Хорош Ярошенко...-См. Брюсов В. Дневники.- М.,1927.- С. 132. Здесь неточность автора; имеется в виду А. С. Ященко, юрист.
С. 106. День приходил, день уходил...- из поэмы Байрона "Шильоиский узник", строфа 14. Пер. В. Жуковского.
С. 107. Я выхожу из дому...- См.: Письма Шопена.- М., 1929.- С. 94.
"Я не знал, куда деваться от тоски..." - См.: Письма Н. В. Гоголя.- Т. I.- Спб.. 1901.- С. 465.
У меня бывают припадки такой хандры...- См.: Некрасов Н. А. Собр. соч.- Т. 5.- М.; Л., 1930.С. 247.
С. 108. Мне так худо...-См.: По Э. Собр. соч.- Т. 5.- М., 1912.- С. 273.- Анни - подруга Эдгара По.
Я испытываю такую угнетенность духа...- См. там же.- С. 61.
Кеннеди Джон П. - американский писатель, друг Эдгара По.
В день двадцать раз приходит мне на ум...- См. указанное издание Н. А. Некрасова.- С. 292.
Все мне опротивело...-См.: Флобер Г. Письма.- М., 1932.- С. 379.
Я живу скверно...-См.: Щедрин Н. Письма.- Кн. 3.- М., 1937.- С. 235.
Л. Ф. Пантелеев (1840-1919) - русский публицист, издатель.
К этому присоединилась такая тоска...- См.: Письма Н. В. Гоголя.- Т. 2.- С. 81.
М. П. Погодин (1800-1875) - русский историк, писатель, журналист.
Так все отвратительно в мире...- См.: Реквием: Сборник памяти Л. Андреева.- М., 1930.- С. 47.
Чувствую себя усталым.,.-См.: Мопассан Г. Собр. соч.- Т. 5.- Спб.. 1896.- С. 194.
Повеситься или утонуть...- См,: Письма Н. В. Гоголя.- Т. 3.- С. 147.
В. Ф. Плетнев (1792-186л) - русский поэт, критик.
С. 109. Я устал, устал ото всех отношений...- См.: Брюсов В. Дневники. - С. 40.
Я прячу веревку...- См.: Толстой Л. Л. Правда о моем отце.- Л., 1924.С. 95.
Не от мировых вопросов...-См.: Чернышевский Н. Г. Поли. собр. соч.- Т. 14.-М.. 1949.- С. 322.
С. 114. Жизнь каждого все то же повторяет...- из хроники Шекспира "Король Генрих Четвертый", ч. 2, акт 3, сц. 1. Пер. П. Каншина.
С. 115. О, сказкой ставш.ая воскреснувшая быль!..- из стих. К. Бальмонта "На рубеже".
С. 117. Стерегущий-миноносец русского флота. В русско-японскую войну 1904-1905 гг. геройски сражался с несколькими японскими миноносцами и был (во избежание захвата) затоплен двумя оставшимися в живых матросами, которые погибли вместе с ним.
С. 123. У нас в России две напасти...- устная эпиграмма В. А. Гиляровского по поводу выхода в свет (в 1886 г.) пьесы Л. Н. Толстого "Власть тьмы". См.:
Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX века.- Л., 1975.С. 531.- (Б-ка поэта. Большая серия).
Быстры, как, волны, дни нашей жизни...- песня на стихи А. Сребрянского "Вино".
С. 128. Судьба ко мне добрее отнеслась...- из комедии Шекспира "Венецианский купец", акт 4, сц. 1. Пер. П. Вейнберга.
С. 135. По синим волнам океана...- песня на стихи М. Лермонтова "Воздушный корабль".
С. 148. Обратно к войскам поскакал на коне...- из поэмы Низами "Сокровищница тайн". Пер. М. Шагинян.
С. 170. Если б со счастьем дружил я, поверь...- Там же.
А. М. Ремизов (1877-1957) - русский писатель. В 1921 г. эмигрировал. В последние годы жизни проявлял большой интерес к СССР, принял советское подданство. В "учрежденную" Ремизовым "Обезьянью вольную палату" "принимались" наиболее талантливые, на его взгляд, писатели, среди которых оказался и Зощенко.
Е. И. Замятин (1884-1937) - русский писатель. В 1932 г. эмигрировал.
С. 172. То пресыщенье? Оно теперь следит...- из поэмы Байрона "Чайльд-Гарольд", песня 1-я. Пер. Д. Минаева.
Вновь сдружусь с кабацкой скрипкой...- из стих. А. Блока "Как растет тревога к ночи...".
С. 174. Гарун аль Рашид (766-809) - исторический деятель, ставший одним из персонажей "Тысячи и одной ночи".
С. 177. М. А. Кузмин (1875-1936) - русский поэт и писатель. В начале 20-х годов был одно время редактором журнала "Современник".
С. 179. В. В. Воинов (1878-1938) - русский советский поэт и прозаик.
С. 194. И гений мой поблек, как лист осенний...- из романа в стихах Байрона "Дон-Жуан", ч. 3, стих. 3. Пер. Д. Минаева.
С. 199. Только в сказке блудный сын... - Источник цитаты не установлен.
С. 200. Скорее сбросить тягостную память...- из хроники Шекспира "Король Ричард Третий", акт 4, сц. 4. Пер. А. Дружинина.
С. 225. Несело сияет месяц над селом...- из стих. И. Никитина "Зимняя ночь в село".
С. 244. Невольно к атим грустным берегам... - начальные слова арии Князя из оперы Даргомыжского "Русалка" на сюжет Пушкина.
С. 250. То страшный мир какой-то был...- из поэмы Байрона "Шильонский узник", строфа 9.
С. 251. Что кажется нам- сладки-м на язык...- из хроники Шекспира "Король Ричард Второй", акт. 1, сц. 3. Пер. Д. Михаловского.
С. 257. И виделось, как в тяжком сне...- из поэмы Байрона "Шильонский узник", строфа 9.
С. 258. Все в мутную слилося тень...- Там же.
С. 267. Фрейд Зигмунд (-1856--1939) - австрийский врач-психиатр, психолог, основатель психоанализа.
С. 268. Гален Клавдий (129-201) - римский естествоиспытатель и врач.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу