Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1955, Издательство: Издательство АН СССР, Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 4. Художественные произведения 1842-1846: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 4. Художественные произведения 1842-1846»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.
В настоящий том включены художественные произведения Герцена 1841–1846 годов, последних лет жизни писателя в России: роман «Кто виноват?», повести «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов», отрывок «Мимоездом».
http://ruslit.traumlibrary.net

Том 4. Художественные произведения 1842-1846 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 4. Художественные произведения 1842-1846», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

воображение, от imagination (франц.). – Ред.

22

любовной лихорадки (лат.). – Ред .

23

катаральная лихорадка (лат.). – Ред .

24

любовными записками, от billet doux (франц.). – Ред .

25

Человек разумный (лат.). – Ред .

26

дикий (лат.). – Ред .

27

Кстати (франц.). – Ред .

28

«Какой разврат в этой варварской стране!» (франц.). – Ред .

29

добавление к главному (франц.). – Ред .

30

естественное право, международное право, кодекс Юстиниана (франц.). – Ред .

31

пандекты (франц.). – Ред .

32

глоссы (франц.). – Ред .

33

женевский гражданин (франц.). – Ред .

34

пустяки (франц.). – Ред .

35

русскую кожу (франц.). – Ред .

36

господин Жозеф (франц.). – Ред .

37

по первоисточникам (лат.). – Ред .

38

доверив их попечению русского посольства (франц.). – Ред .

39

рюмочку, от petit verre (франц.). – Ред .

40

мальчика (итал.). – Ред .

41

в здоровом теле здоровый дух (лат.). – Ред .

42

капля точит (лат.). – Ред .

43

Камень (лат.). – Ред .

44

внутреннее Ватерлоо (франц.). – Ред .

45

настороже (франц.). – Ред .

46

дядюшка Жозеф (франц.). – Ред .

47

с досады (франц.). – Ред .

48

Мой отдых, от mon repos (франц.). – Ред .

49

Искаженное франц. plaisir – удовольствие. – Ред .

50

У меня было написано « Отец законоучитель » ценсура заменила его греческим учителем!

51

«Я понял, в чем соль, очень хорошо!» (нем.). – Ред .

52

предупреждение (итал.). – Ред .

53

попутно (франц.). – Ред .

54

эмансипированную женщину (франц.). – Ред .

55

Расскажите нам о себе, дедушка, расскажите нам о себе (франц.). – Ред .

56

судья (франц. bailli). – Ред .

57

«Проклятый» (франц.). – Ред .

58

Не разыгрывай недотрогу (франц.). – Ред .

59

А ведь она очаровательна! (франц.). – Ред .

60

Этот небольшой отрывок был помещен в «Современнике» 1847 года с значительными пропусками, сделанными цензурой. Мы его печатаем теперь в настоящем виде.

61

С. Крупов, м<���едицины> и х<���ирургии> доктор (лат.) – Ред .

62

извините (франц. excusez). – Ред .

63

Умопомешательство (лат.). – Ред .

64

человеку свойственно ошибаться! (лат.). – Ред .

65

теменные кости (лат.). – Ред .

66

См. Сравнительной психиатрии часть II, глава IV. Марсомания, отдел 1. Марсомания мирная и т. д.

67

исторической точкой зрения (нем.). – Ред .

68

Предлагая отрывок из записок почтенного и, вероятно, очень искусного доктора Крупова, мы никак не думаем, чтоб оригинальное мнение его, явным образом превратившееся в помешательство, в idée fixe, могло кого-нибудь оскорбить. Человек, считающий историю – хроническим безумием, считающий всех людей на земном шаре (кроме себя!) за помешанных, простер нелепость своего мнения до той всеобщности, где она становится безличною; можно хохотать над ним, а сердиться нельзя; самое же лучшее можно и должно ему сказать: Medice, cura te ipsum <���Врачу, исцелися сам (лат.) >. Искандер. 10 февраля 1846.

69

Один английский писатель справедливо заметил, что всемирный потоп, пожалуй, столь же расстроил нравственный мир, сколько и физический, и что мозг человеческий до сих пор еще сохраняет следы потрясений, которые он тогда получил (франц.). – Ред.

70

последовательности (франц.). – Ред.

71

самодовольства (франц.). – Ред .

72

без всяких «если», без всяких «но» (франц.). – Ред .

73

Раздел комментария о французском переводе «Доктора Крупова» написан Л. Р. Ланским.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 4. Художественные произведения 1842-1846»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 4. Художественные произведения 1842-1846» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 4. Художественные произведения 1842-1846»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 4. Художественные произведения 1842-1846» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x