Ладно, это риторический вопрос.
А вот фактический, на который я так и не сумел найти ответа:
Почему та же Япония считается империей, а Испания всегда - только королевством?
Ведь империя, как я понимаю, связывала единой властью разнородные государственные образования? Если вспомнить Российскую империю, то она включала в себя ханства, царства, королевства, Британская Империя и обе Римских - то же самое.
А вот Испания, которая одно время владела чуть ли не третью мира осталась королевством. А Япония, которая никогда ничем не владела за пределами своего архипелага (кратковременные вылазки в Китай и Корею - не в счет) - всегда империя.
Почему?
*** Ниже следует цепочка комментов-диалогов с ответом на данный вопрос, просто, чтобы дать читателю представление о том, как выглядит ливжурнал в действии
-- -- -- -- -
eutrapelia
2002-09-19 01:39
Я могу только на риторический вопрос ответить :)
Видимо, в плачущих самураях много анархии :) Я со своими устоявшимися пофигистическими взглядами всю жизнь перечитываю японские сказания и эпосы и умиляюсь им, их жестокости, перемноженной на сентиментальность, красоте, спаянной с аскетизмом.
А плячущие самураи... оооо... любимый образ. Вот он - весь мир в одном лике :)
hokkrok (* hokkrok - это я. ПРИМ.АВТ.)
2002-09-19 16:14
ПЛЯШУЩИЕ САМУРАИ-АНАРХИСТЫ? ОБИЛЬНО!
Ни пляшущих, ни плачущих самураев видеть мне не доводилось :-) Разве что в момент сеппуку...
(Анонимно)
2002-09-19 01:45
непобедимая империя духа
m_l
2002-09-19 04:14
Тут сначала надо различить "империю" с императором во главе и "империю" колониальную, которая с первой ничего общего не имеет (как пример -Британская, кстати, в наших учебниках истории и словарях вполне бытовал термин "испанская колониальная империя").
Вторую мы тут же оставим в стороне, ибо это просто словотворчество.
В Европе была только одна империя -- римская и ее наследники: Священная Римская империя (с 16 века Священная Римская империя германской нации, после наполеоновских войн - Австрийская империя) и Византия (наследником которой считалась Российская империя, царь -- цъсарь, осмысление царя равнозначным титулу хан и возвеличивание над ним его западного эквивалента -- императора произошло много позже, закреплено в титуле Петра I, где он "Император и Самодержец Всероссийский, Московский, Киевский, Владимирский, Новгородский, Царь Казанский, Царь Астраханский, Царь Сибирский").
У наследников было забавно: изначально императоры Священной Римской империи помазывались, но не короновались, в Византии -- наоборот, короновались, но не помазывались (помазание появилось в Византии после 4-го крестового похода). После разделения церквей существование двух "наследников" Римской империи стало "идеологически" обоснованным.
Это к тому, что в Европе могла быть только одна империя, помазание императора осуществлялось папой. Второго императора в то же самое время помазать папа как-то ... не решался. Один должен быть избранник божий.
Тем более не мог наикатоличнейший король Испании претендовать на именование самого себя императором. Опять же, очень большой отрезок времени и теми и другими (испанскими королями -- с 16 века и императорами Священной Римской империи - с начала 15 века) были представители династии Габсбургов.
Нехристианских владык христиане (и западные и восточные) царями и императорами именовали с легкостью (наших царей латиняне, наоборот, не желали весь 17 век царями называть, была дискуссия политическая о равнозначности/не равнозначности именований "цъсарь"/"император", то же было у болгарского царя Калояна с папой Иннокентием III, Калояна отказывались именовать царем, только королем). И иранского шаха и турецкого султана и китайского императора. Особенно просто это стало в 18 веке, после того, как за титулом "царь" латиняне условились "не видеть" исходного "цъсарь". Просто такой туземный термин, как "хан", "султан", "шах", попросту "владыка". Лишь бы территория была достаточной и народу подвластного много.
В Японии же для обозначения "императора" используется китайский иероглиф -- вертикальная черта перечеркнутая тремя горизонтальными (о-сама). Примерный перевод -- "великий господин", "повелитель господ". Поэтому для европейцев, именовавших китайского повелителя "император" перевод японского титула, обозначенного известным им иероглифом, был вполне закономерен. А монархия, во главе которой стоит император в европейских языках всегда будет "империей".
Читать дальше