• Пожаловаться

Александр Этерман: Смерть и деревянные человечки

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Этерман: Смерть и деревянные человечки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Смерть и деревянные человечки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть и деревянные человечки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Этерман: другие книги автора


Кто написал Смерть и деревянные человечки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Смерть и деревянные человечки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть и деревянные человечки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МУЖЧИНА С БОРОДОЙ: Вы же сами говорите, что мне нужно уехать.

1-Й ЧИНОВНИК: Поезжайте в Италию. Там, знаете (он машет рукой), музеи, картины, Рафаэль, Боттичелли.

2-Й ЧИНОВНИК: Вам нравится современная музыка?

МУЖЧИНА С БОРОДОЙ: Так себе.

1-Й ЧИНОВНИК: Вот именно. Двадцать лет как нет Моцарта, и никто нам его не заменит.

2-Й ЧИНОВНИК: При императоре было не так страшно. Ну, шла война, кого-то убивали, но зато все остальные жили в свое удовольствие и друг другу не мешали.

1-Й ЧИНОВНИК: Но ведь он проиграл войну.

МУЖЧИНА С БОРОДОЙ: Да, проиграл. (Молчание.)

2-Й ЧИНОВНИК: Скучно...

МУЖЧИНА С БОРОДОЙ: Да. Между прочим, сейчас есть один хороший композитор, и он уже вовсе не молод, голландец, ван Бетховен.

2-Й ЧИНОВНИК: Да, я слышал, только он немец. Он был очень талантливый человек, но оглох в 33 года.

1-Й ЧИНОВНИК: Как Иисус Христос.

МУЖЧИНА С БОРОДОЙ: Какая была женщина!

Явление 21

(Талейран. С ним герцог Фюрствальдский.)

ТАЛЕЙРАН: Позвоните, ваша светлость. Впрочем, я сам. (Он делает несколько пассов, и ему сразу же приносят бутылку вина.)

ГЕРЦОГ: Я не хочу.

ТАЛЕЙРАН: Дело ваше.

ГЕРЦОГ: Разумеется. (Молчание.)

ТАЛЕЙРАН: Вот и все. Как всегда, я был прав.

ГЕРЦОГ: Увы, нет, друг мой, скажите лучше: как всегда, я вышел сухим из воды.

ТАЛЕЙРАН: Я это и имел в виду. Но ведь это самое трудное.

ГЕРЦОГ: Вам никого не жаль?

ТАЛЕЙРАН: Мне всех жаль.

ГЕРЦОГ: Зачем мы, по-вашему, живем, князь? Или даже не так. Зачем вы впутали меня в эту историю? Будь он хоть сто раз Бонапарт...

ТАЛЕЙРАН: Вы же тоже не пострадали. Я только что послал этого пентюха за бутылкой. Кстати, вот и она. (Приносят еще одну бутылку.) Зачем я это сделал? (Он наливает себе вина.) Или вы считаете, что я знаю зачем? Вам налить?

ГЕРЦОГ: Налейте. Хватит. (Талейран льет через край.)

ТАЛЕЙРАН: Я живу сегодняшним днем. Меня считают хитрым человеком, а я просто непоследователен. Ну, и еще не дурак.

ГЕРЦОГ: Вам не стыдно?

ТАЛЕЙРАН: Нисколечко. Сейчас я понимаю, что это было безнадежное предприятие. Империю нельзя восстановить. Бурбоны крепко сидят на троне, не одни - так другие. Англия доминирует на море. Я ошибался тогда, вернее, чуть-чуть не ошибся. Однако же, когда она сошла с ума и привлекла к себе всеобщее внимание, - иначе какого черта ей было ехать на Святую Елену! - я опомнился и спас массу жизней. По-моему, я исправил все свои ошибки.

ГЕРЦОГ: Все?

ТАЛЕЙРАН: В общем, да. Даже мой друг де Сомине увернулся. Погибла леди Рольтон, но об этом я не жалею, и потом, она умерла красиво. Коленкур сам виноват. Кто там еще?

ГЕРЦОГ: Скажите, князь, это де Сомине приказал убить императора?

ТАЛЕЙРАН: Нет, это я. К счастью, у него были плохие отношения с лордом Хоу. Хоу сам виноват.

ГЕРЦОГ: Англичане действительно думают, что он к этому причастен.

ТАЛЕЙРАН (сухо): Они ошибаются.

ГЕРЦОГ: Ну, что ж, я рад.

ТАЛЕЙРАН: Англичане думают, что раз они всемогущи, то все знают. Я почти совершенно бессилен, но обведу вокруг пальца любого из них.

Явление 22

(Наполеон и леди Рольтон.)

ЛЕДИ РОЛЬТОН (низко кланяясь): Ваше величество, это я.

НАПОЛЕОН: Вот как! Чудеса, да и только. Не кривляйтесь, дорогая, такому государю, как я, невозможно долго хранить верность.

ЛЕДИ РОЛЬТОН (подходя к нему, она чуть выше его ростом): Если вы разрешите, я останусь с вами. Я сыта.

НАПОЛЕОН: Ах, моя дорогая, сейчас мне не хватает только вас. Разве это не глупая шутка? Прекраснейшая женщина в мире предлагает себя свергнутому тирану, и к тому же бывшему любовнику. В чем смысл? Вы знаете, что Коленкура убили?

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Какая подлость!

НАПОЛЕОН: Идиоты. Они не понимают, что я скоро умру. Старик заслужил памятник. Он не дотянул до освобождения всего нескольких месяцев.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Что с вами?

НАПОЛЕОН (целуя ей руку): Тут смертная тоска. Садитесь, мадам. Чем вы можете меня порадовать?

ЛЕДИ РОЛЬТОН Не прогоняйте меня.

НАПОЛЕОН: Вы хотите стать императрицей? Вы знаете, я даже не развелся. И потом, вам придется спать на плохом белье. Впрочем, это все равно скоро кончится.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Сир, я не хочу расставаться с вами.

НАПОЛЕОН: Коленкур тоже не хотел.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Прекрасно.

НАПОЛЕОН: Вы помните, кто такой Беллерофонт?

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Вы в плохом настроении, сир.

НАПОЛЕОН: Разве не странно, что именно на нем меня увезли? У меня странные взаимоотношения с судьбой. Он - убийца Химеры.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Вы популярнее сейчас, чем после битвы при Аустерлице.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть и деревянные человечки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть и деревянные человечки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Этерман
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Этерман
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Этерман
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Этерман
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Этерман
Отзывы о книге «Смерть и деревянные человечки»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть и деревянные человечки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.