Она, значит, считает, что он должен умирать от счастья и мчаться к ней сломя голову… А ведь он и впрямь собирался сказать, что не сможет, что не имеет никакого желания видеть ее мужа… Он лихорадочно соображал, что должен теперь делать, но мысли, словно вода, застрявшая в горловине резко опрокинутой бутылки, не шли в голову. Так что же, выходит, он и на самом деле готов бежать, как собачонка, на первый ее зов? «Но только не там, — лихорадочно подсказывало ему сознание. — Только не там, — отстукивало возбужденное сердце. — Там — это значит еще раз унизить себя». И вдруг он вспомнил берег реки, высокую ель, под которой они в то памятное лето провели не одну ночь… Да, если встречаться, то только на их бывшем месте!
— Нет, у тебя я не могу, — решительно отрезал он. И чувствуя, что она готова возразить, повторил почти грубо: — У тебя не могу, и все. Прежнее место помнишь?
— У высокой ели, да? — переспросила она с заминкой. — Хорошо. Сейчас договорюсь с подругой, чтобы присмотрела пока за ребенком. Жди меня через полчаса — минут через сорок… — И в трубке послышались короткие гудки.
Когда Карыкур, вконец измотанный разговором, вернулся на свое прежнее место за столом, Нятама слышавший, очевидно, какую-то часть его слов, сказал с усмешкой:
— Что, земеля, договорились увидеться? Ну молодцы! Влюбленные встречаются вновь… всего через пять лет…
— А ну кончай, Нятама, — резко оборвал его Карыкур. — И так тяжко…
— Да ты что, в самом деле, тоску-то на себя нагоняешь, а? — Плюнь на все — сорви свое, и пусть знает… Ей-богу… Ты вспомни только — не успел в армию уйти, а она уже и замуж выскочила. Возьми свое — и будешь прав, понял? — Нятама прошелся по комнате, сложив на груди руки, потом остановился напротив Карыкура. — Ты хоть сам-то догадываться, земеля, для чего она на свиданку напрашивается?
— Ну для чего, по-твоему? Говори, если уж такой умный!
— Э, брат, да тут все белыми нитками шито! Земля, знаешь, слухами полнится. Моя знакомая-то, ну которая в аэропорту работает, она с Айнэ в одном доме живет, понял. Так вот, я кое-что через нее знаю…
— Ну что, что ты знаешь? — нетерпеливо перебил его Карыкур.
— Скажу, не волнуйся так. Давно говорят люди, что у Айнэ не гладко с Куликом жизнь-то складывается. Тут такая история вышла… Приехала одна — а у нее тоже от Кулика ребенок… У них с Айнэ такие скандалы из-за этой Лены — будь здоров! Ты, конечно, ничего про эту Лену и слышать не слышал…
— Да слышал я, слышал! — оборвал его Карыкур. — Ладно, Нятама. Как друга прошу — помолчи. Это только мое дело, больше ничье.
— Так ты же сам просил: скажи да скажи. Вот я и сказал…
И Карыкур, внимательно посмотрев на обиженное лицо друга, укорил себя за грубость: при чем здесь Нятама-то!
— Ну ладно, не сердись на меня, — как можно мягче сказал он. — Так, сорвалось. Вовсе не хотел с тобой ссориться…
И давая всем видом понять, что в разговоры все же вступать не намерен, Карыкур вышел из-за стола и начал одеваться.
Шел уже десятый час, но на улице было совсем светло. Лучи солнца, зацепившись подобно оленьим вожжам-оккелам за верхушки деревьев прибрежной тайги, струили неяркий свет по всей окрестности, лениво лизали холодную воду разлившейся в одночасье реки. С юга потягивало слабым теплым ветерком.
То и дело поглядывая на часы, Карыкур торопился к тому месту, где на мысу, окруженная со всех сторон молодыми кедрами, стояла их с Айнэ вековая ель. Похоже, Карыкур в то лето первым заприметил это идеальное для свиданий место, потому что тогда никто их не потревожил там ни разу…
«Интересно, — машинально думал сейчас Карыкур, пробираясь в своих болотниках по узкой кромке обрывистого берега, уже освободившегося от снега. — Назначал там свидания еще кто-нибудь? Наверное назначал — не я же один глаза имею. — И вдруг едва не оторопел. — А что, если там уже сидит кто-нибудь? Как тогда? — Но оглядевшись вокруг, он успокоился: кто же будет назначать здесь свидания в такое время года? Снег еще толком не сошел, холодно… Ну, а если все же кто-то уже сидит — посмотрим, там и будет видно…»
К высокой ели он подходил осторожно, чуть ли не крадучись, а подойдя, вздохнул с облегчением: никого на их месте не было. Вообще сюда, видно, давно уже никто не приходил — только лыжники когда-то оставили свой след, еле заметный теперь на оттаявшем, почти сером снегу — видно, давно, в самый разгар зимы, приближались они к стволу могучего дерева, чтобы отдохнуть.
…Еще тем летом Карыкур, чтобы удобнее было им с Айнэ коротать ночи, приволок сюда обрубок толстой, почти в обхват взрослого человека, лиственницы, пристроил рядом с елью. К немалому его удивлению, плаха эта еще сохранилась, — правда, стояла она теперь с другой, южной стороны ели. Карыкур поднатужился, переставил ее на прежнее место.
Читать дальше