Tom Robbins - Jitterbug Perfume

Здесь есть возможность читать онлайн «Tom Robbins - Jitterbug Perfume» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Издательство: Bantam Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Jitterbug Perfume: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Jitterbug Perfume»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jitterbug Perfume is an epic.
Which is to say, it begins in the forests of ancient Bohemia and doesn't conclude until nine o'clock tonight (Paris time).
It is a saga as well. A saga must have a hero, and the hero of this one is a janitor with a missing bottle.
The bottle is blue, very, very old, and embossed with the image of a goat-horned god.
If the liquid in the bottle actually is the secret essence of the universe, as some folks seem to think, it had better be discovered soon because it is leaking and there is only a drop or two left.

Jitterbug Perfume — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Jitterbug Perfume», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The opinion that “all good things must come to an end” is a confession of fatalism that the immortalist hand of Alobar would never sign. Nonetheless, he realized his days as a Gypsy were numbered when he surprised several of the chief's sons ransacking his and Kudra's belongings, searching for their presumed “elixir of youth.” As a matter of fact, their tent and wagon had been broken into thrice before, but Alobar had written it off to routine Gypsy thievery and to the Gypsies' insistence on treating them as second-class citizens. Claiming to be the direct descendants of the biblical Cain, the Gypsies considered themselves a race elite. It was obvious that their ethnocentricity would never allow complete acceptance of outsiders, no matter how compatible. They not only stole from Kudra and Alobar, but they also served them last at communal meals and required them to perform occasional menial chores. For example, on Saturdays Kudra was expected to clean the chief's wagon and launder his many brilliant scarves.

It was while she was sweeping out the executive cart one day that she noticed that the chief's wife's famous crystal ball had been left uncovered. For a while Kudra managed to ignore the naked sphere, but at last curiosity got the best of her and she peered into it, shyly at first, then so piercingly that the chief's laundry could have been hung out to dry on her gaze. She saw nothing in the ball. There was nothing to see. It was, after all, a mere lump of polished glass. As a point of departure for the psyche, however, a crystal ball has merit, although a mandala, a seashell, or a cigarette pack can be as effectively employed. There are apparently few limitations either of time or space on where the psyche might journey, and only the customs inspector employed by our own inhibitions restricts what it might bring back when it reenters the home country of everyday consciousness. When Kudra shut her eyes to rest them after their intense probing of the crystal innards, a vivid scene unfolded in her mind. She saw Alobar and herself, bound with rope, in the process of being tortured by the Gypsies, who were demanding a map to the fountain of youth.

When she returned to their tent, Kudra told Alobar of her vision. “That settles it,” he said. That night, when the moon had set, they stole away. As they disappeared into the woods, they glanced back to see shadowy figures advancing on their tent.

In the excitement of their escape, Kudra had neglected to inform Alobar that she had consulted the crystal ball a second time ere she left the chief's wagon that Saturday. A finely detailed scene had again flashed before her mind's eye as she rested after examining the crystal. This second vision seemed far less urgent, which is why she put it aside, but it was stranger, more difficult to interpret. In it, a tall black man, blacker by several shades than she, was beckoning to her, laughing all the while. The black man wore the oddest clothes she had ever seen, and the oddest item in his wardrobe was his cap. It turned out to be not a cap at all, but a swarm of bees.

Although finished with Gypsies, per se, Alobar and Kudra retained their vagabond life-style, working the European fair circuit on their own. Alongside booths overflowing with cotton, furs, metals, wine, tea, Venetian glass, meat, produce, and livestock, they sold or traded aromatics to a populace that was beginning to appreciate pretty fragrances, despite — or because of — the fact that it had yet to accept the concept of the bath. When business was poor, Kudra slipped into her Gypsy skirt and danced the dodole , Alobar accompanying her on tambourine. Less than approving of the leers his wife's dancing elicited from fairgoers of masculine gender, it nonetheless amused Alobar to meditate upon her real birthdate as she undulated those secretly ancient hips and loins; and, of course, it invariably elevated his mood when the priests came by to consign them to hell for their detestable display.

Actually, the priests proved to be good customers after Kudra decided to start manufacturing combustible cones from the raw aromatics in which she customarily dealt. Influenced by the Byzantines, the Western Church had become increasingly fond of the ritualistic burning of incense, ostensibly as an evocation of the sweet oxygens of heaven, but more likely a way of combating the concentrated funk of sweaty congregations. It appeared as if incense might become a rage in the cathedrals of Paris, so Alobar was not overly surprised when Kudra announced one morning that she wished to settle in the French capital and open a permanent shop.

“A shop might be a smart idea,” agreed Alobar, “but when you say 'permanent,' you mean, of course, permanent compared to our usual knocking about.” They had been on the road for several centuries.

“No,” said Kudra. “I mean permanent.”

“I needn't remind you of the troubles in store should we hang around long enough to flaunt our perpetual freshness before the envious eyes of our steadily decaying fellow citizens. Ahem. We can realistically expect fifteen, maybe twenty years as Parisian incense merchants. But that will be a welcome change, a nice recess, and when the time comes, we shall move on.”

“I am not moving on. I am finished with moving on. I want a shop, I want a home, and I want to stay there.”

“Stay,” repeated Alobar. “How long, exactly, do you intend to stay?”

“As long as. . I don't know. As long as it damn well pleases me.”

“Well, it better not please you beyond fifteen years or so, because when it dawns on the neighbors that we aren't aging—”

“But maybe I will age.”

"What?"

Kudra gave him a look that you could spread on a bun. Her words, however, pricked him like the knife that does the spreading. “We are capable of aging, if we want to. We stopped the aging process and we can start it again. Haven't we fallen into a rut, being the same age for over five — or is it six — hundred years? I don't know about you, but I am a little fed up with it. I really wouldn't mind aging again.”

Alobar couldn't believe how calmly, serenely even, she had spoken the unspeakable. Icy fingers tickled the harpsichord keys of his vertebrae. “You — you don't know what you're saying. Here, let me pour you some tea. You aren't awake yet, that's your problem.”

“I am awake, darling. I have been awake most of the night. And the night before. I have thought about this through more sleepless nights than you could shake a tambourine at. And I am ready, willing, and actually eager to settle down in one place like normal people, and grow older like normal people. I am.”

Alobar held back, refusing to speak until his vocal cords could be trusted not to quiver. Alas, he waited too long, overshot the mark, and heard his voice go well beyond evenness into petrification. The finest stone carver in France would have been proud to chisel his mark on any word in the following sentence: “Aging seems a high price to pay for normalcy.”

“I do not care. I am willing to pay it. Besides, if I do not like getting older, I can always stop.”

“Can you?” Simple little question chipped from solid basalt. “How do you know for sure?” Six words weighing in at a ton, not including punctuation. “We believe that we can start it and stop it at will, but the fact is, we have never tried. What if you cannot stop it, what if you just keep on growing older until, until. .” The voice had become so rigid that it cracked. That's how molecules behave today, and that's how they behaved back then, though in those days nobody blamed molecules for brittleness any more than they credited them for plasticity.

“Until what? Until I die? First of all, Alobar, neither you nor I is convinced that aging has to automatically lead to death. We have talked about that many times. Where is the courage of your convictions? It is not aging that leads to death, it is the belief that aging leads to death that leads to death. Do I speak rightly or wrongly?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Jitterbug Perfume»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Jitterbug Perfume» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Jitterbug Perfume»

Обсуждение, отзывы о книге «Jitterbug Perfume» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x