Самит Алиев - Сказка о святом, о Далай-Ламе, о шахе, и о мате, которым шах своих советников покрывал

Здесь есть возможность читать онлайн «Самит Алиев - Сказка о святом, о Далай-Ламе, о шахе, и о мате, которым шах своих советников покрывал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказка о святом, о Далай-Ламе, о шахе, и о мате, которым шах своих советников покрывал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказка о святом, о Далай-Ламе, о шахе, и о мате, которым шах своих советников покрывал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сказка о святом, о Далай-Ламе, о шахе, и о мате, которым шах своих советников покрывал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказка о святом, о Далай-Ламе, о шахе, и о мате, которым шах своих советников покрывал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"А как в моей стране обстоит дело с уровнем преступности?" - вопросил шах. Из толпы придворных вышел начальник стражи (с превеликим трудом и помощью заграничных инструкторов наконец-то сумевший понять разницу между "полевым довольствием" и "половым удовлетворением", за что и был назначен на столь высокий и ответственный пост) и доложил обстановку, да так громко, что в шахском гареме у двух наложниц случился выкидыш, а у старого евнуха Синдбада внезапно наступила эрекция (да, да, у того самого, а оскопили его за поездку куда-то очень далеко, нет, отрезали ему кое-что не за то, что он куда-то поехал, все визири, да и сам шах регулярно куда-нибудь да ездили, а за привезенную оттуда книжку Солженицына, название которой перевели как "За ГУЛАГ, чтоб не болтал чего не надо, ахмаг". Вот и отрезали ему часть тела, название коей несколько рифмуется с названием книги. Переводчику книги тоже досталось, но это уже другая история. По-моему, ему сперва разможили лицо об пол, потом пол изменили без наркоза, и отправили в гарем шахского наместника в отдаленной провинции. Наместнику было все равно, переводчику - нет, но у него не спросили). Из доклада начальника стражи следовало (помимо побочных эффектов в лице 2-х э-э-э ...... как бы это сказать, ну, да ладно, и так все ясно), что в стране с преступностью все очень хорошо, всех посадили, расстреляли, разогнали, а кого не успели, так избрали в Государственную Думу. "Так что, там теперь люди свои, можем повесить, когда захочет пресветлый шах." - радостно ощерясь, доложил начальник стражи. "Пресветлый шах, организация "Transparency International" опять поместила нас на третье место в мире по коррупции" - доложил придворный шут. "Так, что такое "International", я понимаю, то ли слышал где-то, то ли еще что-то. А вот это... как его.... ну, вот еще....." - вопросил пресветлый шах. "Transparency" - услужливо предвосхитил мысленное напряжение повелителя начальник Отдела Внешних Сношений .(Его назначили на данный пост за умение правильно писать свое имя на латинице, и в результате его сношений страну выставили из всех организаций, откуда только можно выставить государство. Страну терпели только в ООН, но чувствовалось, что это ненадолго, так как терпение у чернокожего вождя прогрессивного человечества подходило к концу). "А это чего такого, а?" - спросил повелитель. "Прозрачность" - перевел бывший учитель математики, а ныне заместитель главного казначея (должность беспокойная, текучесть кадров высокая, причем кадры текли вместе с кровью казненных за проявление излишнего рвения в деле присвоения денежных средств). "А какая на хер тут международность?" - удивился шах. "Это, мол, так прозрачно, что слава об этом на весь свет расходится. Ну, глянешь в рот, и асфальт видать. Хрусталь, короче." - сказал шут. "А что по этому поводу скажет товарищ Гулихейванов?" спросил пресветлый шах, набив трубку раскрошенной сигаретой "Герцеговина Флор". "Хейвангулиев я" - робко заметил заместитель управления общественным просвещением. "Я думаю так, что если наше светлое величество сказало Гулихейванов, значить Гулихейванов. А если подумать, разобраться, допросить, то и Хуливытамовым сделать можно. Не так ли, уважаемый Совет Народных Сечилмишей?". "Да, да, безусловно, неподражаемо, гип-гип, слава труду, блуду, быдлу" - наперебой загалдели придворные. "А оппозиция вашего величества дразнит нас сечилмямишями" - пользуясь удобным моментом наябедничал Сейфулла ибн Муваккиль, которого побаивался почти весь Диван и решительно все подчиненные, в состав которых, кстати, входили и лидеры оппозиции. "На то она и оппозиция, работа у них такая" - глубокомысленно заметил министр просвещения, который был назначен на эту должность исключительно за способность глубокомысленно замечать то, что и без него так и так понятно. "Да черт с ней, с оппозицией. У ней в головах мозгов меньше, чем в заднице нашего пресветлого шаха." - сказал министр церемоний. "Где, где?" - бесцеремонно вопросил его давний соперник, министр орошения (страна была жаркая, и существование подобного министерства было, безусловно оправданно и целесообразно), решивший, если не скомпрометировать церемониймейстера, так хотя бы вселить в шаха сомнения в его административных способностях. "В заднице" - растерянно ответил церемониймейстер. "Чего, чего?" - ехидно переспросил главный мелиоратор. "Мозгов" - пролепетал несчастный, и понял, что переиграл, так как шах не был искушен в филологии, и сопоставление таких слов как "задница", "голова", "мозги" и "шах" могло бы привести к непредсказуемым последствиям для незадачливого льстеца. "Я тебе, бл.дь, не позволю оскорблять пресветлого шаха!" - взревел соперник, и вцепился несчастному в бороду. Один из придворных понял, что перед лицом повелителя происходит нечто совершенно непристойное, а именно, драка, дал под глаз церемонимейстеру, и под дых министру орошения, по-видимому исходя из соображений этикета и равенства всех перед дланью карающей, щедро по шее дающей, во веки веков. Матерящихся противников растащили коллеги. "Нет, ни на что вы не годны. Не можете моему величеству услужить так, как того требует моя душа, сан и политическая обстановка. Оборзели, зажрались, заворовались, разленились. Бить вас буду. Сами знаете, битый ишак скачет быстрее небитой лошади." - сказал недовольный шах. "Нет, нет, мы больше не будем" - завопили чиновники, и повалились на ковер к ногам Столпа Справедливости. Уши шаха, как и уши прочих властителей (королей, ряисов, римских пап, министров земледелия, начальников отделов, генеральных секретарей), без которых народы могли бы прекрасно обойтись, но по глупости не обходятся, находились на пятках, попросту говоря, любят они, когда у них в ногах валяются, да сапожки горькими слезами омывают. Шах подумал, и простил советников (он, правда, не забыл этого случая, он вообще никогда ничего не забывал, поэтому и сумел стать шахом, а не сержантом вневедомственной охраны). Кроме того, близилось время обеда, и шах, плюнув на валяющихся на ковре толстых дяденек, удалился откушать.Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказка о святом, о Далай-Ламе, о шахе, и о мате, которым шах своих советников покрывал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказка о святом, о Далай-Ламе, о шахе, и о мате, которым шах своих советников покрывал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказка о святом, о Далай-Ламе, о шахе, и о мате, которым шах своих советников покрывал»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказка о святом, о Далай-Ламе, о шахе, и о мате, которым шах своих советников покрывал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x