• Пожаловаться

Леонид Ливак: Собрание сочинений. Том I

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Ливак: Собрание сочинений. Том I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Советская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Леонид Ливак Собрание сочинений. Том I

Собрание сочинений. Том I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собрание сочинений. Том I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юрий Фельзен (Николай Бернгардович Фрейденштейн, 1894–1943) вошел в историю литературы русской эмиграции как прозаик, критик и публицист, в чьем творчестве эстетические и философские предпосылки романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» оригинально сплелись с наследием русской классической литературы. Фельзен принадлежал к младшему литературному поколению первой волны эмиграции, которое не успело сказать свое слово в России, художественно сложившись лишь за рубежом. Один из самых известных и оригинальных писателей «Парижской школы» эмигрантской словесности, Фельзен исчез из литературного обихода в русскоязычном рассеянии после Второй мировой войны по нескольким причинам. Отправив писателя в газовую камеру, немцы и их пособники сделали всё, чтобы уничтожить и память о нем – архив Фельзена исчез после ареста. Другой причиной является эстетический вызов, который проходит через художественную прозу Фельзена, отталкивающую искателей легкого чтения экспериментальным отказом от сюжетности в пользу установки на подробный психологический анализ и затрудненный синтаксис. «Книги Фельзена писаны “для немногих”, – отмечал Георгий Адамович, добавляя однако: – Кто захочет в его произведения вчитаться, тот согласится, что в них есть поэтическое видение и психологическое открытие. Ни с какими другими книгами спутать их нельзя…» Насильственная смерть не позволила Фельзену закончить главный литературный проект – неопрустианский «роман с писателем», представляющий собой психологический роман-эпопею о творческом созревании русского писателя-эмигранта. Настоящее издание является первой попыткой познакомить российского читателя с творчеством и критической мыслью Юрия Фельзена в полном объеме.

Леонид Ливак: другие книги автора


Кто написал Собрание сочинений. Том I? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Собрание сочинений. Том I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собрание сочинений. Том I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Таинственно-волшебных дум;

Их оглушит наружный шум,

Дневные разгонят лучи, —

Внимай их пенью – и молчи!..

Тютчев Ф. Лирика, т. 1 / Ред. К. В. Пигарев. М., 1966. С. 46.

С. 369. …в одном письме своем героически предлагал хотя бы «ставить ноты над словами»… – Цитата из письма Лермонтова к М. А. Лопухиной (23 декабря 1834; см. выше).

С. 369. «1831 года, июня 11 дня» <���…>Хоть тень их перелить в чужую грудь. – Неточная цитата из третьей строфы стихотворения Лермонтова «1831 – го июня 11 дня»:

Холодной буквой трудно объяснить

Боренье дум. Нет звуков у людей

Довольно сильных, чтоб изобразить

Желание блаженства. Пыл страстей

Возвышенных я чувствую, но слов

Не нахожу, и в этот миг готов

Пожертвовать собой, чтоб как-нибудь

Хоть тень их перелить в другую грудь.

Лермонтов. Собрание сочинений, т. 1. С. 167.

С. 370. …дважды в разное время повторяется «а душу можно ль рассказать»… – Эта фраза встречается в третьей строфе поэмы «Мцыри» (1839) и в третьей строфе поэмы «Исповедь» (1831), послужившей ранним наброском плана, полностью реализованного во «Мцыри» (Лермонтов. Собрание сочинений, т. 2. С. 125, 407).

С. 370. …дважды повторяется «ты слушать исповедь мою сюда пришел, благодарю»… – Стих, открывающий третью строфу поэмы «Исповедь» и повторяющийся в том же положении в поэме «Мцыри» (Лермонтов. Собрание сочинений, т. 2. С. 125, 407).

С. 370. Fruhreif- рано созревший (нем.).

С. 370. …в восемнадцать лет, в «Вадиме», «настоящее отравило прелесть минувшего» и несколько позже, в «Двух братьях», «оно так и следует: вместе были счастливы, вместе и страдать»… – Цитаты из главы XIX романа «Вадим» (см. выше) и из драмы «Два брата» (1834–1836; действие 4, сцена 1). Лермонтов. Собрание сочинений, т. 4. С. 78; т. 3. С. 403.

С. 371. …«не то отчаянье, которое лечат дулом пистолета, но то отчаянье, которому нет лекарства»… – Неточная цитата из драмы «Два брата»: «Александр. <���…> В груди моей возникло отчаянье, – не то, которое лечат дулом пистолета, но то отчаянье, которому нет лекарства ни в здешней, ни в будущей жизни» (Лермонтов. Собрание сочинений, т. 3. С. 393). Эти слова затем перекочевали, в несколько измененном виде, в речь Печорина («Княжна Мери»): «И тогда в груди моей родилось отчаянье, – не то отчаянье, которое лечат дулом пистолета, но холодное, бессильное, отчаянье, прикрытое любезностью и добродушной улыбкой» (Лермонтов. Собрание сочинений, т. 4. С. 268).

С. 371. …«неужели я принадлежу к числу тех людей, которых один вид порождает недоброжелательность»… – Слова Печорина в повести «Княжна Мери» (Лермонтов. Собрание сочинений, т. 4. С. 282).

С. 371. …но не бальмонтовскими, пышными, искусственно-кар-тинными… – Для писателей и критиков «Парижской школы» поэзия К. Д. Бальмонта (1867–1942), в которой нашли яркое выражение многие черты раннего русского модернизма, была нарицательным примером того, как не следует писать стихов. Подводя итог аскетической поэтике своих единомышленников, Георгий Адамович вспоминал, что «некоторая тусклость красок, некоторая приглушенность тона и общая настороженная, притихшая сдержанность той поэзии, которая к парижской “ноте” примыкала, нарочитая ее серость, были в нашем представлении необходимостью <���…> Никчемной казалась поэзия, в которой было бы и ребенку ясно, почему это считается поэзией: вот образы, вот аллитерации, вот редкое сравнение и прочие атрибуты условной художественности <���…> Неотвязное понятие творческой честности, не в каком-либо шестидесятническом смысле, а как постоянная самопроверка, как анти-бальмонтовщина, с отвращением ко всякой сказочности и всякой экзотике, с вопросом: кто поверит словам, которым не совсем верю я сам?» (Поэзия в эмиграции // Опыты. 1955. № 4. С. 55, 61).

С. 372. Гейне – Генрих Гейне (1797–1856), немецкий поэт, которого Лермонтов ценил за его подход к излюбленной романтиками теме разочарования в обществе и за иронию, пронизывающую его творчество. Лермонтов неоднократно переводил Гейне («На севере диком стоит одиноко», «Они любили друг друга так долго и нежно» и др.), чье поэтическое наследие нашло также отражение в его поэмах («Сашка», «Сказка для детей»), балладах и лирических стихах.

С. 372. …И путник усталый на Бога роптал… – первая строфа из стихотворения А. С. Пушкина «И путник усталый…», вошедшего в цикл «Подражания Корану» (1824).

С. 372. …«Где цвел? когда? какой весною?»… – цитата из второй строфы стихотворения А. С. Пушкина «Цветок» («Цветок засохший, безуханный…», 1828).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собрание сочинений. Том I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собрание сочинений. Том I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Георгий Адамович: "Одиночество и свобода"
Георгий Адамович
Петр Краснов: Амазонка пустыни
Амазонка пустыни
Петр Краснов
Юрий Джанумов: Стихи
Стихи
Юрий Джанумов
Отзывы о книге «Собрание сочинений. Том I»

Обсуждение, отзывы о книге «Собрание сочинений. Том I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.