• Пожаловаться

Максим Горький: Фальшивая монета

Здесь есть возможность читать онлайн «Максим Горький: Фальшивая монета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Фальшивая монета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фальшивая монета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Максим Горький: другие книги автора


Кто написал Фальшивая монета? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Фальшивая монета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фальшивая монета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

П о л и н а. Подожди минуту.

Я к о в л е в. Чего такое?

П о л и н а. Напрасно ты сдал флигель.

Я к о в л е в (приостановясь). Это - твоё дело?

П о л и н а (твёрдо). Моё!

Я к о в л е в (удивлён). Чего?

П о л и н а. Это человек нехороший.

Я к о в л е в. А тебе какое дело, а?

По л и н а (волнуясь). Ты - добрый... ты поймёшь, ведь я - молчу! Я всегда молчу! Ведь уж если я говорю - значит...

Я к о в л е в (строго). Значит - я с тобой должен серьёзно поговорить! Я и поговорю! (Быстро идёт в магазин.)

П о л и н а (оглядывается вокруг, почти с ужасом, шепчет). Ах... ну, хорошо... ну - всё равно...

К л а в д и я (вбегает со двора, встревожена). Поля, милая! Мой-то накрыл было меня с Ивановым, - слушай-ка, сходи к Дуне - пусть она скажет, что я с ней говорила через забор, - сбегай, милая... Что ты какая? Дурно, что ли, - что ты?..

П о л и н а (как в бреду). Клава, ну - скажи правду: ведь меня можно пожалеть, выслушать? Ведь я всё молчу, я уже третий год молчу, вся живу, спрятавшись в сердце своём, - вся в своём сердце...

К л а в д и я (беспокойно). Поля, что ты говоришь? Нездоровится тебе?

П о л и н а (тихо, горячо). Подожди, - ну, хорошо: если даже я грешница, если я тяжело согрешила...

К л а в д и я. Э, что вспомнила...

П о л и н а. Нет, подожди! За грех мой - меня напугали, меня мучили, господи, как мучили... А в чём я грешна? Разве несчастие - грех? Ведь я же не собака, ведь меня нельзя звать, как собаку, - свистнул кто-то, и я должна бежать к нему, если он свистнул мне, - ведь я же человек, я...

К л а в д и я (оглядываясь). Ах, да послала бы ты к чёрту своего кривого! Что мне делать? Сейчас придёт мой, - Полинька, сбегай к Дуне-то! Скорей...

П о л и н а. Зачем?

К л а в д и я. Ах, боже мой, ты ничего не можешь понять...

П о л и н а. Не могу.

Е ф и м о в (идёт из магазина, тягуче говорит). А вы, сударыня, опять начали беседы ваши сквозь забор?

К л а в д и я. А тебе опять мерещится?

Е ф и м о в. Ты с кем говорила?

П о л и н а (прибирая на столе, машинально говорит). С Дуней говорила она...

Е ф и м о в (смотрит на неё). Я спрошу Дуню!

К л а в д и я. Спроси.

(Полина вдруг тихонько засмеялась.)

Е ф и м о в. Это над чем же вы?

П о л и н а (почти со слезами, тоскливо). Над собой, право - над собой.

Е ф и м о в. Что же такое смешное в себе нашли вы? Не вижу я ничего весёлого!

К л а в д и я. При тебе и с горя засмеёшься.

Б о б о в а (зовёт из кухни). Поля, Клава...

(Обе ушли. Глинкин сносит с верха зеркало, в позолоченной старой раме, ставит на пол у лестницы.)

Е ф и м о в (рассматривая себя, вздыхает). Дрянь зеркало.

Г л и н к и н (поправляя галстук). Для местного населения вполне годится.

Е ф и м о в. Дрянь. Человеку надо видеть себя в сиянии всех качеств, а тут - пятно.

Г л и н к и н. Ты и есть пятно. Клякса на странице истории культуры.

Е ф и м о в (отходя). Любишь ты критические слова. А по-моему, критик - просто человек дурного характера.

Г л и н к и н (идёт в магазин). Много ты понимаешь.

Е ф и м о в. А кто же повесит зеркало? (Ворчит.) История... На кой чёрт она мне, история! Дурак...

(Ефимов, нахмурясь грозно, смотрит вслед ему, потом берёт со стола ножницы и наносит ими колющие удары и воздух. В двери магазина стоит Лузгин, чисто и скромно одетый человек лет за сорок, в котелке, сдвинутом на затылок, с портфелем подмышкой. Стоит, склонив голову на плечо, и смотрит на Ефимова с улыбкой. У него лицо и взгляд человека ненормального.)

Е ф и м о в (нанося удары, бормочет). А - вот... и вот!.. И напишут в газетах, а ты не прочитаешь...

Л у з г и н (шагнув в комнату). Гимнастика? (Делает правой рукой, с котелком в ней, нелепейшее движение.) Здравствуйте! Часовых дел мастер?

Е ф и м о в (сердито). Нет ещё.

Л у з г и н . Я хотел бы часы починить.

Е ф и м о в. Чините.

Л у з г и н. То есть отдать их починить.

Е ф и м о в. Отдайте.

Л у з г и н. А - кому?

Е ф и м о в. Хоть трубочисту, мне всё равно... (Лузгин идёт к нему, тихонько посмеиваясь и немного подпрыгивая. Он так забавен, что Ефимов, сначала отступавший от него, остановился, ухмыляясь. Лузгин смеётся громче, бросает портфель на стол. Ефимов тоже начинает смеяться.)

Е ф и м о в (сквозь смех.) Да вы - кто такой?

Л у з г и н (так же, взвизгивая). Человек... Смешно?

(Оба хохочут.)

Е ф и м о в. Ой, чёрт... Чем... чем... вы занимаетесь?

(Наташа на лестнице.)

Л у з г и н. Ищу наследников к выморочному имуществу...

Е ф и м о в (серьёзнее). Чье имущество?

Л у з г и н (подмигивая). Нельзя сказать. Я скажу, а вы - вот вы - и закричите: я - наследник! И толкнёте меня на ложный путь...

(Наташа сходит с лестницы, вопросительно осматривает Лузгина, он почтительно и низко кланяется ей.)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фальшивая монета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фальшивая монета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фальшивая монета»

Обсуждение, отзывы о книге «Фальшивая монета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.