• Пожаловаться

Михаил Булгаков: Diaboliad

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Булгаков: Diaboliad» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Советская классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Diaboliad: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Diaboliad»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Diaboliad Mikhail Bulgakov Translated by K.M. Cook-Horujy

Михаил Булгаков: другие книги автора


Кто написал Diaboliad? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Diaboliad — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Diaboliad», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«They'll shoot! They'll shoot!» she shouted hysterically.

Longjohn ran into the vestibule first, onto the dias where the organ was, hesitated for a moment, wondering where to go, then rushed off, cutting a corner, and disappeared behind the organ. Korotkov raced after him, slipped and would probably had banged his head on the rail, if it hadn't been for a huge black crooked handle sticking out of the yellow side. It caught Korotkov's coat, the worn cloth tore with a quiet squeal, and Korotkov sat gently down on the cold floor. The side door behind the organ banged to after Longjohn.

«Goodness…» began Korotkov, but did not finish.

The impressive box with dusty copper pipes emitted a strange sound like a glass breaking, followed by a deep dusty growl, a strange chromatic squeak and the stroke of a bell. Then came a resonant major chord, an ebullient full-blooded stream, and the whole three-tiered yellow box began to play, turning over deposits of stagnating sound.

The fire of Moscow roared and thundered…

Panteleimon's pale face suddenly appeared in the black square of the door. In a trice he, too, underwent a metamorphosis. His tiny eyes shone triumphantly, he drew himself up, flung his right arm across his left, as if putting on an invisible napkin, leapt up and galloped downstairs sideways, obliquely, like a trace-horse, circling his arms as if he were holding a trayful of cups.

The smoke did o'er the river spread…

«What on earth have I done?» Korotkov gasped in horror. After rushing through the first stagnating waves, the machine settled down smoothly, filling the empty halls of MACBAMM with the roar of a thousand-headed lion.

And on the walls by the Kremlin Gat… —

Through the howling and thundering of bells came the sound of a car, and Longjohn returned through the main entrance, a clean-shaven, vindictive and menacing Longjohn. He began to mount the staircase smoothly in a sinister bluish light. Korotkov's hair stood on end. Jumping up, he ran through the side door down the crooked staircase behind the organ and across the gravel-covered yard into the street. As if pursued by the Furies he flew into the street with the Alpine Rose booming behind him.

A grey frock-coated figure stood…

On the corner a cabby brandishing a whip was trying furiously to get his old nag going.

«Oh, my God!» Korotkov sobbed frantically. «It's him again! What is going on?»

A bearded Longjohn loomed out of the pavement bf the cab, hopped in and began to whack the cabby on the back, chanting in his high voice:

«Get going, you rascal! Get going!»

The old nag gave a start, kicked up its heels and raced off under the stinging blows of the whip, clattering down the street. Through tempestuous tears Korotkov saw the cabby's patent-leather hat fly off and banknotes came fluttering out of it in all directions. Small boys chased after them, whistling. The cabby turned round and pulled in the reins wildly, but Longjohn thumped him on the back furiously and yelled:

«Keep going! Keep going! I'll pay you.»

«Ее, your good health, it's rack and ruin, ain't it?» the cabby cried wildly, putting the nag into a full gallop, and they all disappeared round the corner.

Sobbing, Korotkov looked at the grey sky racing overhead, staggered and cried painfully:

«That's enough. I can't leave it like this! I must explain everything.» He jumped on to a tram. It shook him along for five minutes or so then threw him down by a green nine-storey building. Rushing into the vestibule, Korotkov stuck his head through the quadrangular opening in a wooden partition and asked a big blue teapot:

«Where's the Complaints Bureau, Comrade?

«Eighth floor, ninth corridor, flat 41, room 302,» the teapot replied in a woman's voice.

«Eighth, ninth, 41, three hundred … three hundred and what was that … 302,» muttered Korotkov, running up the broad staircase. «Eighth, ninth, eighth, no, forty … no, 42 … no, 302,» he mumbled. «Oh, goodness, I've forgotten … 40, that's it.»

On the eighth floor he walked past three doors, saw the black number «40» on the fourth and went into an enormous hall with columns and two rows of windows. In the corners lay rolls of paper on spools, and the floor was strewn with scraps of paper covered with writing. In the distance at a small table with a typewriter sat a goldenish woman, cheek in hand, purring a song quietly. Looking round in confusion Korotkov saw the massive figure of a man in a long white coat walk down heavily from the platform behind the columns. The marble face sported a grey drooping moustache. With an unusually polite, lifeless smile, the man came up to Korotkov, shook his hand warmly and announced, clicking his heels:

«Jan Sobieski.»

«You can't be!» replied Korotkov, taken aback.

The man gave a pleasant smile.

«That surprises a lot of people, you know,» he said, getting the word stresses wrong. «But don't think I have anything to do with that rascal, Comrade. Oh, no. It's an unfortunate coincidence, nothing more. I've already applied to change my name to Socvossky. That's much nicer, and not so dangerous. But if you don't like it,» the man twisted his mouth sensitively, «I don't insist. We always find people. They come looking for us.»

«Oh, but, of course,» Korotkov yelped painfully, sensing that something strange was beginning here too, like everywhere else. He looked round with a hunted expression, afraid that a clean-shaven countenance and bald eggshell might suddenly pop up out of thin air, and then added clumsily: «I'm very glad, very…»

A faint blush appeared on the marble man; taking Korotkov’s arm gently, he led him to a table, talking all the time.

«And I'm very glad too. But the trouble is, you know, that I haven't anywhere to put you. They keep us in the background, in spite of all our importance.» (The man waved a hand at the spools of paper.) «Intrigues. But we'll get going, don't you worry.»

«Hm. And what have you got for us this time?» he asked the pale Korotkov affectionately. «Oh, I'm so sorry, I really must apologise, allow me to introduce,» he waved a white hand elegantly in the direction of the typewriter. «Henrietta Potapovna Persymphens.»

The woman immediately offered Korotkov a cold hand and a languid look.

«Now then,» the boss continued sweetly. «What have you got for us today? A feuilleton? Some essays?» Rolling his white eyes, he drawled: «You can't imagine how much we need them.»

«Good heavens, what's all this about?» thought Korotkov dimly, then he drew a deep convulsive breath and began talking.

«Something, er, terrible has happened. He… I don't understand. Please don't think it's a hallucination… Hmm. Ha-ha.» (Korotkov tried to give an artificial laugh, but it didn't work.) «He's alive. I assure you … only I can't make it out, sometimes he has a beard and a moment later it disappears. I just don't understand… He changes his voice too… What's more, I've had all my documents stolen, and to make matters worse the house-manager's gone and died. That Longjohn…»

«I knew as much,» exclaimed the boss. «Is it them?»

«Oh, my goodness, of course,» the woman replied. «Those dreadful Longjohns.»

«You know,» the boss interrupted excitedly, «it's because of him that I'm sitting on the floor. Take a look at that, old chap. And what does he know about journalism?» he caught hold of Korotkov's button. «Kindly tell me that, what does he know? He spent two days here and nearly tormented me to death. But imagine what luck. I went to see Fyodor Vassilievich and he got rid of him at last. I didn't mince my words: it's either him or me, I said. They transferred him to some MACBAMM or something, devil knows what. Let him stink the place out with those matches! But he managed to move the furniture to that damned office. The whole damn lot, if you please. And what, may I ask, am I going to write on? What are you going to write on? For I have no doubt at all that you will be one of us, dear chap.» (Korotkov's host embraced him.) «In a most irresponsible fashion that scoundrel moved all our lovely Louis Quatorze satin furniture to that stupid bureau, which they'll shut down tomorrow in any case, the devil take it.»

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Diaboliad»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Diaboliad» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


MIKHAIL BULGAKOV: THE WHITE GUARD
THE WHITE GUARD
MIKHAIL BULGAKOV
Mikhail Bulgakov: Margarita e o Mestre
Margarita e o Mestre
Mikhail Bulgakov
Михаил Булгаков: Паршивый тип
Паршивый тип
Михаил Булгаков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
Михаил Булгаков: Бег
Бег
Михаил Булгаков
Михаил Булгаков: Шансон д'этэ
Шансон д'этэ
Михаил Булгаков
Отзывы о книге «Diaboliad»

Обсуждение, отзывы о книге «Diaboliad» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.