Horacio Castellanos Moya - The Dream of My Return

Здесь есть возможность читать онлайн «Horacio Castellanos Moya - The Dream of My Return» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: New Directions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Dream of My Return: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dream of My Return»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A high-octane paranoia deranges a writer and fuels a dangerous plan to return home to El Salvador.
Drinking way too much and breaking up with his wife, an exiled journalist in Mexico City dreams of returning home to El Salvador. But is it really a dream or a nightmare? When he decides to treat his liver pain with hypnosis, his few impulse-control mechanisms rapidly dissolve. Hair-brained schemes, half-mad arguments, unraveling murder plots, hysterical rants: everything escalates at a maniacal pace, especially the crazy humor.

The Dream of My Return — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dream of My Return», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I took another sip of vodka, a bit excited because I was beginning to see some amazing consequences of the treatment I was undergoing, and I presumed that that night, after my second hypnosis session, another strange dream awaited me. I leaned back in my chair, contemplating the glass on the table, which contained barely one last sip of vodka, thinking by now that Félix had gotten bogged down with those last-minute complications we journalists always get bogged down with, and probably wouldn’t show up, and that if I had any chance of finding any solace on that terrace, it wouldn’t be a good idea at all to have another vodka, the proper course of action would be to pay and make my way to the trolley stop. It was at that instant, while I was enjoying the slow passage of time before taking that final sip, carried away by another association my mind had made with no help from my will, that I suddenly felt the impact, or rather, received the blow that pushed me into the black hole I so greatly feared: what if the crime I couldn’t remember was the murder of my little nursery school classmate whose head I had bashed in with the little wooden block? What if this was the death that was buried in my memory, the one I had wiped out through who knows what mechanisms and that now, because of the hypnosis sessions, was trying to come out into the open? Oh my God! I almost blacked out. I closed my eyes. It was impossible, I countered, I would have found out somehow, I would have sensed some hint of having committed an act of such magnitude in my childhood, no matter how hard my grandparents, my mother, and the people in her entourage would have tried to hide the fact, no matter how much they manipulated me until I’d erased it from my consciousness, no matter how they’d moved me to another country, some detail would have had to filter through, a glimpse, an insinuation, something, because otherwise it would have been a perfect crime, I told myself, trying to calm down. But the black hole in my mind was already spreading to my chest — the black hole that terrified me and in the face of which I wanted to flee as quickly as possible — so I compulsively downed the last sip of vodka, hoping it would reduce my anxiety, then looked around for the waitress to bring me the check, hoping to shake off that morbid dynamic of self-reproach I had fallen prey to by setting myself in motion, when it was evident that I didn’t have the slightest memory of having killed anybody in my life, because I had never committed such a barbaric act, and only a blithering idiot would pay attention to an absurd dream and agonize over it.

Luckily, the waitress was soon standing next to me, check in hand, asking if I was going to wait for my friend in a tone of voice that made me think that she didn’t care if I was staying for a while longer but rather if my friend was coming, which in turn gave me the feeling that the waitress was hoping to see Mr. Rabbit — a man graced with a certain elegance whom I’d been drinking with the last time I’d sat at this same table and she’d waited on us — not Félix, who was swarthy and ugly. I answered that unfortunately I had another appointment, and could she please tell my friend, if he showed up, that I had waited until the agreed-upon time, without specifying which of my friends would come looking for me, I was in no mood to play matchmaker when my sole concern was to set myself in motion, get my mind moving in a different direction, and return to my immediate and mundane concerns, especially the issues I still had to resolve with Eva before leaving for my country — I had to stop, once and for all, scrounging around in my early memories, as it had now become crystal clear that this notion of writing the story of one’s own life was a bad business, even if Don Chente had recommended it, and it also became clear that memory is unreliable and can put one in rather a tight spot.

6

HOW SURPRISED I WAS that Tuesday afternoon when I returned home and listened to Don Chente’s message on the answering machine, a message informing me that he would have to cancel our appointment the following day because unfortunately he had to leave the country for an undetermined amount of time and would get in touch with me upon his return, if I was still in the city, to continue the hypnotherapy that was doing me so much good. There’s no question that the cancellation of my appointment completely threw me for a loop, I hadn’t expected such a turn of events, and my first reaction was bewilderment: the voice on the answering machine, identifying itself as Dr. Alvarado, did not match the timbre of the voice etched in my memory, a fact that momentarily shocked me but soon made way for anger — I have always taken sudden cancellations as personal insults — though above all for deep frustration, the truth being that my hopes were riding high that after the next hypnosis session, I would be completely cured, freed from the tangled cobwebs contorting my bowels, ready to leave and begin this new stage of my life; now it turned out that I would have to go without finishing the therapy and, even worse, without knowing what I had revealed about myself to Don Chente while I was in those hypnotic trances.

It sounds strange that I hadn’t, until that moment, been particularly concerned about what I’d told my doctor while under hypnosis, but this was my first experience lying on the divan of unconscious confessions, and I expected a subsequent consultation, a summation during which Don Chente would repeat back to me, methodically and with consummate wisdom, what had come out of my mouth during those trances, consequent to which he would illuminate those dark areas of my psyche that were irritating my intestines and were responsible for certain kinks in my character. But now that the old man had disappeared without a trace, I began to have concerns about what I might have told him, which he had undoubtedly written down meticulously in his notebook, concerns that were then aggravated by the anguished circumstances I found myself in the previous weekend, when I had no choice but to help Mr. Rabbit deal with an unusual and somewhat dangerous situation. What happened is that my friend called me on Thursday afternoon from a phone booth, as he always did, to tell me, with his typical verbal parsimony, that he urgently needed to see me, which, coming as it did from him, could only plunge me into my darkest fears, send me scurrying to get on the Metro and ride to the station near where Mr. Rabbit would pick me up at five o’clock on the dot, not one minute before or one minute after, for he strictly adhered to the protocols of clandestine life. While we were driving through the city in his pickup, he shared with me the cross he had to bear, which would soon become the cross I would bear: peace negotiations between the government and the guerrillas were progressing rapidly and showing great promise, so military operations had decreased and any moment now would stop altogether along various fronts, a situation that affected the logistical measures carried out by my friend, who was responsible for guaranteeing the safe passage of weapons through Mexico — from the U.S. border to the border with Guatemala; the negotiations were affecting his efforts to such an extent that he had recently received an order to stop a shipment already on its way and park it somewhere until he received further instructions. “So?” I asked as we waited for a green light on Avenida Revolución, and I had a hunch that I’d rather not hear the answer. Mr. Rabbit, without flinching, said that it had occurred to him that maybe we could store the shipment for a few days at my father-in-law’s country house in Tlayacapan, a town located about an hour south of Mexico City, where, it was true, the father of my daughter’s mother owned a country house that stood empty most of the time, a house Eva, Evita, and I, along with other relatives, sometimes went to on weekends. I told him he was completely crazy, how could he possibly have dreamt up such an outrageous plan— taking a van full of rifles and ammunition to the house of a man who would soon cease to be my father-in-law and where nobody would understand the presence of a load like that — and how the hell was I going to explain to Eva that now that we were in the process of breaking up for good, I’d had the bright idea of hiding a van full of weapons for the guerrillas at her father’s house. “It’s not a van,” Mr. Rabbit said just as he turned off at the Mixcoac crossing, it being that hour of the afternoon when traffic started backing up. “It’s a pickup truck, like this one. Nobody would even notice,” he explained. Then he added, “And it’s not carrying rifles and ammunition.” I told him I didn’t understand, so what was it carrying, would he please explain and tell me once and for all if this was another really bad joke like the one he’d played on me about Eva’s two-bit actor. “They’re telescopic sights,” Mr. Rabbit said, and he turned his inexpressive face toward me at the exact moment I felt a cramp in my guts that could only presage the return of that horrible colitis I thought I was free of. “Telescopic sights?” I cried out in disbelief. And then he explained that they were special sights for Dragunov rifles used by guerrilla snipers, sights that gave them accurate aim from up to 1,400 yards away, which allowed the snipers to immobilize an enemy column for an entire afternoon, a single sniper placed in a strategic building could hold off an entire company of soldiers for a whole afternoon, like in that Stanley Kubrick movie about Vietnam, remember? Full Metal Jacket , Mr. Rabbit pronounced the title with a certain amount of swagger — he’d been a film buff since he was a teenager, and he thought he had a superior accent in English. I told him I hadn’t seen that movie and I had no interest whatsoever in talking about movies, but he’d better look elsewhere to stash that pickup with its telescopic sights because there was always a caretaker at my father-in-law’s house, a sharp-eyed mestizo named Odilón, who, at the first whiff of anything suspicious would dig through the boxes, and when he found the famous sights he’d immediately turn us in, and the consequences would be dire. “There are no boxes,” Mr. Rabbit told me, with a suspicious frown, which immediately made me think that this really was just another joke that he was carrying to a fever pitch, with who knows what dark purpose, so I kept staring at him with a thoroughly disgruntled look on my face so he’d know it was time to cut the crap, but he remained focused on the road and at the intersection with Churubusco he had to make a daring maneuver to turn off toward Coyoacán. “The sights are expertly hidden in the truck’s chassis so that not even the best customs’ agents would find them,” he said in that victorious tone, his way of mocking my lack of discernment.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Dream of My Return»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dream of My Return» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Dream of My Return»

Обсуждение, отзывы о книге «The Dream of My Return» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x