Полемизируя в те годы с одним из критиков, утверждавшим, что «Пустыня» — «хорошая пролетарская вещь», П. А. Павленко говорил: «К моему сожалению, я не написал пролетарской вещи. Тому — много причин. И старые грехи эстетизма, и неправильное отношение к материалу, и неверное представление, что в каждую вещь надо впихнуть все, что знаешь…» Но, заверял Павленко, «…рано или поздно — я пролетарскую вещь напишу… Если у писателя… нет этого категорического к себе требования вырасти в пролетарского художника, то у него вообще нет никакого будущего, ему нет смысла писать, его творчеству нет пути» (ЛОКАФ, 1931, № 10).
В настоящем собрании сочинений «Пустыня» публикуется по последнему прижизненному изданию («Советский писатель», М. 1935), с некоторыми последующими исправлениями, сделанными писателем.
Русская повесть
После поездки (сентябрь 1941) в Иран, а затем на Северо-Западный фронт (октябрь 1941) П. А. Павленко получил краткосрочный творческий отпуск и уехал в Горький. Там в декабре месяце он и написал «Русскую повесть».
Эта повесть впервые появилась на страницах газеты «Красная звезда» (январь — февраль 1942, №№ 13–43) и журнала «Знамя» (1942, № 1–2). Выпущена отдельной книгой издательством «Советский писатель», Военмориздатом, Дальгизом и другими издательствами.
«Русская повесть» переведена на многие иностранные языки. На китайском языке она выдержала четыре издания.
В собрании сочинений повесть публикуется по изданию Военмориздата (М. 1942).
Степное солнце
Повесть «Степное солнце» написана осенью 1948 г. в Ялте и впервые опубликована в журнале «Знамя» № 4 за 1949 г. В том же году она вышла отдельной книгой в Издательстве детской литературы. На Конкурсе лучшей книги для детей за 1949 г. ей присуждена первая премия.
«Степное солнце» написано после поездок писателя в степные колхозы Крыма (весна, лето и осень 1948 г.). В эту пору он писал Вс. Вишневскому: «…мои нагрузки веселые, окружены народом, свежим, интересным, это мой материал…»
Задумав «небольшую повесть листа на три о сельских пионерах и комсомольцах — ко дню ХХХ-летия ВЛКСМ» и закончив ее, П. А. Павленко, взыскательный и строгий художник, не сразу опубликовал ее. В сентябре 1948 г. он писал: «Сегодня впервые после написания прочел свое «Степное солнце», — написано неровно, кое-где грубо, надо доделывать. Сяду за доделку, печатать пока не будем, пусть выстоится». (Архив П. А. Павленко.)
«Степное солнце» выпущено в миллионах экземпляров многими издательствами Советского Союза и за рубежом. Большим успехом пользуется повесть в странах Народной демократии.
Повесть экранизирована (кинофильм «В степи»).
«Степное солнце» печатается по изданию Гослитиздата 1951 г., сверенному с рукописью и первым изданием («Знамя», № 4, 1949).
РАССКАЗЫ
В 1924 г. писатель уехал в Турцию и провел там три года. Все эти годы он не оставлял литературной работы, сотрудничая в «Одесских известиях» и тбилисской газете «Заря Востока». По возвращении из Турции П. А. Павленко написал свои первые книги очерков и рассказов: «Азиатские рассказы» («Федерация», М. 1929), «Стамбул и Турция» («Федерация», М. 1930), «Анатолия» («Федерация», М. 1932).
Собранные здесь воедино рассказы позволяют проследить весь творческий путь П. А. Павленко-новеллиста. Преодолевая влияние эстетизма, следы которого сохранились в ранних произведениях, активно участвуя в жизни страны, овладевая методом социалистического реализма, писатель в своих военных и послевоенных рассказах выступает как выдающийся мастер этого жанра.
К своим ранним произведениям писатель относился весьма критически. В автобиографии и в беседе со студентами Литературного института им. А. М. Горького (16 ноября 1950 г.) он говорил: «Первые мои ближневосточные рассказы не удались мне и оказались формалистическими… Восток получился не таким, каким я его знал. Все оказалось слишком красивым и неправдоподобным. Я писал тогда, руководствуясь туманным «законом» торможений, скольжений и спиралей. Я не понимал, что все это, хоть и не украдено, а не свое».
Но и среди ранних рассказов есть такие, в которых писатель ставил социальные вопросы, разоблачал колониальную политику британского империализма и развенчивал экзотику Востока. К числу таких рассказов относятся «Два короля», «Родина» и другие, от издания которых писатель не отказывался и в последние годы.
В ноябре 1947 г., планируя состав «Избранного», он писал из Ялты: «Я нашел в здешней библиотеке свои «Азиатские рассказы» и, пересмотрев их, нашел, что в однотомник можно было бы ввести два или три рассказа, переписав их маленько». (Архив П. А. Павленко.)
Читать дальше