• Пожаловаться

Рустам Ибрагимбеков: Похожий на льва

Здесь есть возможность читать онлайн «Рустам Ибрагимбеков: Похожий на льва» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Похожий на льва: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похожий на льва»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рустам Ибрагимбеков: другие книги автора


Кто написал Похожий на льва? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Похожий на льва — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похожий на льва», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рамиз. Это можно. (Наливает всем водки.) Будь здорова, Ленок.

Мура д. Будьте здоровы, Лена.

Лена. Спасибо. Будьте и вы здоровы.

Чокаются. Едят утку. Долгое молчание.

А теперь я расскажу вам историю льва, про которого эта книжка. Хотите? Чтобы вам легче было переводить ее, Мурад.

Рамиз. Хотим. (Берет книжку в руки, разглядывает обложку.)

Лена. Произошла эта история в Польше во время войны. Немцы заняли небольшой городок, в котором был свой зоопарк. И обнаружили, что поляки, отступая, открыли двери всех клеток. И звери разбежались. Некоторых потом пристрелили, потому что они бегали по городу, не смогли из него выбраться, а остальные, наверное, сумели добраться до леса, потому что больше их никто не видел. Так вот, когда немцы вошли на территорию зоопарка, все клетки были пустыми - звери разбежались. Кроме одной. В ней сидел этот лев. Дверь его клетки тоже была открытой, и он мог убежать. Но не убежал. Испугался. Единственный среди зверей сидел в клетке два дня, пока не пришли люди и снова ее не заперли.

Рамиз продолжает рассматривать книжку.

Мурад (странно улыбаясь). Вы решили подарить мне эту книжку после того, как вам рассказали ее содержание, или это случайно?...

Лена. Что случайно? Я купила ее из-за картинок. А что?..

М у р а д. В таком случае - ничего. Мне показалось... Извините...

Рамиз (вдруг начинает громко смеяться). Слушайте, посмотрите сюда, вот на эту картинку...

Лена. Ну и что? Что ты смеешься?

Рамиз продолжает смеяться.

В чем дело? Рамиз, что тебя так рассмешило? (Сердится). Ну что здесь смешного?

Рамиз (сквозь слезы). Ты посмотри на рожу этого льва... на глаза... Умора!..

Лена (разглядывает картинку). Ничего не понимаю. Вы что-нибудь понимаете, Мурад?

Мурад тоже смотрит на картинку.

Рамиз. Он же точно на него похож. (Показывает на Мурада.) Ну точно... (Продолжает смеяться).

Лена. Рамиз... Ну что ты глупости говоришь...

Рамиз смеется.

(Окончательно рассердившись.) Прекрати, пожалуйста! Мурад, прошу вас, не обращайте внимания, он просто не очень удачно шутит.

Мурад. Ничего, ничего...

Рамиз. Какие шутки? Только клетки не хватает, а так полное сходство.

Мурад (Лене). Теперь вы поняли, почему я спросил у вас, знали ли вы содержание этой книги, когда решили подарить ее моему сыну?

Лена. Простите, я не хотела вас обидеть... Я даже подумать об этом не могла. (Кладет ладонь на руку Мурада, лежащую на столе.)

Рамиз. А на что обижаться? Лев - царь зверей. Не крокодил же.

Мурад (Лене). Спасибо... Я очень виноват перед вами, Лена.

Лена. Не будем говорить об этом...

Мурад. Мне многое нужно вам объяснить. Это очень важно.

Рамиз. И уши тоже похожи.

Лена (Myраду). Не нужно ничего объяснять. Я все понимаю и так...

Рамиз (Мураду). А все же вы согласны, что похожи на этого льва?

Мурад. Да, согласен.

Лена. Хотя тогда мне было очень тяжело.

Мурад. Простите...

Рамиз (Мураду). А если вы согласны, то скажите: "Я похож на этого льва".

Лена. Рамиз, прошу тебя...

Рамиз (неожиданно зло). Нет, пусть скажет.

Лена. Как тебе не стыдно? Человек у нас в гостях, а ты... (Смотрит прямо в глаза мужу.)

Рамиз (неохотно). Ну ладно... Не хочет - не надо. Как будто трудно сказать два слова: "Я похож на этого льва". Гость должен сделать приятное хозяину. Тогда и хозяину с ним легче. Ну, не сердись, тебе нельзя нервничать...

Мурад. Простите меня, Лена.

Лена. Это вы нас простите.

Рамиз (Мураду). Ешьте утку. И пейте водку... Выпьем за львов! И тех, кто бегает по джунглям, и тех, кто сидит в клетке.

Лена. Львы в джунглях не живут.

Рамиз. Ничего. Научим. (Пьет.)

Мурад и Лена смотрят друг на друга.

(Отодвигает от себя тарелку.) Ну, с уткой покончено. (Мураду.) Вкусно?

Мурад. Да, очень вкусно.

Рамиз. То-то же. Ленка у меня прекрасно готовит. Приходите к нам на плов. А, Ленка? Свари нам плов! (Мураду.) Вы любите плов?

Мурад. Да.

Рамиз (жене). Ну вот, видишь, товарищ любит плов. Утка твоя ему понравилась, надо и пловом его угостить. Свари плов, и опять так же втроем, никого лишнего, - сядем и пообедаем. Вы какой любите? С каштанами или с курицей?

Мурад. Мне все равно.

Р а м и з. Тогда и тот и другой. (Жене.) Слышала? И тот и другой.

Лена. Рамиз, прекрати.

Рамиз. Ну почему? Я стараюсь угодить гостю, а ты недовольна.

Лена. Да ну тебя! (Мураду.) Я чай поставлю.

Рамиз. Заварной чайник у Гасана. Вчера гости у него были.

Лена. Ничего, я возьму. (Мураду.) Это сосед наш. Я сейчас вернусь.

Р а м и з. Скажи ему, что попозже зайду в нарды поиграть.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похожий на льва»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похожий на льва» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рустам Ибрагимбеков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рустам Ибрагимбеков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рустам Ибрагимбеков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рустам Ибрагимбеков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рустам Ибрагимбеков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рустам Ибрагимбеков
Отзывы о книге «Похожий на льва»

Обсуждение, отзывы о книге «Похожий на льва» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.