“I’m sorry, I’m talking like this because you wrote that book I liked, and I know you’ve suffered.”
“Why do you let him say those things to you?”
“Because otherwise he won’t marry me.”
“But after the wedding make him pay for it.”
“How? He doesn’t give a damn about me: even now I never see him, imagine afterward.”
“Then I don’t understand you.”
“You don’t understand me because you’re not me. Would you take someone if you knew very well that he was in love with someone else?”
I looked at her in bewilderment: “Michele has a lover?”
“Lots of them, he’s a man, he sticks it in wherever he can. But that’s not the point.”
“What is?”
“Lenù, if I tell you you mustn’t repeat it to anyone, otherwise Michele will kill me.”
I promised, and I kept the promise: I write it here, now, only because she’s dead. She said:
“He loves Lina. And he loves her in a way he never loved me, in a way he’ll never love anyone.”
“Nonsense.”
“You mustn’t say it’s nonsense, Lenù, otherwise it’s better that you go. It’s true. He’s loved Lina since the terrible day when she put the shoemaker’s knife to Marcello’s throat. I’m not making it up, he told me.”
And she told me things that disturbed me profoundly. She told me that not long before, in that very house, Michele had gotten drunk one night and told her how many women he had been with, the precise number: a hundred and twenty-two, paying and free. You’re on that list, he said emphatically, but you’re certainly not among those who gave me the most pleasure. You know why? Because you’re an idiot, and even to fuck well it takes a little intelligence. For example you don’t know how to give a blow job, you’re hopeless, and it’s pointless to explain it to you, you can’t do it, it’s too obvious that it disgusts you. And he went on like that for a while, making speeches that became increasingly crude; with him vulgarity was normal. Then he wanted to explain clearly how things stood: he was marrying her because of the respect he felt for her father, a skilled pastry maker he was fond of; he was marrying her because one had to have a wife and even children and even an official house. But there should be no mistake: she was nothing to him, he hadn’t put her on a pedestal, she wasn’t the one he loved best, so she had better not be a pain in the ass, believing she had some rights. Brutal words. At a certain point Michele himself must have realized it, and he became gripped by a kind of melancholy. He had murmured that women for him were all games with a few holes for playing in. All. All except one. Lina was the only woman in the world he loved — love, yes, as in the films — and respected. He told me, Gigliola sobbed, that she would have known how to furnish this house. He told me that giving her money to spend, yes, that would be a pleasure. He told me that with her he could have become truly important, in Naples. He said to me: You remember what she did with the wedding photo, you remember how she fixed up the shop? And you, and Pinuccia, and all the others, what the fuck are you, what the fuck do you know how to do? He had said those things to her and not only those. He had told her that he thought about Lila night and day, but not with normal desire, his desire for her didn’t resemble what he knew. In reality he didn’t want her . That is, he didn’t want her the way he generally wanted women, to feel them under him, to turn them over, turn them again, open them up, break them, step on them, and crush them. He didn’t want her in order to have sex and then forget her. He wanted the subtlety of her mind with all its ideas. He wanted her imagination. And he wanted her without ruining her, to make her last. He wanted her not to screw her — that word applied to Lila disturbed him. He wanted to kiss her and caress her. He wanted to be caressed, helped, guided, commanded. He wanted to see how she changed with the passage of time, how she aged. He wanted to talk with her and be helped to talk. You understand? He spoke of her in way that to me, to me — when we are about to get married — he has never spoken. I swear it’s true. He whispered: My brother Marcello, and that dickhead Stefano, and Enzo with his cheeky face, what have they understood of Lina? Do they know what they’ve lost, what they might lose? No, they don’t have the intelligence. I alone know what she is, who she is. I recognized her . And I suffer thinking of how she’s wasted. He was raving, just like that, unburdening himself. And I listened to him without saying a word, until he fell asleep. I looked at him and I said: how is it possible that Michele is capable of that feeling — it’s not him speaking, it’s someone else. And I hated that someone else, I thought: Now I’ll stab him in his sleep and take back my Michele. Lila no, I’m not angry with her. I wanted to kill her years ago, when Michele took the shop on Piazza dei Martiri away from me and sent me back behind the counter in the pastry shop. Then I felt like shit. But I don’t hate her anymore, she has nothing to do with it. She always wanted to get out of it. She’s not a fool like me, I’m the one marrying him, she’ll never take him. In fact, since Michele will grab everything there is to grab, but not her, I’ve loved her for quite a while: at least there’s someone who can make him shit blood.
I listened, now and then I tried to play it down, to console her. I said: If he’s marrying you it means that, whatever he says, you’re important to him, don’t feel hopeless. Gigliola shook her head energetically, she dried her cheeks with her fingers. You don’t know him, she said, no one knows him like me. I asked:
“Could he lose his head, do you think, and hurt Lina?”
She uttered a kind exclamation, between a laugh and a cry.
“Him? Lina? Haven’t you seen how he’s behaved all these years? He could hurt me, you, anyone, even his father, his mother, his brother. He could hurt all the people Lina is attached to, her son, Enzo. And he could do it without a qualm, coldly. But to her, her person, he will never do anything.”
I decided to complete my exploratory tour. I walked to Mergellina and when I reached Piazza dei Martiri the black sky was so low that it seemed to be resting on the buildings. I hurried into the elegant Solara shoe store certain that the storm would burst at any moment. Alfonso was even more handsome than I remembered, with his big eyes and long lashes, his sharply drawn lips, his slender yet strong body, his Italian made slightly artificial by the study of Latin and Greek. He was genuinely happy to see me. The arduous years of middle school and high school we’d spent together had created an affectionate bond, and even though we hadn’t seen each other for a long time, we picked up again right away. We started joking. We talked easily, the words tumbling out, about our academic past, the teachers, the book I had published, his marriage, mine. It was I, naturally, who brought up Lila, and he became flustered, he didn’t want to speak ill of her, or of his brother, or Ada. He said only:
“It was predictable that it would end like this.”
“Why?”
“You remember when I told you that Lina scared me?”
“Yes.”
“It wasn’t fear, I understood much later.”
“What was it?”
“Estrangement and belonging, an effect of distance and closeness at the same time.”
“Meaning what?”
“It’s hard to say: you and I became friends immediately, you I love. With her that always seemed impossible. There was something tremendous about her that made me want to go down on my knees and confess my most secret thoughts.”
Читать дальше