Laura Restrepo - Isle of Passion

Здесь есть возможность читать онлайн «Laura Restrepo - Isle of Passion» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Harper Perennial, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Isle of Passion: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Isle of Passion»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In 1908, under orders to defend a tiny, isolated Pacific atoll from an improbable French invasion, Mexican captain Ramón Arnaud, his young bride, Alicia, and eleven soldiers and their families set sail for the so-called Isle of Passion. In this dire, forbidding place, a viable community is created under Ramón's guidance and inspired by Alicia's dedication. But they are soon forgotten by a motherland distracted by political upheaval and the first rumblings of World War I. Left to the mercies of nature and one another — falling victim one by one to disease, hunger, lust, despair, and, ultimately, violence — the castaways who remain must find strength in the courage and steadfast resourcefulness of Alicia Arnaud, upon whom their collective survival now depends.
Based on true events, Laura Restrepo's
is a brilliantly rendered and dramatic tale of savage human nature — and one woman's determination to triumph over a harrowing fate.

Isle of Passion — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Isle of Passion», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He turned to alcohol. He got apocalyptically drunk, and he would then do everything he had not dared to do sober. He would hit his friends, embrace his enemies, disrespect his superiors, rape the wives of his inferiors, reduce his guitar to smithereens, vomit on his uniform, and curse his fate.

He would not allow anyone to tell him not to drink because as a child he had been nurtured with firewater. When his mother suffered from convulsions that made her body stiff, the medicine man made her drink to drive the sickness away. When his father made straw hats and sold them in the market, he would go afterward to a cantina in San Cristóbal and fill his belly with firewater. Soaked in drivel, oblivious of his body, he would go into an autistic and astral trip to faraway and better worlds. Four or five days later, he would be found, in a ditch alongside the road, wearing the ragged costume and beatific expression of a saint that has been knocked down from his niche.

Secundino himself, as a child, learned the bittersweet happiness of being drunk when the firewater gourd was passed around during the fiestas and a cap of monkey fur was placed on his head.

“Be happy, my child,” he was told, “enjoy the fiesta. Be happy and dance and jump like a monkey.”

At twenty-eight he was dishonorably discharged from the army. He was an adult but not mature; he was neither an Indian nor a white man; neither a country peon nor an urban weasel; an alien among civilians and a reject among the soldiers. There was no place for Cardona in this world.

The following year he applied to the Ministry of the Army and Navy, asking to be reassigned on probation. The answer was unequivocal: “Not apt,” for being abusive with those of lower rank and considering himself equal to his superiors; because “coming from the troops, he adopted their ways and cannot change.” And in case this was not clear enough, the reporting officer wrote at the bottom of the page: “Tell the person concerned not to insist.”

But Cardona did insist. For three years he tried his hand at various jobs: as an employee for Mr. Enrique Perret, owner of a printing press at 3 Espíritu Santo, Mexico D.F.; as a clerk for Mr. Steffan, owner of a stationery store at 14 Coliseo Viejo in the same city; as a collector for Roger Heymans; as a construction worker for Mr. Enrique Schultz. He asked for letters of reference from all of them, and attached them to a new application for rehitching with the army. The answer was again no.

Among Cardona’s gifts were the patience of a saint, the tenacity of a beggar, and the ability to jump rank in order to reach the top authorities directly. He devoted a whole year to collecting his references, but this time he exceeded himself. He obtained letters from the head of Cavalry, Guillermo Pontones; from the head of Infantry, Félix Manjarrez; from the inspector of Police, E. Castillo Corzo, who professed to know him as an honorable person. And a last letter, which must have been the decisive one, signed by General Enrique Mondragón, stating that “this gentleman has improved his behavior considerably and, therefore, deserves to be admitted again in the military.”

Finally, the Ministry of the Army and Navy, having run out of patience, or because of pressure from above, repealed the previous resolutions and authorized Cardona’s readmission to the army, to the Twenty-seventh Battalion operating in the Sonora campaign. He was sent to fight the Yaqui Indians and later he was assigned to the mines in Cananea. His old tricks made a comeback, and he was arrested again repeatedly: nine days at the flag hall for failing to pay attention to his superior; nine more days for going to a cantina in his uniform; fifteen for absenteeism; another twelve days for the same reason; ten days with no specified motive; ten for not working on the firewood-gathering detail and not responding to the calls at six, reveille, and retreat; a month in the military prison at Tokin for serious misdeeds against the bugler’s wife; another month because, being under arrest, he asked permission to pee and bolted; eight days for not being present at reveille; eight days for not attending instruction meetings; eight days for errors committed in the performance of duty; eight more for the same; thirty days for wounding a comrade; a month for manhandling another soldier’s wife; a month for public disturbances.

His superiors decided to stop arresting him, because it didn’t solve anything, and opted to send him on dangerous missions, like the campaign against the rebels in the state of Guerrero. Later he was promoted to lieutenant for his daring behavior during several shooting incidents, but as he continued drinking, he was relegated to undesirable assignments. First he ended up with a group of handicapped and ragtag men and lost souls who called themselves the “Irregulars” Battalion, and then he was literally put away, like fourth-class material, in the Officers and Chiefs Depot.

From this depot he was rescued to be sent to Clipperton Island. There he was promoted to captain second class. But Secundino Angel Cardona never got to know it.

Mexico City, 1913

картинка 19

IN DECEMBER OF 1911 El Demócrata arrived again at Clipperton. People had been waiting for seven months under extremely hard conditions, but somehow during the previous two years the inhabitants of the isle came to the conclusion that the real periodical arrival of the ships was actually not every three months, but every six, approximately.

During this period a second child had been born to Ramón and Alicia. Since the firstborn had been a boy, he had been given his father’s name; this was a girl, and she received her mother’s name. She was growing up a happy and healthy child, as if beyond Clipperton there were nothing else, as if there were no better meal than a shark fillet, and no more enjoyable toys than seashells and crabs.

If Ramoncito was very close to his parents and overwhelmed with adult worries, Alicia, the younger one, was his total opposite. From the moment she learned to use her legs, at eleven months, she started running and organized her own world among the coral reefs, in the sand, in the mud puddles. It was an ordeal to put her to bed or to keep her contented inside the house.

As the years went by — a lot of them — this little girl became Alicia Arnaud, Mr. Loyo’s widow, the charming old lady in the Pensión Loyo, Orizaba, who, sitting at her kitchen table, pours milk into jars and enjoys her happy memories.

When El Demócrata arrived at last, there was a letter for Ramón from his mother, Doña Carlota. It was dated Orizaba, December 1910, so it had been delayed for a whole year. Before attending to anything else, Ramón locked himself up to read it.

It was unusually long and detailed, full of optimism and good humor. The mother was telling her son about the Centenary of Independence holidays, held in the capital in September 1910. Her invitation had come through some friends she still had in government. The centenary had coincided with General Porfirio Díaz’s birthday, and the old president, already in his eighties, decided on a grand celebration for the double occasion. The festivities were going to be the most lavish his poor country had ever seen. For a whole month there would be bread for everybody, and circus performances everywhere.

She wrote that there were people who tried to oust him through uprisings and revolts, but that he would take charge and demonstrate to all that he was still holding the reins, and quite securely. That some people said he was old and cracking, that anything made him cry like a babe in arms, that he was as deaf as a doorknob and had whims like a pregnant woman. That he was unbearable because he was such a sourpuss, and that his mind was gone and he could not even remember his second family name. Of course Porfirio Díaz would show them that his balls were still in the right place, whole and hale. All phonies and amateurs at taking over would learn who was the authentic “Patriot Nonpareil,” the “Prince of Peace,” the “World’s Statesman,” the “Creator of Wealth,” the “Father of His People.” They would find out.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Isle of Passion»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Isle of Passion» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Isle of Passion»

Обсуждение, отзывы о книге «Isle of Passion» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x