– Конечно. Я бы не хотел жить с незнакомцем. Поэтому приезжай ко мне, осмотрись. Если комната тебе не понравится, или ты не захочешь делить со мной ванную комнату, то я не обижусь.
– Ладно. Но мы оформим договор и всё такое. Я буду платить за съём комнаты.
– Хорошо.
– И со мной будет Тикет.
Бросив взгляд на собаку, Чарли сказал:
– Если он избавится от неприятного запаха из пасти.
Я в шутку ударила его по руке.
– В таком случае, мы согласны попробовать. Правда, Тикет?
– Значит, договорились?
– Да. Договорились!
Мы нервно засмеялись, осознав всю серьёзность этого шага. Глядя мне в глаза, Чарли наклонился вперёд, но резко отпрянул, когда до нас донёсся лай Тикета и звук приближающейся машины.
В следующее мгновение послышались звук захлопывающейся автомобильной двери, шуршание шагов по гравию и женский голос.
– Они вернулись раньше, чем собирались, – пробормотал Чарли, вскочил и отряхнул траву с джинсов. – Подожди здесь секунду.
Как будто я могла куда-то уйти. Он прошёл к боковой калитке, которая вела к задней части дома.
– Привет, мам!
Мам! Мама! Миссис Белл? Я пропала…
– Мы не могли дозвониться, – сказала она Чарли, выглядывая из-за его плеча. Должно быть, она задавалась вопросом, что это за девица сидела на её газоне. Я не знала, помахать ли ей рукой или улыбнуться. Я чувствовала себя полной дурой. Папы Чарли не было видно. Наверное, он заносил в дом багаж.
– Вчера твой отец мне весь вечер жизни не давал, – сказала она Чарли, когда они шли в мою сторону. – Ты не говорил, что пригласишь в гости подругу.
Я улыбнулась, стараясь держаться свободно и непринуждённо.
– Извини, всё получилось спонтанно, – сказал Чарли, и они подошли ко мне вплотную. – Мама, знакомься, это Кас.
– Здравствуйте! – сказала я слишком жизнерадостным тоном, стараясь компенсировать тот факт, что я не могла поприветствовать её стоя. Она ждала, что я поднимусь, но, увидев, что я не собиралась этого делать, протянула мне руку.
– Очень приятно, Кас.
У неё было красивое, но довольно сухое лицо, серебристые волосы и голубые как небо глаза.
– Кас приехала на выходные, – сказал Чарли. – Тебе помочь?
Я обратила внимание на растерянное выражение лица миссис Белл.
– У вас очень красивый дом, – сказала я ей.
– Спасибо. О! А это кто? – воскликнула она, заметив Тикета и уворачиваясь от него.
– Надеюсь, вы не против, что я привезла своего пса.
– Гмм… нет, что вы. – Она его даже не погладила. – Он очень милый.
Тикет стоял рядом с ней и вилял хвостом, но она держалась от него на расстоянии, боясь, что он оставит отпечатки лап на её дорогой юбке. Потом она посмотрела на меня. По лицу миссис Белл было заметно, что она не могла понять, хамка ли я или просто странная: я сидела на траве с вытянутыми ногами и даже не пыталась попыток встать.
– Тикет, кресло! – Я указала на гараж, и Тикет побежал выполнять свою работу.
Теперь я не могла поднять глаз на миссис Белл. Но когда я это сделала, она с непониманием смотрела на меня.
– Тикет – собака-помощник для инвалидов, – наконец пояснил Чарли.
– О, неужели?
– Мы с Кас были на курсе «Опоры», – продолжил он. – Помнишь, я тебе рассказывал?
– Ах, да, – задумчиво произнесла она, перекручивая на пальце сапфировое кольцо с бриллиантами.
Тикет притащил кресло через лужайку. Я надеялась, что миссис Белл потеряет ко мне интерес и пойдёт в дом, но она не шелохнулась и наблюдала за происходящим.
– Спасибо, Тикет! – сказала я, когда он поставил кресло передо мной.
– Давай, я помогу. – Чарли осторожно подхватил меня на руки.
– У вас замечательный сын, – сказала я миссис Белл. – Он не рассказывал вам, сколько раз я падала на склонах? Он не раз спасал мне жизнь.
– А что вы думаете насчёт обеда? – предложила миссис Белл, когда Чарли усадил меня в кресло. – Надеюсь, вы не опустошили холодильник.
Пока мы шли к дому, я только о том и думала, какой беспорядок мы с Чарли оставили после себя на кухне.
Обед проходил в столовой, обитой бордовыми обоями. Отец Чарли похлопал его по плечу.
– Вчера я притворился, что у меня болит голова. Больше всего на свете мне хотелось оказаться в родных пенатах и посадить ещё одно дерево в саду.
– Генри, ты такой старый ворчун, – возмутилась миссис Белл.
Генри был привлекательным мужчиной с редеющими седыми волосами и очаровательно несимметричным лицом: казалось, что кто-то немного изменил правую половину лица так, что она не совсем сочеталась с левой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу