Анатолий Калинин - Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Калинин - Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ром. На цыганском языке (диалект русска рома): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга посвящена памяти писателя. Перевод романа «Цыган». Диалект русска рома. Будет интересен для цыган, или знающих язык.Перевод: Екатерина Антонова, Ева Ижевская.

Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лачё састыпэ, Клава! А мэ уже соскучилась пал тутэ! Дадывэс закамьём тэ заджяв.

Никон на дыкхэлас, соб Клавдия дро ответо улыбалась, нэ и на дыкхэнас, собы протестовала. Чаще гадя дыкхэнас, сыр Лущилиха цеплялась дро бай Клавдякэ, гадя гэнэ кэ Клавдия. Сарэ джинэнас, со пирдал часо Лущилиха выджяла балычёрэса или вэдраса гив. Сыкадяпэ, со ваш одова старается, собы Лущилины дро пхурипэ на дыкхэнас фуипэ. Не из христианского же милосердия Клавдия парудя холы прэ милость. Сарэ джинэнас, со ёй на патял Дэвлэскэ. Переячья, кэдэ явья похоронка палэ ромэстэ. О рашай камэлас тэ отбагал, а ей, на ракири ни екх лав, лыя лэс пало васт, и вылыджия палэ калитка. От ответов прэ пучибэна ёй уклонялась. Со дарэлпэ ромэндыр, ракирэл:

– Ёнэ дрэ тэрныпэ ман даранкирдэ. Ман ромны чуток на чёрдя.

– Со – то англыдыр адава на сыс, – ракирэнас гадя.

– Нат, мэ всегда лэндыр дараваспэ, – ракирэлас Клавдия.

Мануша кэрэнас сабэ, нэ патянас лакэ. Исы роспхэныбэна, со рома камэн тэ чёрэн чаворэн, палодова присыклякирэнас тэ скэдэс милостыню. А сыр хасия о ром, ачьяпэ екх утешение – чаворэ. На надышинэлапэ прэ лэндэ, сыр каг’ны. Г’аравэл лэн, сыр росчюрдэна рома пэскирэ шатры пашыл гав. Пока тэрдэ шатры – лэнгэ нашты тэ отджяс кхэрэстыр. Мануша кэрэн сабэ, джинэн, со кажно мануш имеет пэскирэ слабости.

Нэ, сыр ада сыс, состыр дарэспэ, то и явэла. Екх случаё дриван даранкирдя ла.

Прэ попутно машина ей хуторостыр, кай дживэл, притрадыя кэ станица, кай сыс колхозно правление. Председателё трито чён обджялас мимо свиноферма, и Клавдя решила со кокори тэ притрадэла кэ ёв. Чейно выяснить, состыр корма на доджян кэ свинари сарэ. Сыр отвечать пал приплодо свиноматок? Если на выджяла дадывэс тэ решинэс дасаво пучибе, то ей традэла дро районо. Мэк палэ председателё традэла прэ машина или джяла г’эрэнца пиро дром отгинэлпэ. Если явэла дурыдыр тэ дыкхэл пирдал ангушта, то вылыджяла прэ жужо паны.

Адалэса настроениёса ёй гэя прэ ступеньки правления. Ангил порта «Председателё колхоза» камэлас тэ урикирэл секретарша, крэнцо сыр бакри.

– Тимофеё Ильичё занято. Одой мануша.

Клавдия дякэ подыкхтя якхэнца прэ латэ, со ёй скэрдя вастэса:

– Джянте.

Клавдию адай джинэнас. Откэрдя порта, и удыкхтя, со ракли на обхохадя ла. Дро кабинето сыс мануша. Кокоро Тимофеё Ильичё сыс бэшто прэ пэскиро штэто тел патрин кай колхозоскири пхув. Машкир тумба и скаминд дыкхнэ лэскирэ калэ тыраха. Ко боко лэстыр тэрдо бухгалтеро. Тритонэс Клавдия на уг’алыя. Ёв тэрдо ангил скаминд думоса кэ порта. И вообще, адава кало мануш дрэ синё костюмо сыс лакэ нанэ джиндло. Ёй на рипирэл, собы конэстэ адякэ сыс адасавэ калэ бала. И глос кашуко ушундя перво моло.

– Так на отдэса? – спучья ёв председателёстыр.

Тимофеё Ильичё отчюрдыяпэ, и спучья:

– Амэ туса дасаво паруибэ оформили?

– Оформили.

– Полюбовно?

– Полюбовно.

– Со же ту кана камэс мандыр?

Кало скэрдя васт:

– Договоро – лыл. Пирдал часо грасны пыя.

Бухгалтеро извернулся, и сыгэс спучья:

– Кай?

– Сыр только дотрадыям кэ хуторо, со тэл бугро, ёй одой и пыя.

Бухгалтеро порисияпэ про каблуки ангил пэстэ.

– Ой, ратуйте, лаче мануша! Латхтяпэ мануш, обхохадя ромэс!

– Мэ дыкхава, адай нанэ екджино жулико, – с презрениёса пхэндя калэбалытко.

Кана Клавдия полыя, пал саво джял ракирибэ дрэ председателёскиро кабинето. Ёй шундя адая история. Дуй куркэ палэ кладовщико Фёдоро Дёмин, отмэкэлас лакэ обрато вашэ балычёрэнгэ, сабнаса роспхэндя, сыр отличился председателё. Никонэскэ на удыяпэ тэ обхохавэс ромэн, а лэскэ удыяпэ. Рома росчюрдынэ пэскирэ шатры прэ станично выгоно, и явнэ кэ Тимофею Ильичу тэ парувэн полтыщи гандладэн прэ лачатэ граснятэ. Кэ ёнэ екх грасны пыя дрэ упряжка, а ёнэ лодэнас прэ постоянно штэто дрэ соседнё гав, собы одой кузнечить, тэ кэрэн буты шталыткэнца. Тимофеё Ильичё согласиндяпэ, и отдыя лэнгэ дасавья грасня. Ёй дрэ зима попыя дэ прорубь, и сыс насвалы, камэнас ла тэлэ чюри, нэ адай явнэ рома. « – Тимофеё Ильичё доракирдяпэ лэнца прэ сарэ правила. Недоуздок передыя баро, а ёй и пыя прэ пхув сарэ г’эрэндыр». На полыя, состыр Клавдия на подрикирдя лэскиро сабэ, и чюнгардя.

– Тю, дылыны! Да ту опять здарандыян ромэндыр? То – то, дыкхав, муй спарудяпэ. Эна, дылыны! Сарэ тыкнэ чаворэ переячнэ тэ дарэнпэ ромэндыр. Миро чаво сыр удыктя шатры, дякэ одой цело дэвэс. Кана чейно тэ дарэлапэ нанэ ромэндыр, а водородно бомба! – и опять салпэ, крэнцинэл шэрэса. – Нат, ту подуминэ, ромэнгэ пашэ муля грасня всучить! А ещё чинэна, со амаро председателё на лачё хулай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x