Leo Tolstoy - A Russian Proprietor, and Other Stories
Здесь есть возможность читать онлайн «Leo Tolstoy - A Russian Proprietor, and Other Stories» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:A Russian Proprietor, and Other Stories
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
A Russian Proprietor, and Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Russian Proprietor, and Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
A Russian Proprietor, and Other Stories — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Russian Proprietor, and Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The bees did not sting him; but as for Nekhliudof, he could scarcely refrain from the desire to beat a retreat from the apiary. The bees had already stung him in three places, and were buzzing angrily on all sides around his head and neck.
"You have many hives?" he asked as he retreated toward the gate.
"What God has given," replied Dutlof sarcastically. "It is not necessary to count them, father; the bees don't like it. Now, your excellency, I wanted to ask a favor of you," he went on to say, pointing to the small posts standing by the fence. "It was about Osip, the nurse's husband. If you would only speak to him. In our village it's so hard to act in a neighborly way; it's not good."
"How so?.. Ah, how they sting!" exclaimed the prince, already seizing the latch of the gate.
"Every year now, he lets his bees out among my young ones. We could stand it, but strange bees get away their comb and kill them," said the old man, not heeding the prince's grimaces.
"Very well, by and by; right away," said Nekhliudof. And having no longer strength of will to endure, he hastily beat a retreat through the gate, fighting his tormentors with both hands.
"Rub it with dirt. It's nothing," said the old man, coming to the door after the prince. The prince took some earth, and rubbed the spot where he had been stung, and reddened as he cast a quick glance at Karp and Ignát, who did not deign to look at him. Then he frowned angrily.
XVI
"I wanted to ask you something about my sons, your excellency," said the old man, either pretending not to notice, or really not noticing, the prince's angry face.
"What?"
"Well, we are well provided with horses, praise the Lord! and that's our trade, and so we don't have to work on your land."
"What do you mean?"
"If you would only be kind enough to let my sons have leave of absence, then Ilyushka and Ignát would take three troïkas, and go out teaming for all summer. Maybe they'd earn something."
"Where would they go?"
"Just as it happened," replied Ilyushka, who at this moment, having put the horses under the shed, joined his father. "The Kadminski boys went with eight horses to Romen. Not only earned their own living, they say, but brought back a gain of more than three hundred per cent. Fodder, they say, is cheap at Odest ."
"Well, that's the very thing I wanted to talk with you about," said the prince, addressing the old man, and anxious to draw him shrewdly into a talk about the farm. "Tell me, please, if it would be more profitable to go to teaming than farming at home?"
"Why not more profitable, your excellency?" said Ilyushka, again putting in his word, and at the same time quickly shaking back his hair. "There's no way of keeping horses at home."
"Well, how much do you earn in the summer?"
"Since spring, as feed was high, we went to Kief with merchandise, and to Kursk, and back again to Moscow with grits; and in that way we earned our living. And our horses had enough, and we brought back fifteen rubles in money."
"There's no harm in taking up with an honorable profession, whatever it is," said the prince, again addressing the old man. "But it seems to me that you might find another form of activity. And besides, this work is such that a young man goes everywhere. He sees all sorts of people, – may get wild," he added, quoting Karp's words.
"What can we peasants take up with, if not teaming?" objected the old man with his sweet smile. "If you are a good driver, you get enough to eat, and so do your horses; but, as regards mischief, they are just the same as at home, thank the Lord! It isn't the first time that they have been. I have been myself, and never saw any harm in it, nothing but good."
"How many other things you might find to do at home! with fields and meadows" —
"How is it possible?" interrupted Ilyushka with animation. "We were born for this. All the regulations are at our fingers' ends. We like the work. It's the most enjoyable we have, your excellency. How we like to go teaming!"
"Your excellency, will you not do us the honor of coming into the house? You have not yet seen our new domicile," said the old man, bowing low, and winking to his son.
Ilyushka hastened into the house, and Nekhliudof and the old man followed after him.
XVII
As soon as he got into the house, the old man bowed once more; then using his coat-tail to dust the bench in the front of the room, he smiled, and said, —
"What do you want of us, your excellency?"
The hut was bright and roomy, with a chimney; and it had a loft and berths. The fresh aspen-wood beams, between which could be seen the moss, scarcely faded, were as yet not turned dark. The new benches and the loft were not polished smooth, and the floor was not worn. One young peasant woman, rather lean, with a serious oval face, was sitting on a berth, and using her foot to rock a hanging cradle that was suspended from the ceiling by a long hook. This was Ilya's wife.
In the cradle lay at full length a suckling child, scarcely breathing, and with closed eyes.
Another young woman, robust and rosy-cheeked, with her sleeves rolled up above her elbows, showing strong arms and hands red even higher than her wrists, was standing in front of the oven, and mincing onions in a wooden dish. This was Karp's wife.
A pock-marked woman, showing signs of pregnancy, which she tried to conceal, was standing near the oven. The room was hot, not only from the summer sun, but from the heat of the oven; and there was a strong smell of baking bread.
Two flaxen-headed little boys and a girl gazed down from the loft upon the prince, with faces full of curiosity. They had come in, expecting something to eat.
Nekhliudof was delighted to see this happy household; and at the same time he felt a sense of constraint in presence of these peasants, men and women, all looking at him. He flushed a little as he sat down on the bench.
"Give me a crust of hot bread: I am fond of it," said he, and the flush deepened.
Karp's wife cut off a huge slice of bread, and handed it on a plate to the prince. Nekhliudof said nothing, not knowing what to say. The women also were silent, the old man smiled benevolently.
"Well, now why am I so awkward? as though I were to blame for something," thought Nekhliudof. "Why shouldn't I make my proposition about the farm? What stupidity!" Still he remained silent.
"Well, father Mitri Mikolayévitch, what are you going to say about my boys' proposal?" asked the old man.
"I should advise you absolutely not to send them away, but to have them stay at home, and work," said Nekhliudof, suddenly collecting his wits. "You know what I have proposed to you. Go in with me, and buy some of the crown woods and some more land" —
"But how are we going to get money to buy it, your excellency?" he asked, interrupting the prince.
"Why, it isn't very much wood, only two hundred rubles' worth," replied Nekhliudof.
The old man gave an indignant laugh.
"Very good, if that's all. Why not buy it?" said he.
"Haven't you money enough?" asked the prince reproachfully.
" Okh! Sir, your excellency!" replied the old man, with grief expressed in his tone, looking apprehensively toward the door. "Only enough to feed my family, not enough to buy woodland."
"But you know you have money, – what do you do with it?" insisted Nekhliudof.
The old man suddenly fell into a terrible state of excitement: his eyes flashed, his shoulders began to twitch.
"Wicked men may say all sorts of things about me," he muttered in a trembling voice. "But, so may God be my witness!" he said, growing more and more animated, and turning his eyes toward the ikon, "may my eyes crack, may I perish with all my family, if I have any thing more than the fifteen silver rubles which Ilyushka brought home; and we have to pay the poll-tax, you yourself know that. And we built the hut" —
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «A Russian Proprietor, and Other Stories»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Russian Proprietor, and Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «A Russian Proprietor, and Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.