• Пожаловаться

Elise Blackwell: Hunger

Здесь есть возможность читать онлайн «Elise Blackwell: Hunger» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2008, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Elise Blackwell Hunger

Hunger: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hunger»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Scouring the world’s most remote fields and valleys, a dedicated Soviet scientist has spent his life collecting rare plants for his country’s premiere botanical institute in Leningrad. From Northern Africa to Afghanistan, from South America to Abyssinia, he has sought and saved seeds that could be traced back to the most ancient civilizations. And the adventure has set deep in him. Even at home with the wife he loves, the memories of his travels return him to the beautiful women and strange foods he has known in exotic regions. When German troops surround Leningrad in the fall of 1941, he becomes a captive in the siege. As food supplies dwindle, residents eat the bark of trees, barter all they own for flour, and trade sex for food. In the darkest winter hours of the siege, the institute’s scientists make a pact to leave untouched the precious storehouse of seeds that they believe is the country’s future. But such a promise becomes difficult to keep when hunger is grows undeniable. Based on true events from World War II, Hunger is a private story about a man wrestling with his own morality. This beautiful debut novel ask us what is the meaning of integrity

Elise Blackwell: другие книги автора


Кто написал Hunger? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Hunger — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hunger», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

So Alena happened to be sitting with Vanessa when they came for her, when they pried her daughter’s fingers open to free her skirt from the little girl’s desperate grip.

Alena was instructed to locate a relative to file guardianship papers within six days or to prepare the girl for the orphanage.

And so it was that Albertine, the girl with the shiny, grain-colored hair, came to spend several days in our flat.

Without first consulting me, Alena moved the girl through our doorway. “She has no one else right now,” Alena stated.

“Perhaps Vanessa should have thought of that.” I despised the words even as they left on my breath. No one could have known that such things would be happening, that so many would be taken for so little.

Alena, as though sensing that I was already berating myself, declined this line of argument. Instead she shrugged and simply, flatly repeated herself. “She has no one else.”

I smiled at Albertine. She nodded at me but did not smile. Why should she, I asked myself.

“You’ll sleep here until Mama and Papa come home, no?” I moved some of our bedding onto the sofa and organized it as best I could.

Albertine held Alena’s hand and watched.

“Yes, you’ll be strong until they come home?”

“Will they?” she asked not me but Alena.

Alena pressed her own small hands around the girl’s small cheeks. “They will if they can.”

It was Alena, not stoic Albertine, who permitted herself quiet tears.

• • •

Sometimes, to feel less false, I would remind myself — as though it made a moral difference, as though I was less odious because she was a scientist and not a club dancer or a waitress — that Lidia was one of the world’s foremost authorities on the taxonomy of New World beans, an expert on their relationship to the nitrogen-fixing bacteria that cleave to their roots.

In the Americas, on expeditions I had joined and on other trips, Lidia had collected hundreds of legume specimens. Since I had known her, she had often worn a few dozen examples, dried and strung as a necklace. She could finger each one and, without looking down, say its name and tell when and where she found it.

Her fingers on a compact black-and-white speckled bean, she would say, Tarahumara carpinteria , Nayarit, summer 1937. Touching a large beige bean with black mottling at the hollow of her throat, she would say, Hopi black pinto, middle mesa, Arizona, August 1936. And she could go on like that, her fingers making their way around the full circumference of her pretty neck, her mouth circling the strange words: Tohono O’Odham tepary, Zuni Shalako from the Sonoran desert, Quiche fava, Tarahumara chókame from Batophiles Canyon, Chihuahua. Her favorite, hidden behind her hair, was a tan tepary bean with deep blue speckles — a rare Mayan folkrace.

Once, in our earliest days, I asked her if she collected men like her bean beads and, if so, could she remember when and where she had picked each one. She had only laughed and said, “Naturally, and you are my favorite.” A joke that ended my line of inquiry.

• • •

It was after I arranged for Albertine to be deported to distant relatives in France — an amazing feat for which I received no credit — that Alena signed the letter.

I had advised her not to sign, advice echoed by almost everyone, including the imprisoned director’s brother, himself an important scientist. He is beyond help, I told her. Sergei and Vanessa are beyond our touch now. Albertine is safe, I whispered.

But a few, including Alena herself, I must admit, believed that she should sign the letter because she had no children and the others left did. The cruelest joke.

In the end, all of the signatures save Alena’s were removed. (My pen, wisely, had never signed.) The letter’s sharpest points were sanded, but not so much that it was not still extremely dangerous, a tightrope walk over water vipers. Others had been taken in for much less. It was probably not enough to warrant a sentence of death, though in the two years prior to the blockade, that took very little if you were associated with the institute. And imprisonment could easily be death. Who would send food and blankets to a prison filled with garden-variety class enemies?

None of our number had been released yet. At the least, I thought, Alena would be put to labor on a collective.

I tried again, quietly, to dissuade her. He cannot be saved, I told her, not by you. You flatter yourself to think so. Those who have tried have succeeded only in joining him, I reminded her, and for all we know made his treatment worse.

Alena, even more quietly, completely without words in fact, resisted my wishes. And in the end, my fear of having her think me a coward overcame my other fears. I did not insist, for which I should be given some due. The letter was delivered.

She was taken from our apartment many weeks later, on a Sunday afternoon as we prepared a meal together. Her fingers were bright pink with the juice of a beetroot when she held her hand in farewell, my quiet wife again wordless and ever so brave.

I finished the cooking alone, basting the meat as it baked with sugar dissolved in vinegar, pounding the grated horseradish into a paste, slicing the beets my wife had boiled and peeled so that they stained my fingers the exact color of hers. I cooked the beet greens in fat until they fell apart. I cooled the food and wrapped it, though I could not be certain that I would ever see Alena again.

But on Tuesday, she returned on foot, exhausted and filthy but seemingly unharmed, her fingers still pink under the dirt. I warmed the food and set the table while she washed and put on a clean skirt and shirt.

Then we sat down to our belated Sunday dinner. The meat was sour from its extended contact with the cider vinegar, and I had overcooked the greens like I always did. But the meal was good nonetheless, and I was not alone.

The following day, Alena’s salary was removed, and she was dismissed from the institute. She was lucky, everyone said.

In the coming year, Hitlerite Germany would put its iron kerchief around Leningrad’s neck, and the definition of luck would fall even lower.

• • •

The first time I cheated on my Alena, it was brief, nameless, and far away from home. It was out of time, underground, undiscoverable, unrecognizable. It did not count, or it would not have counted except that I remembered it not only in my mind but with my fingers and nostrils and ears. I could not forget the texture of the skin, the up-close smell, the quality of voice — none of these better than my Alena’s, but so certainly different.

I could never again tell myself that I had always been faithful, could never again take my wife’s lovely hands, look into her eyes, and say, “I have been true to you, my wife.”

And so, of course, others came, some at a great expense of conscience, some quite easily.

• • •

Cold in the skin. Cold in the bones of the arm. Cold in the eyes. Cold in the ribs. Feet gone from feeling, from knowledge. There was pain only in odd places, centered in a heavy, aching groin but otherwise intense in its asymmetricality, the finger of one hand, two knuckles on the other, a nostril’s interior, a shrapnel-sized piece of jawbone, a small concentration in the kidney.

• • •

The hanging gardens of Babylon are believed to have been a magnificent and enormous quadrangle of lush foliage and flora, suspended atop stone columns, with trees rooted above the heads of men.

An homage to fecundity and water in an arid land, they were built in staggered terraces, arched vaults, and stairways. Their invisible irrigation system — an elaborate feat of human engineering hidden behind or under stone — revealed itself only in beautiful streams, water cascades and falls, permanently green grass, and the perfect smell of damp soil.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hunger»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hunger» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Laura Wright: Eternal Hunger
Eternal Hunger
Laura Wright
Suzanne Collins: The Hunger Games
The Hunger Games
Suzanne Collins
Anna Reid: Leningrad
Leningrad
Anna Reid
Susan Hill: Hunger
Hunger
Susan Hill
Sean Michaels: Us Conductors
Us Conductors
Sean Michaels
Отзывы о книге «Hunger»

Обсуждение, отзывы о книге «Hunger» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.