Мануэль Пиар — деятель национально-освободительного движения в Венесуэле в начале XIX в.
Святая Мадонна, что вы сделали? (итал.)
Стерва ты, чтоб не сказать больше! (итал.)
1 Полиция
Поупи — «Бравый моряк».
Из католической молитвы «Ave Maria» (франц.), соответствуе «Богородице, дево, радуйся, благодатная Мария, Господь с тобой…».
Имеется в виду Ла Бель Отеро, французская эстрадная певица начала XX в.
Знания, мудрость (греч.).
От англ, «high life» — светская жизнь.
Аристократическая улица в Каракасе.
«Я ничего не могу сказать тебе, но повторяю, что Любовь — это слово из шести (англ. — четырех) букв» (англ.).
Доколе… (лат.) — начало первой речи Цицерона против Катилины: «Доколе ты будешь злоупотреблять терпением нашим…»
Имеется в виду венесуэльский диктатор М. Перес Хименес, свергнутый народом в 1958 г.
Виски с томатным соком.
Хесус Сото — венесуэльский художник-абстракционист, создающий движущиеся композиции.
Слова Пилата «се человек», относящиеся к Христу. Здесь: этого человека (лат.).
Известный аргентинский автогонщик 50 — 60-х годов, пятнадцатикратный чемпион мира.
Дева всемогущая, всепрощающая, всевидящая (лат.)
Апельсиновый прохладительный напиток (англ.).
Строки из католической заупокойной мессы: «День Гнева — день сей, когда мир превратится в пепел».
То же: «Тогда воссядет судия, и все тайное станет явным».
Учредитель Национальной академии истории, а также больницы для бедных в Каракасе в конце XIX в.
Аугусто Сесар Сандино — руководитель вооруженной борьбы никарагуанского народа против североамериканских оккупантов, убит в 1934 г.
Имеется в виду Антонио Хосе де Сукре (1793 — 1830), национальный герой Венесуэлы, участник борьбы против испанского господства; титул Великого маршала Аякучо получил после исторической битвы при Аякучо (1824).
День Национального восстания — кубинский праздник в честь штурма казармы Монкада 26 июля 1953 г.
Жорж Политцер (1903 — 1942) — французский философ-марксист, участник Сопротивления, убит немецкими фашистами.
Хулио Кортасар (1914 — 1984) — современный аргентинский писатель.
Названия тюрем и концлагерей.
И избавь меня, господи, от вечной смерти» (лат.).
«Прощай, прощай, дорогая…» (итал.) — известная песня итальянских партизан времен второй мировой войны.