Laura Restrepo - A Tale of the Dispossessed

Здесь есть возможность читать онлайн «Laura Restrepo - A Tale of the Dispossessed» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, Издательство: Harper Perennial, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Tale of the Dispossessed: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Tale of the Dispossessed»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"How can I tell him that he will never find her, after he has been searching for her all his life? If I could talk to him without breaking his heart, there is something I would tell him, in hopes it would stop his sleepless nights and wrongheaded search for a shadow. I would repeat this to him: 'Your Matilde Lina is in limbo, the dwelling place of those who are neither dead nor alive.' But that would be like severing the roots of the tree that supports him. Besides, why do it if he is not going to believe me."
In the midst of war, the protagonists of
are continuously searching: for a promised land, a destiny, the face of a woman who has disappeared — searching for an impossible love and, conversely, for a love that is possible.
A way station for refugees from violence is the setting for an intense love triangle in which an uprooted and wandering people lead the reader to experience the collective drama of forced relocation.
speaks to us about the inexorable law that has led man, expelled from paradise since the days of Adam through to modern times, in his search for a way back home.

A Tale of the Dispossessed — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Tale of the Dispossessed», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“We are saved,” she screams in my ear to make herself audible. “These boys’ racket could discourage even the bloodiest criminals.”

Near midnight, enough aguardiente has gone around to make some people reel, gorged with alcohol. The heavy metal group from Antioquía has lent the microphone to a local group of vallenato musicians. Someone is setting off firecrackers, and the rest of the people are quite comfortable in a dance party that threatens to continue until dawn.

“Enough!” commands Mother Françoise, barking with authority. “The party is over! This is chaos!”

“No, Mother, it’s not chaos,” I try to explain after a few drinks myself. “It’s not chaos, it is HISTORY, in big letters, don’t you see? Only it’s fragmented into many small and amazing histories, the stories of the ladies who rescue dogs in Tenjo, of these apocalyptic rock musicians, of these students with names like Lady Di, who adore Shakira’s songs, have their navels exposed, and came all the way up here risking their lives. .. It is also your history, Mother Françoise!”

“So even you are drunk, too? That’s the last drop in the bucket. .. The spree is over, ladies and gentlemen! Mais, vraiment, c’est le comble du chaos…

SEVENTEEN

картинка 18

O ur shelter was already filled to the brim even before the arrival one afternoon of fifty-three survivors from the massacre at Amansagatos. They had all managed to escape the overpowering guerrillas by jumping into the waters of the Opón River, including the children, the elderly, and the wounded, and had then crossed the jungle in exhausting nightly journeys beside the silent riverbed. The nuns decided to take them in, despite the overcrowded conditions, and during this emergency, Three Sevens and I have had to share, as sleeping quarters, the hundred square feet of the administration office.

In order to separate, at least symbolically, his privacy from mine, we hung in the middle a wide piece of light fabric with a faded, big-flower print. We hung it low enough to clear the blades of the ceiling fan, which makes the fabric undulate and sway as it blows, creating a stagy atmosphere in the small room. For me the last few nights have been long and uncertain, with him sleeping on his side and me wide awake on mine, knowing he’s far away even though the same darkness shelters both of us and the same soft breeze brushes over our bodies.

A hundred times I have been about to move close to him, but I restrain myself: the short gap between us seems impossible to bridge. A hundred times I wanted to stretch my hand out to touch his, but such a simple movement seems imprudent and unfeasible, like trying to swim across a sea. I am overcome with the raw fear of the diver who wants to jump from a high cliff into a deep well and stops just at the edge, advancing inch by inch until his feet are next to the abyss, but right before the decisive moment, he decides to turn back, even though, in the flutter of vertigo, he has already sensed the contact with the waters that would have engulfed him. Everything pulls me over to his side. But I don’t dare. The flimsy fabric that divides our common space stops me like a stone wall, and the pale, showy flowers become like red traffic signals that tell me not to go. So, while I lie in wait, I have learned to recognize the various intensities of his breathing and have become familiar with the gibberish he mutters during his sleep.

“Did my Deep Sea Eyes have a good night’s rest?” he asks me at dawn when we meet in the kitchen.

“I did, but it seems you didn’t, judging by the rings under your eyes…,” I respond, testing the ground, and he laughs.

“How’s that for a compliment,” is all he says.

And that’s the way our night hours go by, one by one — he getting lost in his thoughts and I trying to find him. As soon as he falls asleep, I listen attentively, waiting for his unintelligible babble, to see if I can figure out what disturbs him. Once, just after five in the morning, when I was trying to unravel and make some sense of the web that has trapped him, I heard him scream. I could not contain my compassion for him, or perhaps for myself, and almost without thinking, I threw a shawl over my shoulders and crossed to the other side of the curtain.

Lately we had not spoken much to each other, despite our tight coexistence and so many shared chores; perhaps after the first impulse our mutual trust had congealed, or we feared reopening wounds that we already knew were incurable, or we simply had no time, because the endless tasks at the shelter did not leave any space for personal matters.

While the nuns were starting off their day with hurried steps along the corridor, I took a glass of water to Three Sevens and curled up at his feet, waiting for him to talk. But deep-seated silences are hard to break. He was keeping things to himself, and I was holding mine back, so we were each locking up our own procession of concerns. I was very anxious for him to break the silence, and he, by not talking, was leaving it to me.

Since his return from the capital, Three Sevens had not mentioned Matilde Lina again. I was glad about that and grateful to him, thinking that probably this was a good sign. But words not uttered have always frightened me, as if they were lurking out of sight just waiting for an occasion to jump in my face. Deep down I resented their absence as a loss, as if the most intimate link between us, the indispensable bridge for crossing from his isolation to mine, had been threatened.

I knew well that these thoughts were arbitrary and absurd; obviously the essential change in Three Sevens during the last weeks has been his excited emotional state, the self-assurance with which he has assumed his central position and leadership, his identification with the collective enthusiasm. Or rather, a display of inner strength that placed him at the axis of the collective enthusiasm. “He’s beside himself,” I commented to Mother Françoise when I saw him working without respite from dawn to well past midnight.

I write “beside himself” and wonder why the Western world gives such a negative charge to this expression, implying disintegration or madness. After all, to be beside oneself is precisely what allows being with the other, getting into another, being the other. Three Sevens was beside himself, and it seemed he was seeking liberation from the obsession that had enthralled him. So it seemed, but I could not be sure; and one should not underestimate one’s own fidelity to old griefs.

While he was drinking the water that I brought him, I decided to break the self-censorship that I had imposed upon myself in his presence and began telling him in detail about my coming to the shelter three years ago. I spoke about the deep bond I had with my mother, who has been eagerly waiting for my return; about the very loving memory I had of my father, dead for too long; of my university studies; of the children I never had; of my fondness for writing about all that happens to me.

“And about your loves, aren’t you going to tell me anything?” he asked me, and I thought: Either I speak now or never. But he had posed the question in such an offhand way, as if the issue had no bearing on him, that my last bit of courage simply evaporated.

“A woman like you must have broken many hearts. ..”

“In the past, maybe. At my age, the only heart that I break is my own.”

The church bells were already calling for six o’clock mass, and I knew that I had missed my opportunity. From the collective dormitories came the echo of some sleepy coughing, of a radio blaring its rosary of news, and the asthmatic hum of the electric fan died down as bright sunlight entered our room and I had to rush out to do my breakfast chores.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Tale of the Dispossessed»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Tale of the Dispossessed» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Tale of the Dispossessed»

Обсуждение, отзывы о книге «A Tale of the Dispossessed» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x