- У меня мама умерла в Омске, - сказал он сквозь всхлипывания, - ну как тут не выпить, ты сам посуди, Иван?!
И опять же вдруг, вроде бы ни с того ни с сего, Сорокин радостно улыбнулся и сообщил:
- Сейчас иду мимо автостанции и вижу: в кустах наша почтальонша пьяная валяется с голым задом. По всему видать, кто-то попользовался старушкой...
- Ах ты, пень! - сделал ему нагоняй Николай Прическин. - У него мать умерла, а он, поганец, улыбки строит!..
- Ну, положим, она не сегодня умерла.
- А когда?
- Ну, положим, полгода тому назад. Но ведь все равно беда, ты сам посуди, Иван?! (*9)
С этими словами Сорокин протяжно вздохнул, утер рукавом глаза и пошел дальше своей дорогой.
- Стало быть, возвращаемся мы на зону голодные, как собаки, - продолжал Сидоров, - и поэтому не удивительно, что я с голоду сожрал шахматы наших урок...
- В плане? - заинтересованно спросил Жмыхов.
- В плане, что у наших урок шахматы были сделаны из хлеба - я их поэтому и сожрал. Конечно, урки мне отомстили люто: они у меня, суки такие, золотой зуб выдернули пальцами, как щипцами! Зуб был литого золота, я его в карты выиграл в девяносто втором году. Ну, залепил я дырочку пластилином и так до самого освобождения и ходил.
- Хорошо тут у вас, - с грустью сказал Попов, - прохладно, петухи поют, а в Азербайджане, представьте, идет резня... (*10)
- Кстати, о шахматах, - сказал Жмыхов. - Что-то я не пойму: вот Карпов постоянно играет черными защиту Нимцовича и всю дорогу проигрывает - так чего ж он ее играет?!
- А потому что он русской национальной принадлежности, - подсказал Николай Прическин, - да еще родом из города на Неве. Вот если бы у него была фамилия Каспаров и родился бы он в Баку, то играл бы черными защиту Гринфельда и был бы непобедим.
- Каспарова, пожалуйста, не трожьте, - строго сказал Попов.
- А чего ты его, собственно, защищаешь?! - слегка возмутился Сидоров. Каспаров твой, если хочешь знать, такой химик, что я бы с ним в карты играть не сел.
- А он в карты и не играет.
- И зря! Лучше бы он в карты играл, потому что в шахматах нужна не хитрость, а определенная голова!
- Да ты чего выступаешь-то, сукин сын?!
- Это я-то сукин сын?!
- Как минимум!
- Ты давай, парень, отвечай за свои слова, не то, неровен час, я тебе вот этой посудиной голову проломлю!
На несчастье, четвертная бутыль свекольного самогона в этот момент находилась в руках у Сидорова, и через пару горячих препирательств он таки исполнил свою угрозу. В результате среди дам, по-прежнему, как ни в чем не бывало, танцевавших в доме под дедовский патефон, образовалась одна вдова (*11).
Авторские комментарии
1. Мужчины вышли покурить... - Необязательные названия в этом роде... нет, не то.
Двадцать лет обманываешь читателя, обманываешь, а потом понимаешь, что так нельзя. Вернее, настоятельно требуется хоть однажды показать ему закулисную область литературы, изобличить все лукавство этого производства, обнаружить многочисленные уловки, условности, предрассудки, без которых не обходится словесное мастерство. Искусство искусством, а совесть берет свое.
Стало быть, необязательные названия в этом роде, как правило, говорят о неумении определиться с характером и сущностью литературного вещества. Если писатель точно знает, о чем он хочет поведать миру, то и название у него обязательно будет точное, единственное, неукоснительно работающее и технически и на художественную идею. Например, оно задаст тон, укажет генеральную линию, а в редких случаях даже обеспечит проникновение в такие глубины, которые автор едва наметил. Посему правильнее было бы назвать этот рассказ "Разоблачение жанра", но он почему-то сам собой назвался "Мужчины вышли покурить..."
2. Курьезными, так сказать, играющими фамилиями, профессионалы не злоупотребляют. Даже у гениев, больших мастеров выдумывать таковые, на одного Мармеладова приходится пяток каких-нибудь Ивановых. И в жизни так, хотя жизнь и литература соотносятся меж собой как несчастный случай и анекдот.
3. Нарочно уточненная топонимическая привязка, как, впрочем, и многие другие мелкие реалии жизни, употребляется для того, чтобы придать вымышленному видимость действительного, дескать, как описано, так и было. На что больше было бы веры в бытование Чичикова, если бы на первой странице "Мертвых душ" он въезжал не в губернский город N, а, скажем, в Вологду или в Курск.
4. Прямую речь литературных персонажей приходится облагораживать против натуральной, приводить ее хотя бы в соответствие с нормами русского языка. В действительности у нас объясняются коряво, с пятого на десятое, употребляют множество междометий, так называемых слов-паразитов, матерной брани, вообще разговаривают малограмотно и с гнусцой. Как говорят литературные персонажи, живые люди не говорят.
Читать дальше