Haruki Murakami - The Wind-Up Bird Chronicle

Здесь есть возможность читать онлайн «Haruki Murakami - The Wind-Up Bird Chronicle» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Shinchosha, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Wind-Up Bird Chronicle: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Wind-Up Bird Chronicle»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Japan's most highly regarded novelist now vaults into the first ranks of international fiction writers with this heroically imaginative novel, which is at once a detective story, an account of a disintegrating marriage, and an excavation of the buried secrets of World War II.
In a Tokyo suburb a young man named Toru Okada searches for his wife's missing cat.  Soon he finds himself looking for his wife as well in a netherworld that lies beneath the placid surface of Tokyo.  As these searches intersect, Okada encounters a bizarre group of allies and antagonists: a psychic prostitute; a malevolent yet mediagenic politician; a cheerfully morbid sixteen-year-old-girl; and an aging war veteran who has been permanently changed by the hideous things he witnessed during Japan's forgotten campaign in Manchuria.
Gripping, prophetic, suffused with comedy and menace,
is a tour de force equal in scope to the masterpieces of Mishima and Pynchon.

The Wind-Up Bird Chronicle — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Wind-Up Bird Chronicle», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Don't shine that light on me, said a womans voice in the inner room. Do you promise not to shine that light on me?

I promise, I said.

34The Light of a Firefly Breaking the Spell

World Where Alarm Clocks Ring in the Morning

I promise, I said, but my voice had a certain artificial quality, as when you hear a recording of yourself speaking.

I want to hear you say it: that you wont shine your light on me. I wont shine the light on you. I promise. Do you really promise? You're telling me the truth?

I'm telling you the truth. I wont break my promise. All right, then, what Id really like you to do, if you don't mind, is pour two whiskeys on the rocks and bring them over here. Lots of ice, please. She spoke with the slightest hint of a playful, girlish lisp, but the voice itself belonged to a mature, sensual woman. I laid the penlight lengthwise on the table and in its light went about pouring the two whiskeys, taking a moment first to steady my breathing. I broke the seal on the Cutty Sark, used tongs to fill the two glasses, and poured the whiskey over the ice cubes. I had to think clearly about each task my hands were performing. Large shadows played over the wall with every movement.

I walked into the inner room, holding the two whiskeys in my right hand and lighting my way along the floor with the flashlight in my left. The air felt somewhat chillier than before. I must have worked up a sweat in my rush through the darkness, and now was beginning to cool off. I remembered that I had shed my coat along the way.

In keeping with my promise, I turned out the light and slipped it into my pocket. Then, by touch, I set one whiskey on the night table and took my own with me to the armchair by the bed. In the total darkness, I still remembered the layout of the room.

I seemed to hear the sliding of sheets against each other. She was raising herself in bed and leaning against the headboard, glass now in hand. She gave the glass a little shake, stirring the ice, and took a sip of whiskey. In the darkness, these were all like sound effects in a radio play. I inhaled the aroma of the whiskey in my hand, but I did not drink.

Its been a long time, I said. My voice sounded somewhat more like my own than it had before.

Has it? she said. I'm not sure what that means: time or a long time. As I recall, its been exactly one year and five months, I said. Well, well, she said, unimpressed. I cant recall... exactly. I set my glass on the floor and crossed my legs. You weren't here last time I came, were you? Of course I was. Right here. In bed. I'm always here. I'm sure I was in Room 208, though. This is Room 208, isn't it? She swirled the ice in her glass and gave a little laugh. And I'm sure you weren't so sure.

You were in another Room 208, thats for sure. There was a certain unsteadiness in her voice, which gave me a slightly unsettled feeling.

The alcohol might have been affecting her. I took my wool cap off and laid it on my knee. I said to her, The phone was dead, you know. Yes, I know, she said, with a hint of resignation. They cut it. They knew how I used to like to make calls.

Are they the ones who are keeping you here?

Hmm, I wonder. I don't really know, she said, with a little laugh. The disturbance in the air made her voice quaver slightly.

Facing in her direction, I said, I've been thinking about you for a very long time. Ever since I was last here. Thinking about who you are and what you're doing here.

Sounds like fun, she said.

I imagined all sorts of possibilities, but I cant be sure of anything yet. I'm still in the imagining stage.

Well, well, she said, as if impressed. So you cant be sure of anything yet, you're still in the imagining stage.

That's right, I said. And I might as well tell you this: I think you're Kumiko. I didn't realize it at first, but I'm becoming more and more convinced.

Oh, are you? she said, after a moments pause, sounding amused. So I'm Kumiko, am I?

For a moment, I lost all sense of direction, as if everything I was doing was off: I had come to the wrong place to say the wrong things to the wrong person. It was all a waste of time, a meaningless detour. But I managed to set myself straight in the dark. To perform a check on reality, I fastened my hands on the hat in my lap.

Yes, I think you are Kumiko. Because then all kinds of story lines work out. You kept calling me on the phone from here. You were trying to convey some kind of secret to me. A secret of Kumiko's. A secret that the real Kumiko in the real world couldn't bring herself to tell me. So you must have been doing it for her- in words like secret codes.

She said nothing for a while. She lifted her glass for another sip of whiskey, then said, I wonder. But if thats what you think, you may be right. Maybe I really am Kumiko. I'm still not sure, though. So, then, if its true ... if I really am Kumiko ... I should be able to talk with you here through her voice. Isn't that right? It makes things a little complicated, but do you mind?

No, I don't mind, I said. Once more my voice seemed to have lost a degree of calm and some sense of reality.

She cleared her throat in the darkness. Here goes, then. I wonder if it will work. Again she gave a little laugh. Its not easy, though. Are you in a hurry? Can you stay here awhile?

I don't really know, I said. Wait just a minute. Sorry. Ahem ... I'll be ready in a minute. I waited. So. You came here looking for me. You wanted to see me, is that it? Kumiko's earnest voice resounded in the darkness. I had not heard Kumiko's voice since that summer morning when I zipped her dress up.

She had been wearing new cologne behind the ears, cologne from someone else. She left the house that day and never came back. Whether the voice in the darkness was the real thing or a fake, it brought me back to that morning for a moment. I could smell the cologne and see the white skin of Kumiko's back. The memory was dense and heavy in the darkness-perhaps denser and heavier than in reality. I tightened my grip on my hat.

Strictly speaking, I didn't come here to see you. I came here to bring you back, I said. She released a little sigh in the darkness. Why do you want so badly to bring me back? Because I love you, I said. And I know that you love me and want me. You sound pretty sure of yourself, said Kumiko-or Kumiko's voice. There was nothing derisive about her tone of voice-but nothing warm about it, either. I heard the contents of the ice bucket in the next room shifting. I have to solve some riddles, though, if I'm going to get you back, I said. Isn't it a little late to be starting such things now? I thought you didn't have that much time. She was right. There was not much time left and too much to think about. I wiped the sweat from my brow with the back of my hand. This was probably my last chance, I told myself. I had to think.

I want you to help me, I said. I wonder, said Kumiko's voice. I may not be able to help you. But I'm willing to try. The first question is why you had to leave me. I want to know the real reason. I know what your letter said-that you had become involved with another man. I read it, of course. And read it and read it and reread it. And I suppose it does serve as some kind of explanation. But I cant believe its the real reason. It doesn't quite ring true. I'm not saying its a lie, but I cant help feeling its nothing but a kind of metaphor.

A metaphor?! She sounded truly shocked. Maybe I just don't get it, but if sleeping with other men is a metaphor for something, Id like to know what.

What I'm trying to say is that it seems to me to be nothing but an explanation for explanations sake. It doesn't lead anywhere. It just traces the surface. The more I read your letter, the more I felt that. There must be some other reason that is more basic-more real. And it almost certainly involves Noboru Wataya.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Wind-Up Bird Chronicle»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Wind-Up Bird Chronicle» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Haruki Murakami - Norwegian Wood
Haruki Murakami
Haruki Murakami - Pinball, 1973
Haruki Murakami
Haruki Murakami - Hear the Wind Sing
Haruki Murakami
Haruki Murakami - after the quake
Haruki Murakami
libcat.ru: книга без обложки
Haruki Murakami
Haruki Murakami - Dance Dance Dance
Haruki Murakami
Haruki Murakami - 1Q84
Haruki Murakami
Haruki Murakami - Kafka on the Shore
Haruki Murakami
Отзывы о книге «The Wind-Up Bird Chronicle»

Обсуждение, отзывы о книге «The Wind-Up Bird Chronicle» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x