Так «Два мира» В. Зазубрина из волнующего документа героической эпохи превращаются в обвинительный и беспощадный приговор миру насилия и лжи, миру реакции и контрреволюции.
Первоначально роман был задуман как своеобразная трилогия, в которой «Два мира» должны были составить первую часть. В 1922 году писатель опубликовал на страницах журнала «Сибирские огни» отрывки из второй и третьей книг задуманной им эпопеи. В этих отрывках он рассказал об установлении советской власти в районах, освобожденных от Колчака, о налаживании хозяйственной и культурной жизни, о первых попытках создания крестьянских коммун. Из них же мы узнаем о дальнейшей судьбе отдельных персонажей «Двух миров», в частности о трагической и нелепой гибели подпоручика Барановского, погибающего случайно, по недоразумению, вместе с другими пленными белогвардейцами. Об этом рассказано в главе с характерным названием «Под колесами».
Подпоручик Барановский с его поисками справедливости, неизжитыми иллюзиями абстрактного буржуазного гуманизма пал жертвой собственных противоречий, оказался под колесами неумолимой в своем ходе истории.
В главе «Чудо» из третьей части романа художник поведал о том, как в новых условиях, в условиях окончательной победы народа, классовая борьба принимает новые формы, как замаскировавшиеся враги прибегают к скрытым, изощренным и не менее жестоким приемам борьбы с советской властью. В главе «Чудо» снова появляется зловещая фигура, эпизодически мелькавшая на страницах «Двух миров», попа Автократова с его неистребимой ненавистью к победителям.
Как известно, писатель в дальнейшем отказался от продолжения своей книги, очевидно полагая, что главное им уже было сделано в «Двух мирах».
Роман В. Зазубрина останется в нашей литературе как первая серьезная попытка осмысления художником событий большого исторического значения, как яркая и волнующая страничка гражданской войны и одновременно как один из первых опытов, первых шагов в становлении советской прозы. Книга В. Зазубрина доносит до нас живое, горячее дыхание героической эпохи. Она и поныне учит революционной бдительности, ненависти к врагам родины, уважению и любви к великому русскому народу и его славным революционным традициям, его духовной мощи, здоровью, красоте и силе.
(В. Трушкин)
В Павловском военном училище в Петрограде
«Коль Славен,..» при Колчаке считался национальным гимном
Ишак – осел
Военный комиссар 26-й дивизии
Член Революционного Военного Совета 5-й Армии
подполье
Лейтенант, сорвите эту гадость! Я не все понял, но, кажется, что-то дерзкое и оскорбительное.
Черт тебя возьми!
Какая прелесть! Какая красота!
Какое богатство! Какое богатство!
Офицер погоны надел
Аллаяр – ругательное слово для татарина. Дословно перевести – разбитый бог.
Изюбрь, или марал (благородный олень)
Сохатый – лось
Уконтрамить – убить
Красильниковцы-гусары носили красные бескозырки
Унты – меховые сапоги.
Сотник – казачий поручик
Хорунжий – казачий подпоручик
Поди сюда
Женщины есть?
Есть
Давай
Орден Анны 4-й степени
Хорошо
Боюсь
Один из крупных вождей алтайских партизан
Стихи поэта-рабочего А. Шульгина
Борис Лавренев. На новой ступени, «Литературная газета», 1957, No 123
В. Правдухин. Зазубрин В. «Два мира», «Сибирские огни», 1922, No 1, с. 166 – 168.
Цит. по кн. В. Зазубрин. Два мира, 4-е изд., Новосибирск, 1928, с. 9.
Там же
А. М. Горький. Предисловие к кн. Владимира Зазубрина «Два мира», ГИХЛ, М., 1935, с. 3.
А. Топоров. Деревня о современной художественной литературе, «Сибирские огни», 1928, No 1.
М. Горький. Предисловие к кн. Владимира Зазубрина «Два мира», ГИХЛ, М., 1935, с. 3.
Альманах «Наши дни» 1925, No 5.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу