• Пожаловаться

Этель Лилиан Войнич: Все романы (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Этель Лилиан Войнич: Все романы (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2012, ISBN: 978-5-17-075343-7, издательство: АСТ, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Этель Лилиан Войнич Все романы (сборник)

Все романы (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все романы (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли романы Этель Лилиан Войнич "Овод", "Джек Реймонд", "Оливия Лэтам", "Прерванная дружба" и "Сними обувь твою". Содержание: Овод (перевод Н. Волжиной) Джек Реймонд (перевод Н. Галь) Оливия Лэтам (перевод Р. Бобровой) Прерванная дружба (перевод Р. Бобровой, Н. Высоцкой) Сними обувь твою (перевод И. Гуровой, Р. Облонской)

Этель Лилиан Войнич: другие книги автора


Кто написал Все романы (сборник)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Все романы (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все романы (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

138

Взять хотя бы этот случай во время коронации в Москве.— Автор имеет в виду катастрофу на Ходынском поле 18 мая 1896 года, в дни коронации Николая II. Из-за преступной халатности властей в образовавшейся при раздаче царских подарков свалке погибли тысячи людей.

133

Кэд Джек — солдат, в 1450 году возглавивший народное восстание в Англии.

134

...ведь ты не читала книгу «За рубежом». — Автор имеет в виду эпизод из VI главы книги «За рубежом» М. Е. Салтыкова-Щедрина, опубликованной впервые в 1881 году в журнале «Отечественные записки». Эпизод о торжествующей свинье выражает отношение писателя к реакции, наступившей после казни народовольцев в 1881 году.

135

Лучший друг моей юности был сослан в Новую Каледонию... — Новая Каледония — остров на Тихом океане, куда французское правительство ссылало приговоренных к каторжным работам. Особенно много было сослано туда деятелей Парижской коммуны.

136

...крестьяне исповедуют униатскую веру... — Имеются в виду лица, исповедующие православие и признающие власть папы римского.

137

Он первый человек, сумевший разъяснить мне суть биметаллизма. — Биметаллизм — денежная система, при которой функции денег выполняют два металла (например, золото и серебро).

139

Юлиуш Словацкий, Избранное, Госполитиздат, М. 1952, стр. 275 (перевод А. Виноградова).

140

«Ангелли» — поэма польского поэта Ю. Словацкого (1809—1849).

141

Аверроэс Ибн-Рошд (1126—1198) — средневековый мыслитель, развивавший материалистические стороны учения Аристотеля.

142

Организм, достигший моего возраста, обычно страдает каким-нибудь изъяном. Проходит время, и он начинает слабеть и разрушаться. Такова всеобщая закономерность. Меня это ничуть не поражает.

143

Французское выражение «Сhеrсnеr lа fеmmе», означающее «В каждом деле ищите женщину».

144

Дорогой – итал.

145

Выскочка (франц.).

146

ТПетроний Арбитр. «Сатирикон» — (лат,).

147

Пантагрюэль (франц "Декамерон (итал ).

148

Девственница (лат.).

149

Компаньонка (франц.).

150

Английское обращение к мальчику из богатой семьи.

151

Веселка — гриб Phallus impidicus, споры которого смачиваются темной жидкостью, имеющей запах падали.

152

Фэг — в английской школе ученик младших классов, состоявший при каком-нибудь ученике старших классов.

153

Удар, попавший в цель, — фехтовальный термин (франц.).

154

Начало латинской поговорки: «О вкусах не спорят».

155

Еще бы (франц.)

156

Баиньки-баю (франц.)

157

Мадемуазель Вихрь (франц.).

158

Добрейшая душа; добра, как хлеб (франц.).

159

Моя маленькая сестра милосердия (франц.).

160

Ну что вы (франц.).

161

Скорбью великой… (лат.)

162

«Новая жизнь» (итал.).

163

Не слишком симпатичная личность (франц.).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все романы (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все романы (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все романы (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Все романы (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.