Стр. 204. ...поляну, тянувшуюся к Четырем Рукам - название первой почтовой станции по тракту из Петербурга в Москву; в месте пересечения дорог стоял столб с указанием четырех направлений (на Москву, на Петергоф, на Царское Село и на Петербург).
Стр. 205. "Ну, радуйтесь! Я отпущен!" - цитата из поэмы Н. П. Огарева "Юмор" (часть вторая, гл. гл. 9 и 13].
...Шесть-семь троек провожали нас... Это было 21 января 1847 года" автоцитата из главы "Западные арабески" (I, "Сон", пятая часть "Былого и дум"). Этот отрывок был написан ранее окончательной редакции данной главы и опубликован еще в "Полярной звезде" на 1856 год (кн. II).
...одного только недоставало - ближайшего из близких, он один был болен. На проводах отсутствовал Н. П. Огарев, который находился в это время в своем пензенском имении Старое Акшено.
Н. X. Кетчер
Стр. 206. ...явился на берега Неглинной, в кофейной Бажанова. - Кофейная Бажанова, известная также под названием "Печкинской" (по фамилии ее прежнего владельца), посещалась преимущественно литературно-артистическими кругами. (628)
Стр. 208. ...профессор Гейм, памятный лексиконами - И. А. Гейм был автором многочисленных изданий русско-немецко-французских словарей конца XVIII начала XIX веков.
Стр. 209. Фишер Вальдгеймский и оператор Гильтебрант, о которых я говорил в другом месте. - О них Герцен упоминает в первой части "Былого и дум", гл. VI.
"Ни слова русского, ни русского лица" - не совсем точная цитата из монолога Чацкого в комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" (действ. III, явл. 22).
Поза и Маке, Карл Моор и Фердинанд - герои пьес Шиллера: маркиз Поза "Дон Карлос, инфант испанский", Макс Пикколо-мини - "Валленштейн", Карл Моор "Разбойники", Фердинанд - "Коварство и любовь".
Стр. 210. ...каким-то лафонтеновским "Зондерлингом". - Имеется в виду роман А. Лафонтена "Чудак" ("Der Sonderling").
...лекаря Шиллера - намек на медицинское образование, полученное Ф. Шиллером; писатель окончил военное училище со званием фельдшера.
Стр. 211. ...на плотно скошенной ниве в 1826. - Герцен подразумевает расправу над участниками декабристского движения; окончательный приговор суда был вынесен 11 июля, казнь пятерых состоялась 13 июля 1826 года, вслед за этим было сослано в Сибирь свыше ста декабристов.
...обвенчаться с одной барышней - с Е. В. Сухово-Кобыли-ной, впоследствии писательницей Салиас де Турнемир (Евгения Тур).
Стр. 212. ...в примирении Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем персонажи "Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" Н. В. Гоголя.
Стр. 215. ...эмилевские понятия - по названию романа-трактата Руссо "Эмиль, или О воспитании", в котором изложена программа так называемого "естественного воспитания".
...затягиваясь... "Жуковым". - "Жуков" - название табачной фирмы.
Стр. 218. "...не разлюбит его даром" - не совсем точная цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова "На светские цепи".
Стр. 224. Гейне говорил о своей "Терезе". - Имеется в виду Матильда Гейне, жена поэта.
М-те Айн - произношение на французский лад фамилии Гейне (Heine).
Стр. 231. Осенью 1857 года приехал в Лондон Чичерин. - Б. Н. Чичерин приезжал в Лондон в 1858 году. (629)
Стр. 232. Замечание, сделанное в "Кол<����околе>" о доктринерах. - Герцен имеет в виду свою статью "Нас упрекают", напечатанную в "Колоколе" (л. 27, от 1 ноября 1858 г.).
...прислал свой "обвинительный акт". - Речь идет о письме Б. Н. Чичерина, которое Герцен напечатал в "Колоколе" со своим предисловием под заголовком "Обвинительный акт" ("Колокол", л. 29, от 1 декабря 1858 г.). Об "обвинительном письме" Чичерина Герцен упоминает также в части седьмой "Былого и дум", гл. "Апогей и перигей".
...одно было напечатано. - Это анонимное письмо, видимо принадлежащее перу В. А. Панаева, было напечатано в "Колоколе" (л. 30 - 31, от 15 декабря 1858 г.).
Стр. 233. ...со стороны. Чичерина... Н. X. Кетчер. - В 1859 году Н. X. Кетчер совместно с И. К. Бабстом писал Герцену о решительной поддержке Б.Н. Чичерина в его полемике с Герценом. В 1862 году Кетчер способствовал перепечатке в России враждебного Герцену "обвинительного письма" Чичерина. Об этом Герцен с возмущением сообщал И. С. Тургеневу в письме от 12 декабря 1862 года.
"Грандисона Ловласу предпочла" - неточная цитата из "Евгения Онегина" А. С. Пушкина (глава вторая, строфа XXX).
Стр. 235. "Si la raison domina U Ie monde, it ne sy passerait rien". Герцен неточно цитирует один из эпиграфов ко второй главе первой части поэмы В. С. Филимонова "Дурацкий колпак".
...как Август, приказывать, чтоб Клеопатра опустила покрывало. - Герцен имеет в виду полулегендарный рассказ о свидании царицы Египта Клеопатры и императора Августа Октавиана. Клеопатра после победы войск Октавиана при Акциуме и смерти Антония будто бы пыталась привлечь к себе Октавиана, но была им отвергнута.
Читать дальше