• Пожаловаться

Фарман Керимзаде: Этюд

Здесь есть возможность читать онлайн «Фарман Керимзаде: Этюд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Этюд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Этюд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фарман Керимзаде: другие книги автора


Кто написал Этюд? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Этюд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Этюд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Керимзаде Фарман

Этюд

Фарман Керимзаде

ЭТЮД

Искал я красавицу, угли в очах,

Черные косы на белых плечах...

И не напрасно говорят, что красавицы достойны того, чтобы о них слагали легенды, придумывали сказки. Улицы города были выложены камнем. Как кукуруза зернами. И стены домов были из камня, походившего на плитки истлевшего кизяка. Дома были одноэтажные. Недавно выстроенный Дом отдыха напоминал облако, опустившееся на вершину горы. И здесь я искал красавицу с изогнутыми бровями.

Разве так ищут красавицу, скажете вы, влюбленные. Ты не знаешь даже адреса ее, даже имени. Тебе не известно, как она сложена, хороша ли лицом, ты вообще ничего не знаешь о ней. Нет, милые, вы не правы. У красоты нет адреса.

Мольберт с этюдником, висевшие на плече, выдавали меня. Ага, не здешний он, из города приехал. Чудной какой-то. Да еще с бородой. Интересно: раньше смеялись над теми, кто не носил бороды. А сейчас - наоборот...

Город, в который я приехал, был мне знаком, и его красавицы тоже. Жил тут в свое время один поэт. Красавиц он рисовал стихами, да так, что ни прибавить, ни убавить. Пламя слов его обожгло и меня.

Вот впереди со скрипом открылась дверь. На улицу вышла девушка. Обернулась бы хоть, чтоб лицо разглядеть. На плече она несла кувшин. Медный кувшин со старинными нашими узорами. Я поспешил за ней, чтоб заглянуть ей в лицо. Моя тень упала рядом с ней на камни. Кувшин перекочевал и стал между мной и Девушкой. Тень моя перешла направо от нее. И кувшин перекочевал направо.

Потом она свернула на тропинку, которая вела к роднику на дне оврага. Над оврагом росло ореховое дерево.

Если б меня спросили, что я ищу, я бы ответил:

- Ищу красавицу с алыми щечками...

Но где же она?

Я тоже свернул на тропу. Чтоб к роднику попасть. До меня, донесся чей-то смех. Смеялись девушки. Никак надо мной? Как бы там ни было, а смех их был прекрасен. Я подошел поближе. Вода, стекавшая по желобу из бурых мшистых камней, играла тысячами красок. Красками девичьих платьев, щек, губ, глаз, волос, деревьев, глубокого лазурного неба, распростертого над горами.

- Девушки, не дадите ли мне воды напиться?

Слова эти я произнес ну прямо как Керем. Девушки зашептались. Но одна из них наполнила кувшин и протянула мне. Некоторое время я держал его в руках, пока вода в нем не успокоилась, и не исчезла рябь с ее поверхности. Я смотрел в кувшин, в котором отразилась девушка. И какие к черту мы художники?! Хоть бы чуть-чуть нам от того, что может эта вода в кувшине.

- Что ж вы не пьете?

Я бы выпил, чтобы утолить жажду, но тогда исчезла бы эта картина в кувшине. Тогда было бы уничтожено прекраснейшее произведение в мире.

- Поторопись-ка, братец. Меня дома ждут.

Я напился, поставил кувшин. Заглянул вовнутрь. Там уже ничего не было видно. Я благодарно вернул кувшин его владелице. Девушка ушла. И я пошел. Что я мог ей сказать? Ничего. Что бы она мне сказала?

Дойдя до тесного переулка, она свернула в него. Прошла по нему вниз, плечом толкнула дверь и вошла в нее. Потом я услышал звук набрасываемого крючка. Я подошел ближе. На старых воротах висели кусок железа и молоток. Молотком следовало ударить по железу. Так я и сделал. Пусть меня прогонят, но я должен сказать, зачем пришел сюда. К двери подошла сама девушка. Я глядел на почерневшие и растрескавшиеся доски двери.

А когда она открылась, я увидел снежно-белое лицо, которое постепенно принимало алый оттенок, кожа его была такая нежная, что казалась созданной лишь для утренней росы. Глаза ее горели черным огнем. Длинные ресницы опустились.

- Вам кого?

- Я к вашему отцу. Он дома?

- Дома, проходите пожалуйста.

Она прошла вперед. Мы шли по дорожке, проложенной между деревьями. На противоположной стене цвел мак. Прямо среди камней.

Девушка провела меня в комнату во дворе. Внутри горел свет. Мужчина в войлочной шапке, с седой бородой, рассыпавшейся по груди, поглядывая из-за очков, что-то строгал. В углу я увидел искусно сделанный орнамент. Боже, куда я попал! Откуда столько красоты! Как красив, как нежен этот орнамент... Неужели он создан руками человека?

- Здравствуйте, мастер. Все это ваши труды?

Он кивнул головой.

- Присаживайся.

Я не стал садиться. Подойдя к нему, стал смотреть, как создает он чудеса.

- Из города.

- Как это нежно, как красиво! Я хотел бы сменить свою профессию художника и стать гравером.

- Откуда ты приехал, сынок?

Еще в городе я слышал об этом мастере. Я должен был найти его. Случай помог мне.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Этюд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Этюд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эжен Ионеско
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Фарман Керимзаде
Фарман Керимзаде: Снежный перевал
Снежный перевал
Фарман Керимзаде
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Войнович
Отзывы о книге «Этюд»

Обсуждение, отзывы о книге «Этюд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.