Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Львов Алексей Федорович (1798—1870) — композитор — «Боже царя храни» — II 355.

Менелай — мифический герой, спартанский царь, супруг «прекраснейшей из женщин» Елены, которую у него похитил троянец Парис. После неоднократных походов и битв Менелаю удалось вернуть себе жену. Сюжет этой мифической легенды был использован Л. Галеви для либретто оперетты «Прекрасная Елена» в форме пародии на французское общество — I 295.

Ментона — французский город на Генуэзском заливе (близ Ниццы); зимняя климатическая станция для больных туберкулезом — I 230.

Милан I (1854—1901) в 1868—1881 гг. сербский князь, в 1882 г. провозгласивший себя королем.

Милль Джон Стюарт (1806—1873) — английский философ и экономист — I 10, 361.

Мильгаузенское устройство. См. Мюльгаузен.

Моисей (ок. 1500 г. до н. э.) — легендарный основоположник иудейской религии — II 24.

Москва — I 17, 20, 25, 26, 27, 30, 31, 40, 41, 54, 60, 61, 89, 97, 98, 102, 103, 113, 114, 117, 119, 121, 134, 135, 146, 147, 159, 160, 181, 182, 184, 204, 274, 283, 307, 321, 323, 337, 352, 360, 366, 374, 377, 384, 391, 392, 393, 397, 440, 453, 466, 476, 477, 487, 493, II 3, 21, 49, 51, 53, 56, 57, 58, 59, 71, 72, 99, 118, 123, 140, 141, 142, 144, 171, 172, 180, 182, 200, 222, 245, 246, 247, 248, 252, 253, 254, 257, 258, 265, 272, 281, 282, 297, 298, 302, 306, 307, 308, 318, 319, 322, 349, 351, 353, 358, 362, 367, 368, 382, 383, 440, 454, 496. || I VII.

Московский университет (Старый университет) — II 257.

Мытищи — село близ Москвы, железнодорожная станция — II 336.

Мюлуз — французское название города Мюльгаузена. См. Мюль гаузен.

Мюльгаузен — город в Эльзасе, центр хлопчатобумажной промышленности. В 1853 г. фабрикантом Дольфусом в этом городе было построено более тысячи домов для рабочих. Как предполагалось, дома эти, путем ежемесячных взносов расселявшихся в них рабочих, постепенно должны были быть выкуплены ими. Это начинание, приковавшее внимание передового общества всех стран, оказалось однако впоследствии чисто коммерческим предприятием («Мильгаузенское устройство», Мюлуз) — I 353, 371.

Неаполь — I 56, II 25.

Невский проспект — в Петербурге — I 431.

Нижегородская железная дорога — II 335, 341, 344.

Никитская улица в Москве — II 253.

Нильсон Христина (р. 1843 г.) — шведская певица (драматическое сопрано); с 1868 г. пела в парижской Большой опере, с 1870 г. гастролировала во всех столицах Европы (была в Петербурге и в Москве) — I 137, 141, || 551.

Ницца — курорт на юге Франции — I 56, 60, 180.

Ной — имя библейского патриарха — I 91.

Обираловка — станция Московско-Нижегородской ж. д. — II 344.

Оссиан — бард III века, сын легендарного кельтского героя Фингала. Ему приписывали авторство многих песен и поэм, явившихся отражением народной ирландской поэзии. Однако принадлежность их Оссиану оспаривается. Предполагается, что они были очень искусно подделаны издателем их Джемсом Макферсоном. Отличительные черты «оссиановской» поэзии: чувственность, элегический колорит, культ женщины, любовь к необычайному и чудесному.

Оссиановские женщины. См. Оссиан.

Оффенбаховская кадриль. См. Оффенбах Ж.

Оффенбах Жак (1819—1880) — композитор, автор многих (102) оперетток — «Прекрасная Елена» — 295, 348, «Оффенбаховская кадриль» — 1325, 523.

Охотный ряд — улица в Москве — I 393.

Пажеский корпус — привилегированное военное учебное заведение в дореволюционной России, в Петербурге, для детей чинов первых трех классов — I 61, 185, II 26, 240.

Парголово — село и дачное место близ Петербурга — I 499, 500, 502, 503, 504.

Париж — I 225, 371, II 16, 114, 196, 308, 310, 311.

Патти Карлотта (1840—1889) — итальянская певица (колоратурное сопрано), в 1873 —1875 гг. приезжавшая в Россию на гастроли и с успехом выступавшая в Москве и Петербурге — II 114, 120, 121, 456.

Пензенское губернское правление — I 18.

Петербург — I 17, 49, 63, 69, 71, 89, 104, 110, 112, 116, 119, 123, 181, 194, 202, 211, 213, 215, 225, 231, 271, 273, 299, 300, 311, 317, 318, 324, 330, 335, 336, 372, 396, 397, 431, 448, 493, 545, II 32, 47, 77, 78, 79, 81, 83, 86, 89, 98, 100, 101, 102, 111, 112, 116, 194, 201, 206, 213, 225, 246, 254, 258, 297, 298, 306, 307, 308, 309, 317, 326, 336, 354, 359, 425, 462.

Петергоф — уездный город Петербургской губернии, на берегу Финского залива; дачное место; летняя резиденция русских императоров — I 188, 189, 193, 204, 212, 217, 499, 500, 502, 503, 504.

Петр I (Великий) (1672—1725) — I 116, 350.

Пиксанов Николай Кириакович — || I IX.

Пилат Понтий (или Понтийский) — шестой римский прокуратор в Иудее в 26 — 36 гг.

«Пир» — диалог (IV в. до н. э.) Платона на тему о природе любви. См. Платон.

Платон (427—347 до н. э.) — греческий философ — II 368. — «Пир» — I 46.

Подколесин («Гоголевский жених») — персонаж из комедии (1842) Н. В. Гоголя «Женитьба». См. Гоголь Н. В.

Польша — I 354, 402, 404.

Послание к римлянам — одна из книг «Нового завета» — I 3 (цит.).

Послания апостольские — общее название двадцати одной книги Нового Завета, приписываемых различным апостолам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x