Осип Сенковский - ПОВЕСТИ

Здесь есть возможность читать онлайн «Осип Сенковский - ПОВЕСТИ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Советская Россия, Жанр: Русская классическая проза, great_story, humor_satire, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ПОВЕСТИ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ПОВЕСТИ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ПОВЕСТИ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ПОВЕСТИ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

115

Ногай-хан — знаменитый хан Золотой Орды, перекочевавший в XIII в. к берегам Черного моря, потом к Дунаю.

116

шутливая этимология Сенковского не соответствует действительности: название монеты — копейка — объясняется тем, что на ней изображался всадник с копьем.

117

Векша — белка.

118

Семик — народный праздник в четверг на седьмой неделе после Пасхи (русальная неделя), остаток языческой древности.

119

Крез (595 — 546 до н. э.) — последний царь Лидии, обладатель несметных сокровищ.

120

Стенгоп Эстер (Эсфирь) (1776 — 1839) — знаменитая благотворительница, поселившаяся в Ливане («Ливанская сивилла»).

121

гаванская трубка (искаж. фр.).

122

Сардис (Сарды) — в древности столица Лидии на р. Пактоле; разрушена в XIV в. войсками Тимура.

123

Лимбургский сыр — импортировавшийся из Бельгии острый сыр с резким запахом.

124

Диоген Синопский (ок. 400 — ок. 325 до н. э.) — древнегреческий философ-киник; практиковал крайний аскетизм.

125

Солон (ок. 640 — ок. 560 до н. э.) — афинский архонт, один из семи греческих мудрецов (см. примеч. к с. 323).

126

Корфу — итальянское название греческого острова Керкира.

127

Смирна — греческое название города Измир.

128

Анчоусы — мелкая рыба из отряда сельдей (иначе хамса). Трюфель — гриб с клубневидным телом, развивающийся под землей. Лаффит (лафит) — сорт французского красного виноградного вина.

129

Гермус (Герм) — река в Малой Азии, впадающая в Смирнскую бухту. В нее впадает р. Пактол, в древности изобиловавшая золотым песком, который, как думали, был источником богатств Креза.

130

Ланедемон — Спарта.

131

Анатолия — древнее название Малой Азин и ее западной провинции.

132

Апокалипсис — название последней книги Нового завета, содержащей Откровение Иоанна Богослова.

133

Ионические капители — архитектурный ордер, характеризующийся наличием базы у капители и постепенным сужением колонны кверху.

134

Архитрав — главная балка архитектурного сооружения.

135

Пигмалион — в греческой мифологии легендарный скульптор, влюбившийся в изваянную им статую Галатеи.

136

Имеется в виду легкая ткань, изготовлявшаяся в турецком городе Брусса (некогда главный город Османского государства).

137

Тмоль — гора в Анатолии.

138

Добрый день, господа! ( ит. )

139

Милорд англичанин? ( ит. )

140

Милорд русский ( ит .)

141

Сын мой ( ит. )

142

Отлично! ( ит. )

143

Цыганка ( ит. )

144

Хиромантия — гадание по линиям и бугоркам ладони, якобы позволяющее предсказать судьбу человека.

145

Морея — название Пелопоннесского полуострова, установившееся в средние века.

146

Джон Булль — выражение, сделавшееся классическим, как шутливое именование англичан.

147

Скутари — город в Турции, на Босфоре, напротив Константинополя.

148

Палеологи — династия византийских императоров в 1261 — 1453 гг.

149

Я нычары — турецкая отборная пехота, комплектовавшаяся из пленных юношей.

150

Ичоглан — воин-янычар, становившийся придворным.

151

Сераль — европейское название султанского дворца и его внутренних покоев (в том числе гарема).

152

Муэзин (муэдзин) — служка мечети, провозглашающий призыв к молитве с высоты минарета.

153

Галата — предместье Константинополя, средоточие торговли.

154

Пера — часть Константинополя, населенная, преимущественно, европейцами.

155

Требизонд (Трапезунд, Трабзон) — город на северо-востоке Турции.

156

Шейлок — персонаж комедии Шекспира «Венецианский купец».

157

Ахмет III (1673 — 1730) — турецкий султан, свергнут с престола и умерщвлен янычарами.

158

Людовик XV (1710 — 1774) — король Франции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ПОВЕСТИ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ПОВЕСТИ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ПОВЕСТИ»

Обсуждение, отзывы о книге «ПОВЕСТИ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x