Tom Robbins - Jitterbug Perfume

Здесь есть возможность читать онлайн «Tom Robbins - Jitterbug Perfume» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Издательство: Bantam Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Jitterbug Perfume: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Jitterbug Perfume»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jitterbug Perfume is an epic.
Which is to say, it begins in the forests of ancient Bohemia and doesn't conclude until nine o'clock tonight (Paris time).
It is a saga as well. A saga must have a hero, and the hero of this one is a janitor with a missing bottle.
The bottle is blue, very, very old, and embossed with the image of a goat-horned god.
If the liquid in the bottle actually is the secret essence of the universe, as some folks seem to think, it had better be discovered soon because it is leaking and there is only a drop or two left.

Jitterbug Perfume — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Jitterbug Perfume», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“What difference does it make if you live a million more lifetimes? At least, you can enjoy this one.”

“To believe in the reality and permanence of the fleeting everyday world is foolish.”

“Then why are you here and not in the ash heap at the cemetery?”

“Perhaps because I am a foolish woman.”

“Good.” Alobar smiled. “My own foolishness could use some company.”

Kudra smiled, too. She didn't mean to smile. It just happened. The smile was an embarrassment to her, as if she had belched or broken wind. She tried to drive the smile away with thoughts of her sorrowful experiences, her disgraceful behavior, her insecure situation, but this was one smile that didn't scare easily, it hung in there like a tenant who knows his rights and refuses to be evicted. Finally, Kudra turned away, but Alobar could see her smiling through the back of her head.

“What is your name again?” Alobar moved closer to her.

“Kudra.” The word swam out through her smile like a blowfish swimming through a crack in a reef.

“Mine is Alobar.” He slipped his arm around her and cupped her left breast. It was heavy and jiggled in his hand as if it were full of liquid. Melon water. Or beet juice. “The grass is soft here, Kudra.”

“A mattress is softer. It is not my habit to copulate in the grass like an animal.”

“Well, you had better get used to it. I mean, if you are going to be reincarnated as a bug. .”

“Unhand me, please. I am a widow and do not even know you.” The smile was gone now, although whether it had drawn back inside her head or flown off toward the ices of Chomolungma was anybody's guess.

“You know me well enough,” said Alobar. Reluctantly, he dropped the satin coconut. He imagined that it gurgled when he let go. “Did not you come up into these mountains looking for me?”

“Not exactly. Back then when I was a child, you informed me that you were traveling to the Himalayas in search of masters who had power over death. When I ran away, I had no place to go, and I thought I must make my way to Calcutta to become a woman of the streets, but first I decided I would have a look for these masters myself. You were kind to me back then, and the promise you extracted from me influenced my decision not to submit to suttee. Partly because of you I took a less virtuous path. But there is a limit to how much virtue I shall allow you to talk me out of.”

“If being alive is not a virtue, then there is little virtue in virtue, that is what I say.”

“Disgustingly enough, I am finding joy in my continued presence in this world of illusions.” She turned to face him. The smile came back, surprised them both, then left again abruptly without saying good-bye. “Tell me, Alobar, are these lamas you live with the masters whom you sought? And have they taught you the secret of life everlasting?”

“Um? Well, er, in some ways, I think. . I'm not sure. Uh. .”

“What do you mean? Are they or are they not? Have they or haven't they? They look like Buddhist monks to me, and where I come from, Buddhists die just as regularly as everybody else.”

Alobar stood up and gazed at the mountains for a while. The mountains looked like the white picket fence around the cottage of eternity, although Alobar clearly thought about them in another way entirely. Perhaps he thought of them as storehouses stocked with thunderclap hinges and earthquake parts and dusty bolts of lightning; perhaps he saw them as just another opportunity for the gods to make him seem puny and weak and mortal. In any case, he stared at the peaks for a while, and then he turned back to Kudra.

“When I crossed the border from your land into this one, I asked some herdsmen where the great teachers lived, and they answered, 'At Samye,' so I made my way here. I knocked at the gatehouse of the Samye lamasery, and some men in red robes took me in and gave me food and tea, they heated buckets of water with which I bathed myself, and they supplied me with warm clothes and boots, for my own were in tatters and falling off me. Then they asked what I wanted — I was a curious sight to them — and I replied, 'I wish to live a thousand years.' They looked at each other, and then one of them asked, 'In this body?' And when I said 'yes,' they shook their heads and clucked their tongues. They said they could not help in the fulfillment of my vain, misguided wish, and that after a good night's rest I must be on my way. As I was leaving the next morning, one of them, Fosco, a painter of poems, whispered to me that I might get what I was looking for from the Bandaloop doctors. He said I could find these personages in the foothills caves back down toward India. So I thanked him and off I went.”

“But you didn't find them, these Bandaloopers?”

“Oh, yes, I found them, all right, although it was not easy. They had no fine stone buildings, as they have here at Samye, but lived in a honeycomb of caverns, far off the main path.”

“But you found them?”

“Yes. Or, rather, they found me. I was resting in a ravine one day, thinking, 'Oh, how I wish I had something to eat,' when suddenly I was pelted with ears of corn. Hard. Very hard. Made my nose bleed and my ears ring. I drew my knife and looked up at the cliff whence the corn had come, and there were three hairy men dressed almost as motley as I, laughing at me. I shook my blade at them, and they yelled, 'Well, you said you were hungry.'”

“Praise Shiva. How did they hear your thought?”

“I intended to find that out. After I roasted and ate the corn, I sniffed out their trail and tracked them to a hillside riddled with caves. 'You must be the Bandaloop doctors,' I said when several of them approached. 'You must be Alobar,' one of them replied. 'How did you learn my name?' I asked. 'How did you learn ours?' he shot back. 'A Samye holy man told me,' I said. At that, they all had a hearty laugh.”

“They strike me as rude.”

“Rude? Yes, they were plenty of that. But, you see, a long time ago, far off in the west where I come from, I met two rude characters, one a shaman, one a god, and though each treated me disagreeably in the beginning, one gave me special courage, the other special fear, both of which I required for this journey that I am on. Those who possess wisdom cannot just ladle it out to every wantwit and jackanapes who comes along and asks for it. A person must be prepared to receive wisdom, or else it will do him more harm than good. Moreover, a lout thrashing about in the clear waters of wisdom will dirty those waters for everyone else. So, a man seeking knowledge must be first tested to determine if he is worthy. From what I have gathered, rudeness on the part of the master is the first phase of the test.”

“You mean, if you allow the master to be uncivil, to treat you any old way he likes, and to insult your dignity, then he may deem you fit to hear his view of things?”

“Quite the contrary. You must defend you integrity, assuming you have integrity to defend. But you must defend it nobly, not by imitating his own low behavior. If you are gentle where he is rough, if you are polite where he is uncouth, then he will recognize you as potentially worthy. If he does not, then he is not a master, after all, and you may feel free to kick his ass.”

“Interesting. Is that how it went with the Bandaloop doctors?”

Alobar shook his head. “No,” he said. He took another long look at Chomolungma and the runners-up in the world's tallest mountain competition. The sun was starting to sink, and the peaks were pinned with colored clouds, like ribbons designating where each had placed in the contest. It was fairly easy to spot the winner, and numbers two and three. Miss Congeniality was a bit more difficult to identify. “No, that is not the way it went with the Bandaloop doctors. They were alternately hospitable and antagonistic. They would pour me milk to drink, then drop a turd in the cup. They would flatter me, then spit in my face. They would ignore me, then as I made to leave, they'd implore me to stay. It was damnably confusing. And there was no question of kicking ass. They invited me to strike them, but they were so quick I could not lay a hand on them. Their movements were imperceptible, yet they were always a fraction of an inch to the left or right of wherever I aimed my blow. Not one of them touched me, but I beat my own self bloody missing them and falling down.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Jitterbug Perfume»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Jitterbug Perfume» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Jitterbug Perfume»

Обсуждение, отзывы о книге «Jitterbug Perfume» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x