The trains coming from Suez carried the African, Australian, and Indian soldiers of the empire all the way to the desert. The trains stopped in front of the pipe with the hose attached, next to which sat the silent man that he had seen the first day. There was an underground water reservoir to supply the steam locomotive; the pipe and the hose were connected to the reservoir, separated by a huge round knob that when turned would release water to the pipe and hose and ultimately to the locomotive. This whole apparatus was called ‘the Raven,’ no one knew why. As for the man sitting there, Hamza, Magd al-Din’s co-worker said he was an insane man who had planted the mulberry tree a long time ago and sat waiting for little birds that never came.

Magd al-Din and Dimyan saw their co-workers leave their jobs and approach every train as it stopped to get fuel and come back carrying little cardboard boxes filled with chocolates, tea, and cookies. The Indian soldiers, with big turbans and long rifles, were more generous than the others. Hamza said of them, “Even though the Indian soldier is Indian, he is smart. I tell him ‘English is good,’ and he says ‘Indian is very good’ and gives me more cookies.”

The workers would laugh at the way Hamza pronounced the English language and wondered where he had learned the many words he used with the soldiers. As soon as they moved away on the trains, Hamza would stand in the middle of the tracks and speak in verse:

The punishment meted out

To humans, big and small,

Is deserved. Many a sin and cruelty they commit

And the angels, they write it all down.

Then he would look at the cookies and the chocolate or whatever he had gotten and exclaim,

If it were just one worry I could handle it,

But I am assailed by three kinds of worries:

One inside, one outside, and

One at the door waiting for me.

картинка 28

The long iron rail is dislodged at a leisurely pace; it rises in a deliberately slow manner, tearing up the wooden flesh of the crossties, raising the long, spiral-shaped nails that leave behind deep round, glowing holes filled with splinters of wood. The rail elevates itself for a short distance then extends and expands, and out of it to one side come other, less thick rails that keep extend into space, shiny brown. Then they turn into large coils that quickly shrink but increase in number, as does the original rail. Then it rears its head and sticks out a forked tongue, stinging Magd al-Din’s leg. He leaps up, into space, but does not come down. He settles on the roof of a train hurtling forward at a crazy speed as the wind makes his hair fly and tears away his jacket, undershirt, and pants. He holds on fast to the train’s shiny roof, with nothing on except his underpants, but he slides down the side of the train and clings to the high edge and cries out, but no one can hear him. The train slows down gradually until it comes to a complete stop in the middle of two rows of people with unfamiliar features. They are laughing hysterically, ceaselessly and their bulging eyes never stop rolling. He falls in their midst. Some of them grab him and scrutinize him viciously, still laughing. The train keeps going, spewing its blue smoke. He sees Zahra in a panic behind the train, calling out to him, “Magd al-Din! Magd al-Din! Sheikh Magd!” while he is hoisted behind her on the hands of the people with strange faces and eyes, who are laughing ceaselessly and viciously. He screams, but his voice is lost in the hundreds of laughing faces. Zahra falls on the crossties and the fuel oil and turns back in pain, limping as the departing sun hurries to leave and the darkness hurries forth. The men with strange features leave him crouching in the dark, moaning faintly and long, feeling like an orphan. Then torrents of rain come down, with successive claps of thunder, as he shakes violently.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «No One Sleeps in Alexandria»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «No One Sleeps in Alexandria» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «No One Sleeps in Alexandria»

Обсуждение, отзывы о книге «No One Sleeps in Alexandria» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x