Joan Didion - A Book of Common Prayer

Здесь есть возможность читать онлайн «Joan Didion - A Book of Common Prayer» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Vintage International, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Book of Common Prayer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Book of Common Prayer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this Conradian masterpiece of American innocence and evil set in the fictional Central American country of Boca Grande, two American women face the harsh realities, political and personal, of living on the edge in a land with an uncertain future. Writing with her signature telegraphic swiftness, the author creates a terrifying commentary on an age of conscienceless authority.

A Book of Common Prayer — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Book of Common Prayer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

As a matter of fact Charlotte saw everything about the actual geographical location of Boca Grande as “real,” and crucial to her: in a certain dim way Charlotte believed that she had located herself at the very cervix of the world, the place through which a child lost to history must eventually pass. That Marin would turn up in Boca Grande Charlotte did not literally believe but never really doubted, at least until that day in September when Leonard told her where Marin actually was. Until that day when she learned for certain that Marin was not a victim of circumstance Charlotte believed without ever thinking it that she would be sitting at the Jockey Club one night and the waiter would tell her that a light-haired child who resembled her had come to the kitchen, applied for work as a waitress. Until that day when she learned for certain that Marin was not looking for her Charlotte believed instinctively that she would be buying the Miami Herald at the airport one morning and would hear a voice like her own on the tarmac.

Charlotte and Marin would share a room, order hot chocolate from room service, sit on the bed and catch up.

Charlotte and Marin would buy Marin a dress, get Marin a manicure, cure Marin’s nerves with consommé and naps.

And when Marin was herself again Charlotte and Marin would drive to Caracas on the four-lane Carretera del Libertador, Charlotte and Marin would fly to Bogotá, Charlotte would show her only child the Andes.

Her only child.

Her oldest child.

The only child she ever dressed in flowered lawn for Easter.

One more thing in Boca Grande Charlotte saw as “real”: the airport.

Of course the airport.

Perhaps because Charlotte believed in the airport and in the American Embassy and in the four-lane Carretera del Libertador to Venezuela she did not at first experience the weightless isolation which afflicts most visitors to Boca Grande. Perhaps because in those early days Charlotte had no letters to send or receive she did not notice that mail service was increasingly sporadic, that mailboxes all over the city were left to overflow and there was developing a currency market in stamps. Perhaps because for a while Charlotte had no calls to make or get she did not notice that the telephone lines were down more and more of the time, that calls to Miami were being routed through Quito and the American Embassy was resorting to ham radio to make routine contact with its consulate in Millonario.

She noticed that the lights at the Capilla del Mar resembled those at the Tivoli Gardens.

She did not notice that the pits in the porch railing at the Capilla del Mar resembled those made by carbine fire.

“Actually it doesn’t involve me in the least,” Charlotte told me. “I mean does it.”

When I told Charlotte in March that there would come a day when it might be possible to interpret her presence in certain situations as “political.”

“Actually I’m not ‘political’ in the least,” Charlotte told me. “I mean my mind doesn’t run that way.”

When I told Charlotte in April that there would come a day when she should leave Boca Grande.

Meanwhile Charlotte would wait for Marin in this miniature capital where nothing need be real. Charlotte would remain as she waited an interested observer of everything she saw. Charlotte would remain a tourist, a traveler with good will and good credentials and no memory of how bougainvillea grew on a hotel wall in Mérida or how peonies could swell in a hospital room in New Orleans. Had Gerardo never come home Charlotte might have managed to maintain this fiction, although increasingly I doubt it.

Perhaps Gerardo does not play the motive role in this narrative I thought he did.

Perhaps only Charlotte Douglas and her husbands do.

Perhaps only Charlotte Douglas does, since it was Charlotte who chose to stay.

3

“YOU SMELL AMERICAN,” WAS THE FIRST THING GERARDO ever said to Charlotte Douglas.

“I wonder if that could be because she is ,” Elena said.

“I wonder if I do,” Ardis Bradley said.

I cannot now think how I happened to invite Charlotte for drinks that afternoon. It was Gerardo’s second day home and he had asked to see only the family, and Tuck and Ardis Bradley, and Carmen Arrellano, who had been cultivating Antonio since Gerardo’s last visit and on this particular afternoon was sulking in a hammock and ignoring her cousin, who happened to be passing the shrimp. As far as that went the only person Carmen Arrellano had acknowledged all afternoon was Antonio, and she had not exactly spoken to him. She had merely arched her back slightly whenever he passed the hammock where she lay.

But Charlotte.

I was not yet that close to Charlotte.

She had arrived in Boca Grande in November, Victor and I had met her at the Embassy in December, and when Gerardo came home it was late January, early February. I had not yet seen the pictures in Vogue of the last night she spent with her second husband. I had not yet met her first in New Orleans. I was just beginning cobalt, and was quite often tired, and impatient, and generally more absorbed with some gram-negative bacteria I was studying than with this woman I did not understand.

I suppose I might have invited Charlotte only to discomfit Victor.

Victor flatters himself that any woman he touches is rendered unfit for normal social encounter.

In fact I have no idea why I invited Charlotte.

I only remember Charlotte arriving late and the sun just falling and Gerardo watching her as she walked across the lawn with the last light behind her. I remember her dress, a thin batiste dress with pale wildflowers to her ankles. I remember her high-heeled sandals. I remember thinking that she looked at once absurdly frivolous and mildly “tragic,” a word I do not use easily or with any great approval.

“Look at her bébé dress,” Elena said. Elena was watching Gerardo. “Not that she is a bébé.

“So original actually,” Ardis Bradley said. “If you like that.”

But Gerardo only watched Charlotte Douglas.

I remember that the grass was wet and that Charlotte walked very slowly and that when she stumbled once on a sprinkler head she stopped and took off the high-heeled sandals and then walked on toward us, barefoot.

“Very déjeuner sur l’herbe ,” Elena said.

“California,” Ardis Bradley said.

I remember that Charlotte only kissed me absently and dropped into a wicker chair and did not speak.

You smell American.

I wonder if that could be because she is .

I wonder if I do.

And still Charlotte said nothing at all.

“You haven’t met my son,” I remember saying in the silence. “Gerardo. Mrs. Douglas. Mrs. Douglas is staying at the Caribe.”

But Gerardo said nothing, only touched Charlotte’s hair, a touch so tentative that it was almost not a touch at all.

Almost not a touch.

But it was.

“Extraordinary,” Elena said.

“I wonder what ‘American’ smells like exactly,” Ardis Bradley said.

Charlotte stood up then and without taking her eyes from Gerardo she brushed back her hair where he had touched it. She did not seem to know what to do with her hands after that and she fingered the batiste of her skirt. She looked unsteady, ill, stricken by some fever she did not understand, and when I put out my hand to steady her she flinched and pulled away.

“I don’t like the Caribe,” was the second thing Gerardo ever said to Charlotte Douglas.

His voice was low but so conversational and so unexceptional that for the moment after he spoke I could see Ardis Bradley marshaling opinions on the Caribe, pro and con.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Book of Common Prayer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Book of Common Prayer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Book of Common Prayer»

Обсуждение, отзывы о книге «A Book of Common Prayer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x