Я знаю в жизни только два действительные несчастия: угрызение совести и болезнь. И счастие есть только отсутствие этих двух зол.
Ближние.
но не так, как ты думаешь.
Это интересно, право.
— Что такое
— Андрюша, зачем ты не предупредил меня?
— Очень рада вас видеть. Очень рада.
— Ты знаешь, это женщина,
— Андрюша, ради бога!
— Но, мой добрый друг, ты бы должна была мне быть благодарна, за то, что я объясняю Пьеру твою интимность с этим молодым человеком.
— Право?
— Княжна, я право, не хотел ее обидеть,
— Я бы желал видеть великого человека,
— Вы говорите о Буонапарте?
— Князь, я говорю об императоре Наполеоне.
Сейчас я к вашим услугам,
Граф Н. Н., капитан С. С.
— Хорошо сложена и свеженькая,
— Что̀ это?
— Еще проситель,
звезда почетного легиона
виват Император!
— Государь, я прошу вашего позволения дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,
— Тому, кто храбрее всех вел себя в эту войну,
— Позвольте мне, ваше величество, спросить мнение полковника?
Наполеон, Франция, храбрость;
Александр, Россия, величие;
[по гречески]
— Любезный друг,
комитетом общественного спасения.
прозвище
— Мой милый,
Это всеобщий делец.
— Боитесь опоздать,
основание монархии есть честь, мне кажется несомненною. Некоторые права и преимущества дворянства мне представляются средствами для поддержания этого чувства.
— Ежели вы смотрите на дело с этой точки зрения,
почетному легиону
[на французский манер,]
свиданий
[заколдованный круг,]
Наполеоновского кодекса и кодекса Юстиниана,
Коленкуpa
прелестной женщины, столь же умной, сколько прекрасной.
князь де-Линь
[словечки,]
женщины прелестной и умной
гран-сеньйор
господа посольства,
самой замечательной женщины Петербурга
серьезно
мой паж
синим чулком,
Вот она будет моею женою,
[вполне порядочно.]
[ночной ужин.]
[по-гречески.]
Очень, очень рады вас видеть,
Прелесть!
По нем теперь все с ума сходят.
в дружеском кружке,
[быть мужчиной.]
удовольствие быть замеченною
И Натали, надо признаться, к этому очень чувствительна.
[предметом ухаживанья,]
между нами будь сказано,
в стране нежного…
Вы знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость очень часто приводит к любви. Двоюродные — опасное дело. Не правда ли?
Браки совершаются на небесах.
дурного тона.
Милая матушка
Ваш послушный сын,
Он прелестен, он не имеет пола,
силою нарушить приказ,
желчь и прилив к голове. Не беспокойтесь, я заеду завтра,
— Герцог Ольденбургский переносит свое несчастие с удивительною силой характера и спокойствием,
— Мой милый, с 500 тысячами войска было бы легко иметь хороший слог,
Он к ней очень внимателен.
— надо быть меланхоличным. Он очень меланхоличен при ней,
— Правда?
Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.
Читать дальше