[человек глубокого ума]
Зачеркнуто: Pierre, уже готовившийся сделать масонский знак сочинителю, раздумал, услыхав эти рассуждения. «Я спрошу в своей ложе благодетеля», подумал он.
На полях: Pierre всё ищет, как между ними устроить братство.
<���Письмо князя Андрея. Гердер. Желчь отчаян[ия] и раскаян[ия].
У князя Андрея свое именье недалеко. Отец отделил женино. Он отстроился, но в 7-м году переехал.>
Зач.: Mortemart уже 8-й месяц собирался проливать кровь.
[Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов, и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета,]
поверенный в делах
Лестно сомнение!
Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора,
Император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.
Ах, мой милый виконт,
Европа никогда не будет нашею искреннею союзницей. [Прусский король лишь временно наш союзник. Он протягивает России одну руку, а другой пишет свое знаменитое письмо Бонапарте, в котором спрашивает, был ли он доволен приемом, оказанным ему в Потсдамском дворце. Нет, разум отказывается в этом разобраться, это невероятно.]
прусский король,
[Однако, это союзник,]
[Вот молодой человек, который видел собственными глазами остатки прусской армии, он может вам сказать, что от нее ничего не осталось,]
Это шпага Великого Фридриха,
Нет, ничего, я хотел только сказать…
Я хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse.
Примечание Толстого: «Pour le roi de Prusse» по французски значит из-за пустяков.
Вставка в третьей редакции: Pierre нахмурился и, ковыряя в носу, задумался, совершенно забыв, где он и что вокруг него.
«Нет, невозможно общее братство всех людей, как присоединить их всех к одной мысли. Ежели есть один, то это этот Друбецкой, но и тот… взгляд этот сомнителен…» кончил в мыслях Pierre длинное свое рассуждение, во время которого он не видел и не слышал ничего, происходившего вокруг себя. Когда он очнулся, la nature poétique говорил
Ваша игра слов не хороша, очень остроумна, но несправедлива; [мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), a за добрые начала.] О, какой злой этот князь Иполит,
[Говорят, что Гарденберг получит табакерку, украшенную брильянтами, граф Н. анненскую ленту 1-й степени,]
Извините, табакерка с портретом императора есть награда, а не отличие,
[Император иначе на это смотрит,]
[Были примеры и в прошлом, назову вам графа Шварценберга в Вене.]
Это невозможно,
[Это — факт,]
Зачеркнуто: все говорящие перед вами — только тени картины, а не живые люди.
Зач.: оживленное собрание. «Они ли все уроды, или я урод, но мы чужие», подумал он. Он взглянул на Бориса, отыскивая хоть одно сочувственное лицо.
Зач. в третьей редакции: но не найдя сочувствия в нем, откланялся и вышел.
Зач.: «Нет, он не наш», решил себе Pierre. «Надо
Зач.: и ему грустно стало за то прошедшее время
Зач. в третьей редакции: всё напишу ему и он будет нашим, он будет лучшим из наших.
Зач. в наборной рукописи: Примерив себя к старым условиям жизни, Pierre возвращался домой довольный и спокойный. Он чувствовал себя неизмеримо выросшим со времени своей женитьбы.
Зач.: В 1809 году в тот самый приезд князя Андрея в Петербург, о котором писала княжна Марья, Pierre жил, безвыездно в Петербурге, занимая довольно видное место в Комиссии составления законов.
После принятия его в масонскую ложу для Pierr'a началась новая жизнь — деятельности и довольства собою.
Читать дальше