Борис Зайцев - Том 8. Усадьба Ланиных

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Зайцев - Том 8. Усадьба Ланиных» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Русская книга, Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 8. Усадьба Ланиных: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 8. Усадьба Ланиных»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Неизвестный Зайцев» – так можно назвать этот том (восьмой, дополнительный) собрания сочинений классика Серебряного века Бориса Константиновича Зайцева (1881–1972). В него вошли рассказы разных лет из журнально-газетной периодики России и эмиграции, в большинстве своем в книги не включавшиеся, а также впервые полностью издающаяся драматургия Зайцева (семь пьес) и его новаторский перевод ритмической прозой «Ада» из «Божественной Комедии» Данте, над которым писатель работал тридцать лет.
http://ruslit.traumlibrary.net

Том 8. Усадьба Ланиных — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 8. Усадьба Ланиных», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Песнь двадцать вторая

Круг восьмой; лог пятый. Взяточники. – Чиамполо Наваррец. – Фра Гомита. – Микеле Цанке. – Драка дьяволов

1. Я видел некогда всадников, выступающих из лагеря,
И начинающих бой, и гарцующих на параде,
И иногда возвращающихся разбитыми.
4. Я видел набеги на ваши земли,
О аретинцы, и видел наезды,
Схватки турниров и бой на копьях,
7. То при трубах, то под колокола,
Под барабаны и по сигналам с крепостей,
И по обычаям нашим, и чужеземным.
10. Но никогда под столь странную свирель
Не видел я движения ни всадников, ни пешеходов,
Как и судов, по знакам с суши, или звездам.
13. Мы шли с десятью демонами.
О, дикое сообщество! Однако – в церкви
Со святыми, в кабаке с пьяницами.
16. Но на смолу обратил я свое внимание,
Дабы увидеть всю внутренность лога
И всех людей, сжигавшихся там.
19. Как дельфины, подающие знаки
Морякам изгибами своих спин,
Чтобы они заботились о спасении корабля.
22. Подобным образом, облегчая себе казнь,
Выставлял спину какой-нибудь грешник,
И прятал ее быстрее молнии.
25. И как у краев воды в канаве
Держатся лягушки, высунув наружу морды,
Так что лапки их и туловища скрыты, –
28. Так повсюду расположились грешники.
Но лишь только подходил Барбариччиа,
Тотчас они скрывались в кипении.
31. Я видел, и сейчас еще замирает сердце:
Один из них замедлился, как иногда бывает,
Что одна лягушка останется, а другая нырнет.
34. И Граффиакане, ближе всех бывший к нему,
Подцепил его за просмоленные волосы
И вытащил наверх, мне показалось, точно выдру.
37. Я уже знал имена всех этих демонов,
Ибо обратил внимание, когда их выбирали,
А как звали они друга, запомнил.
40. «О Рубиканте, приладь-ка ему к спине
Свои когтищи, да сдери шкуру»,–
Кричали в один голос все проклятые.
43. И я: «Учитель, если можешь, то
Узнай, кто этот несчастный,
Что попал в руки своих недругов».
46. Вождь мой приблизился к нему,
Спросил, откуда он, и тот ответил:
«Я родом из Наваррского королевства,
49. Мать отдала меня на службу к одному владетелю,
Ибо произвела на свет от негодяя,
Погубившего себя самого и свое имущество.
52. Затем вошел я в доверие к доброму королю Тебальдо,
Там и стал мошеннически наживаться,
За что расплачиваюсь в этом пекле».
55. И Чириатто, у которого изо рта
В обе стороны торчали клыки, как у кабана,
Дал ему ощутить, как один из них остр.
58. Злым котам попалась эта мышь;
Но Барбариччиа, схватив грешника в охапку,
Сказал: «Ни с места, пока я сижу на нем».
61. И обратив лицо к Учителю моему –
«Спрашивай, сказал, если желаешь
Узнать еще, пока его не растерзали».
64. И Вождь: «Скажи теперь о других злодеях,
Не знаешь ли какого-нибудь латинца
Там, под смолою?» – И грешник: «Только что
67. Я расстался с одним из соседней страны.
Был бы я еще погружен с ним вместе,
Так не боялся бы ни когтей, ни крючьев».
70. И Либикокко: «Слишком долго, сказал,
Терпели мы его», – и зацепил багром за руку,
Так, что, рванув, оторвал мышцу.
73. И Драгиньяццо собирался ухватить его
Снизу за ноги, но тогда предводитель
Окинул всех их сердитым взором.
76. Когда они немного успокоились,
К тому, кто все еще смотрел на свою рану,
Обратился тотчас же мой Вождь:
79. «Кто был тот, от кого на беду отошел
Ты, как говоришь, приблизившись к берегу?»
И он ответил: «Это был фра Гомита,
82. Из Галлуры, сосуд всяческих козней,
Державший врагов своего господина в руках
И поступивший с ними так, что они же его хвалили.
85. Он взял с них деньги и без суда выпустил,
Как сам рассказывает; и в других делах
Плут был неменьший, но главнейший.
88. С ним беседует Микеле Цанке
Из Лодогоро; и говорить о Сардинии
Не чувствуют усталости их языки.
91. Увы! взгляните на того, скалящего зубы.
Я рассказывал бы и еще, но боюсь, как бы он
Не явился и не начесал мне шкуру».
94. А чертов настоятель, обернувшись к Фарфарелло,
Таращившему глаза в стремлении к бою,
Сказал: «Ну, смирно, злая птица!»
97. «Если хотите видеть, или слышать,–
Вновь заговорил испуганный грешник,–
Тосканцев или ломбардцев, я их приведу.
100. Но пусть отступят хоть немного Злые Когти,
Чтобы те не устрашились их отмщения;
И я, сидя на этом самом месте,
103. Взамен себя одного приведу семерых,
Свистнув, как у нас принято,
Когда кто-нибудь высунется наружу».
106. Каньяццо при таких словах поднял морду,
Потряхивая головою, и сказал: «Эку хитрость
Выдумал он, чтобы прыгнуть вниз!»
109. И тот, у кого довольно было всяческих лукавств,
Ответил: «Что это за хитрость,
Если сотоварищам я доставлю беды еще горшие?»
112. Аликино не удержался, и наперекор
Другим сказал ему: «Если соскочишь,
Я не галопом устремлюсь за тобой,
115. Но забью над смолой крыльями,
Оставим тебе пригорок [24], нам щитом будет скала,
И посмотрим, сильнее ли ты один всех нас».
118. И ты, читающий, услышишь ныне о новой забаве.
Все устремили взоры на другой берег,
И первым тот, кто больше всех упорствовал.
121. Наваррец хорошо воспользовался временем,
Уперся ногами в землю, и тотчас же
Прыгнул, избавляясь тем от их намерений.
124. Это смутило всех сознанием вины,
Особенно того, кто был причиной промаха;
Поэтому он бросился, крича: «Ты не уйдешь!»
127. Но тщетно: ибо за боязнь крылья
Не смогли угнаться; тот скрылся вниз,
Этот, взлетая, поднял кверху грудь.
130. Не иначе и утка, вдруг, внезапно,
При появлении сокола, ныряет вглубь,
Он же возносится наверх, сердитый и подавленный.
133. Калькабрина же, разозленный этой проделкой,
Летая, держался позади него, довольный,
Что грешник спасся, ибо теперь мог драться.
136. И только лишь исчез мошенник,
Он обратил когти на товарища
И над самым рвом вцепился в него.
139. Но достаточно был тот хищный ястреб,
Чтоб хорошенько пощипать его, и оба
Свалились в середину кипящего пруда.
142. Жар тотчас расцепил их,
Но подняться было для них невозможно,
Так смола склеила их крылья.
145. Барбариччио, в огорчении, как и остальные,
Велел четверым лететь с другого берега
Со всеми крючьями их; и довольно быстро
148. Спустились демоны к этому месту.
Они протянули свои багры увязшим,
Которые уже изжарились под коркой.
149. И мы оставили их в этом затруднении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 8. Усадьба Ланиных»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 8. Усадьба Ланиных» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Борис Зайцев
libcat.ru: книга без обложки
Борис Зайцев
libcat.ru: книга без обложки
Борис Зайцев
Борис Зайцев - Том 7. Святая Русь
Борис Зайцев
Борис Зайцев - Том 1. Тихие зори
Борис Зайцев
libcat.ru: книга без обложки
Борис Зайцев
libcat.ru: книга без обложки
Борис Зайцев
Отзывы о книге «Том 8. Усадьба Ланиных»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 8. Усадьба Ланиных» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x