— За мужество и героизм, — звучал звонкий голос Бурунова, — проявленный Мироновым и Полагутой, перешедшими линию фронта со знаменем, они представлены к высокой правительственной награде — ордену Ленина.
— Товарищ комиссар, а где старший лейтенант Миронов? — выкрикнул сорвавшимся голосом боец Еж.
На него осуждающе посмотрели румяные, крепко сбитые молодые бойцы-сибиряки.
— Старший лейтенант Миронов ранен, — ответил Бурунов. — Он в госпитале…
Канашов пристально всматривался в лица стоявших против него бойцов и командиров, стараясь отыскать среди них ветеранов полка, и ему вдруг показалось, что знакомые лица редки. Его вдруг охватило беспокойство, и, желая проверить свои предположения, он подал команду:
— Товарищи бойцы и командиры, кто воевал под этим знаменем, — три шага вперед!..
И разом колыхнулась мощная стена, а на прежнем месте осталась пятая часть полка.
— Товарищи, — продолжал комиссар, — через несколько дней мы снова выступаем на фронт и пойдем в бой под этим священным знаменем, которое вручила нам партия, чтобы защищать честь, свободу и независимость нашей Родины! По установившейся в полку традиции, на строевом смотре в голове колонны со знаменем идет лучшее подразделение части. Сегодня это почетное право завоевала рота, командир которой вынес знамя с поля боя.
Комиссар подошел к знамени, сиял шапку, стал на колено и, взяв в руку конец знамени, поцеловал, а потом, выйдя на середину, подал команду: «Знамя — вперед!» Знаменосец поднял древко с земли и, сопровождаемый двумя ассистентами, вынес знамя на правый фланг полка.
Из строя вышел худощавый старший лейтенант с синеватым шрамом на лбу. Это был Сорока — новый командир роты, которой прежде командовал Миронов. Он расправил складки под поясным ремнем, строго оглядел бойцов, подал команду и вывел роту в голову колонны полка.
Полк тронулся торжественным маршем, проходя мимо командования. Кумачовое полотнище знамени, освещенное лучами солнца и подхваченное резким порывом ветра, заполыхало костром. Оно увлекло за собой грозную силу людей с оружием и боевой техникой. Теперь, говоря военным языком, это была подлинная воинская часть. Ее возродило к жизни знамя!.. В часть пришли новые защитники родной земли. Они пришли на смену погибшим, раненым, без вести пропавшим. Пришли продолжать сражение, защищать честь Родины.
КЭЧ — квартирно-эксплуатационная часть.
УР — укрепленный район, который создается обычно на государственной границе заблаговременно и подготавливается средствами полевой и долговременной фортификации для ведения длительной и упорной обороны.
Марушка — милка.
Домовина — гроб.
Гузырь — конец.
Баглай — лентяй, лежебока.
КПП — контрольно-пропускной пункт.
НЗ — неприкосновенный запас.
ЦПШ — церковно-приходская школа.
Стой!
Быстрее, быстрее, русский осел!
Понимаете по-немецки? Кто ты — офицер или солдат?