Anna Smaill - The Chimes

Здесь есть возможность читать онлайн «Anna Smaill - The Chimes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Sceptre, Жанр: Современная проза, Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Chimes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Chimes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Chimes In the absence of both memory and writing is music.
In a world where the past is a mystery, each new day feels the same as the last, and before is blasphony, all appears lost. But Simon Wythern, a young man who arrives in London seeking the truth about what really happened to his parents, discovers he has a gift that could change all of this forever.
A stunning literary debut by poet and violinist Anna Smaill,
is a startlingly original work that combines beautiful, inventive prose with incredible imagination.

The Chimes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Chimes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tried to clear past all of that. Empty enough to go down. And I have gone down into the memories again and again. I think about what Lucien said, that it is a gift, that hunger to find how one thing links to the next thing. To wish to find an answer to the questions ‘How did this happen?’ and ‘Why?’

But this is not enough. I want something more than that. I want to show an all of us. And I want the story to hold and keep our separate strangeness and the broken pieces of all the human things that do not fit.

So far the story tells about the world before Allbreaking. It tries to conjure the density and slipperiness of written words. It talks of a world in which ideas are in formation and can be released and yet return at will each night. It shows the Order burning books and destroying words long before Allbreaking. It shows how Allbreaking started, and the bonfires of burning pages. It tells the bodies and faces of the people killed in the blasting chords, brought down in the buildings, drowned as the bridges collapse. It tells that the weapon was a Carillon built by the Order.

It shows the broken memories and the burnt memories and the memories scattered, and it shows those without memory, wandering lost and helpless, worse than blind. It shows members of the Order binding their arms and eyes with great gentleness before taking them to be killed.

It tells the legend of the ravens and the growth of the guild and its clever network, and of dead birds stuffed in buried mouths. It tells about the last keeper, Mary, in her memory palace of hoarded precious junk and nonsense.

It has all of the memories in it, the ones I exchanged for my own. It has babies born and people dying and missed. It has mess and dischord and pain, and it has falling in love. It has my father slumped beside my mother’s bed, holding tight to what he is already forgetting. It has Clare stockstill with terror in the crosshouse by the embankment, carrying nothing of her past except cuts and bruises and the blade of a broken plate.

This is the story I am working on. But it isn’t yet complete as I don’t yet have the right way to begin. I sit on the crosshouse floor and look at the objects. I see the different ways they could be put together and the way the story changes each time. The objects fall into their groupings and they talk to each other in different fashions depending on where they’re put and at first it makes me panic. I put the memories together again and again in their different patterns and try to understand which is the correct way. Then at last I see that there isn’t one. I see that if I am lucky and I do it right, the story will not ever come together in one final meaning. Because there is not yet any end.

картинка 52

When I surface, Lucien is watching me. I walk over lento and take a seat, and he pulls me rough toward him. I tip back my head so it meets the hard bone of his shoulder. I feel torn between the clear, strong pull of his body and the weight of the memories that sit in their temporary arrangement on the crosshouse floor.

‘You are working hard,’ he says.

I nod. It’s true. It is pulling something out of me. Going down, and surfacing. ‘What happens tomorrow?’ I ask.

‘Tomorrow we will try to get word to my mother.’

I have been pondering the question for a while, but it still feels awkward. I think what to say.

‘It would be useful if we knew more about why she got the ring out. You know, I could touch it — the ring I mean. Look at the memory.’

Lucien sits up straight. ‘Yes. I should have thought of it.’

‘I don’t know if it will work. If a person doesn’t need to make memory, it might not hold in the same way.’

‘But you can try,’ he says.

‘Yes.’

I must look as sick as I feel, because Lucien elbows me. Then he takes my hand, places the leather pouch in my palm, folds my fingers over it. ‘Go on,’ he says. ‘I’ve seen yours. I’ve heard yours.’

I take the pouch and open it. I feel the silver of the Lady slide down my fingers and through my joints. And with it I feel my arms go heavy, and slow and sure the deep rushing of water in my ears. Adagio, cantabile. I go down…

картинка 53

I am walking through a room. Maybe the most beautiful room I have ever been in. Pale plastered walls, high eaved ceilings. Light enters and shines into my eyes as I walk, so for some seconds I cannot see.

Someone is there behind me. I can hear their quiet threat. The threat is not just in their presence but in their hearing. What are they listening for? Hesitation? Fear? My feet tread a skilful bluff. Clear and measured and irreproachable.

There is a bed and it is covered in a white coverlet.

I look at the bed; then I allow myself to look at the person who is lying there.

‘Mother,’ I say. For it is her. Hold my eyes steady. Do not blink. There are small broidered figures along the edges of the bedspread. Some are playing instruments, and some are dancing. A small cellist with golden curls. They are caught in motion, as if time has stopped for an instant but will soon resume.

My mother’s hair has been combed back from her head and lies on the white linen of her pillow as if floating in water. It has been twisted in fine strands. On the strands are threaded coloured glass beads. The beads form an intricate pattern, a map, a series of constellations. I stare at them and at first what I am looking at makes no sense.

But then I see. Or rather, I hear. The hair is a stave. The beads are musical notes. The melody is writ upon her, and the melody is her death.

I am kneeling. Something moves in me, an emotion I thought was beaten. ‘Don’t leave me,’ I say. What I want to say is, ‘Don’t leave me like he did.’

‘I’m sorry, Sonja,’ she says. Her eyes are calm and remote.

Then a cold touch at the back of my neck, my hand on hers. And a tune that comes from her lips and leans into the arms of silence.

картинка 54

I’m too deep. Deep in the black water that is pushing down heavy on me. I cannot see which way to go up or down.

I kick up toward the light, but it is wrong and the pressure deepens. A rushing comes and it is not the rushing of movement but of blood in my ears.

A hand shaking me. Too fast. Too soon. And I can’t stop the ascent. I feel the bones in my skull move and my vision blur and then I’m out and the hand shaking me is Lucien’s.

He’s leaning right over me, his hands clamped round my head.

‘Simon,’ he is shouting. ‘Simon.’

I can’t answer for a few seconds. Lucien’s voice is drowned out in the sudden thumping in my ears as the pressure ebbs. I feel his hands leave my face and go to my throat to test my pulse. I lie there, let the world find its right sides again.

‘What happened?’ he says. I hardly know his voice. ‘You keeled over. I couldn’t hear your pulse.’ He touches my forehead, then my chin as if reassuring himself I’m there. ‘And you’re bleeding,’ he says. ‘Where’s it coming from?’

I reach up and my nose is wet.

‘It’s the pressure. I have to dive down to get there. When I come back, it feels like something bubbling.’

‘You scared me.’

‘I’m sorry.’

Then the memory comes back. I will have to tell him.

‘Lucien,’ I say.

He sits back on his heels, his hands streaked with my blood. His whole body has gone still. As if he can tell by the sound of my voice.

There’s nothing else in the crosshouse but the silence.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Chimes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Chimes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Chimes»

Обсуждение, отзывы о книге «The Chimes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x