«Дивлюсь я на небо, тай думку гадаю…» — слова из украинской народной песни.
Исаакий — Исаакиевский собор — одно из крупнейших сооружений середины прошлого века в Ленинграде. Построен по проекту архитектора О. Монферрана.
«Только ветер свистит в проводах…» — строки из песни «Темная ночь»; музыка Н. Богословского, стихи В. Агапова.
«Мы будем петь и смеяться, как дети…» — слова марша из кинофильма «Веселые ребята»; музыка И. Дунаевского, стихи В. Лебедева-Кумача.
Даллес, Джон Фостер (1888–1959) — политический деятель США, республиканец. Один из наиболее реакционных представителей американского империализма, стремящегося к мировому господству.
«Мы, дети страшных лет России…» — строки из стихотворения А. Блока (1880–1921) «Рожденные в годы глухие».
«…все Чебукиани танцуют». — Намек на известного советского танцовщика и балетмейстера В. М. Чебукиани.
Кант, Иммануил (1724–1804) — немецкий философ и ученый, родоначальник немецкого классического идеализма.
«Человек есть мера всех вещей» — изречение древнегреческого философа-софиста Протагора (481–411 гг. до н. э.).
Пиквикский клуб. — «Посмертные записки Пиквикского клуба» — произведение знаменитого английского писателя Ч. Диккенса (1812–1870).
«И ты, Брут?» — В трагедии У. Шекспира «Юлий Цезарь» умирающий Цезарь обращается с такими словами к своему другу Бруту, находившемуся среди заговорщиков, напавших на него в сенате.
«Наша жизнь — простыня да кровать…» — строки из стихотворения С. Есенина «Пой же, пой! На проклятой гитаре…».
«Сага о Форсайтах» — цикл романов известного английского писателя Д. Голсуорси (1867–1933), посвященных жизни английской буржуазии.
Подколесин — герой комедии Н. В. Гоголя «Женитьба».
Гомер (прибл. VIII–VII вв. до н. э.) — легендарный поэт Древней Греции, устно излагавший мифы и легенды, сопровождая свой рассказ аккомпанементом кифары.
Гегель, Георг Вильгельм Фридрих (1770–1831) — немецкий философ, объективный идеалист, представитель немецкой классической философии.
Бебель, Август (1840–1913) — один из основателей немецкой социал-демократической партии, видный пропагандист и теоретик марксизма.
Бальзак, Оноре де (1799–1850) — французский писатель, один из крупнейших реалистов XIX века.
Мопассан, Ги де (1850–1893) — выдающийся французский писатель-реалист.
«Голубая рапсодия» — произведение Дж. Гершвина (1896–1937), американского композитора и пианиста.
Лукулл, Люций Лициний (ок. 106–56 гг. до н. э.) — римский консул, обладавший огромным богатством и прославившийся роскошью и пирами.
«Триумфальная арка» и «Три товарища» — романы современного немецкого писателя Э.-М. Ремарка (1898–1970).
Лаврентьев М. А. (р. 1900) — математик, вице-президент Академии наук СССР, председатель Сибирского отделения Академии наук СССР.
«…Итак, с почтительным поклоном…» — монолог Фальстафа из комедии У. Шекспира «Виндзорские проказницы».
Ирод (73–4 гг. до н. э.) — иудейский царь. Евангелия приписывают ему «избиение младенцев», якобы совершенное после того, как он узнал от волхвов о рождении Иисуса, названного ими царем иудейским. Имя Ирода стало синонимом мучителя, изверга, тирана.
«Дама с собачкой… Это Баталов… с бородой?» — А. В. Баталов — советский актер и режиссер. В поставленном им по произведению А. П. Чехова фильме «Дама с собачкой» исполнял роль Гурова.
Диоген из Синопа (404–323 гг. до н. э.) — древнегреческий философ, основатель кинической школы. Диоген критиковал сословные различия, проповедовал аскетизм. По рассказам, жил в бочке.
Венера — древнеиталийская богиня весны, цветов, винограда. Позже отождествлялась с греческой богиней любви Афродитой. Изображалась в виде прекрасной женщины, воплощавшей в себе идеальную женскую красоту. Венера Милосская — одна из лучших скульптур, дошедших до нас из античного мира.
Курчатов И. В. (1903–1960) — советский физик, академик; член Президиума Академии наук СССР.
Читать дальше