Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг.

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Агент PDF, Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В книге Конфуция сказано: «Закон великой науки в том, чтобы развивать и восстановлять начало света разума, которое мы получили с неба». Это положение повторяется несколько раз и служит основой учения Конфуция.

33

Слова эти неверно переведены: слово ήλικία – возраст, время жизни. И потому всё выражение значит: не можете прибавить часу жизни.

34

Δ όξα, как и во многих местах, совершенно неправильно переводится словом: слава. Δ όξα от δοκέω значит воззрение, суждение, учение.

35

Суд – κρίπς – значит не суд, а разделение.

36

[верю, потому что нелепо,]

37

Луки IV, 1, 2. Христос отведен в пустыню обманом, чтобы там быть искушаемым. Матф. IV, 3, 4. Обман говорит Христу, что он не сын бога, если не может из камней сделать хлебы. Христос говорит: я могу жить без хлеба. Я жив тем, что вдунуто в меня богом. Тогда обман говорит: если ты жив тем, что вдунуто в тебя богом, то бросься с высоты, ты убьешь плоть, но дух, вдунутый в тебя богом, не погибнет. – Христос отвечает: жизнь моя во плоти есть воля бога. Убить свою плоть значит идти против воли бога – искушать бога. Матф. IV, 8—11. Тогда обман говорит: если так, то и служи плоти, как все люди, и плоть вознаградит тебя. – Христос отвечает: я бессилен над плотью, жизнь моя в духе, но уничтожить плоть я не могу, потому что дух вложен в мою плоть волею бога, и потому, живя во плоти, я могу служить только отцу своему, богу. И Христос идет из пустыни в мир.

38

Очень удивительно то оправдание такой жизни, которое часто слышишь от родителей. «Мне ничего не нужно, – говорит родитель, – мне жизнь эта тяжела, но, любя детей, я делаю это для них». То есть я несомненно опытом знаю, что наша жизнь несчастлива, и потому… я воспитываю детей так, чтобы они были так же несчастливы, как и я. И для этого я по своей любви к ним привожу их в полный физических и нравственных зараз город, отдаю их в руки чужих людей, имеющих в воспитании одну корыстную цель, и физически, и нравственно, и умственно старательно порчу своих детей. И это-то рассуждение должно служить оправданием неразумной жизни самих родителей!

39

[Ударение Толстого.]

40

Зачеркнуто: Я хочу попытаться описать <���тот ход> всё, что я передумал и перечувствовал за эти 50 лет. Описать всё это было бы или слишком легко, если бы я писал только всё то, что сделало мое внешнее положение, или слишком трудно, если бы я хотел описать всё то, что сделало мою душу такою, какой она есть теперь, и я попытаюсь найти середину: буду описывать то, что сильнее действовало на меня и что привело меня

41

Зачеркнуто: им жалко меня, но по какому-то странному недоразумению они

42

Зач .: И это-то недоразумение более всего мучает меня и заставляет

43

Зач .: из таких же

44

Зач. : у меня опять не будет

45

Зачеркнуто : непонятное

46

Зач .: опять полюбить ее.

47

Зач. : я бы никогда не помнил ее если

48

Зачеркнуто : но никогда ни перед сражением, ни перед отъездом

49

Зач. : не

50

Зач. : такого страха перед предстоящим

51

Зачеркнуто : нового

52

Зач. : новое

53

Зач. : Вот

54

Зачеркнуто : прекра[сные]

55

Зач. : именно потому, что желание быть лучше, никогда не оставлявшее меня, заставляло меня искать руководства, и руководство это я находил в вере, а свойство моего ума, допытывающегося до всего, давно уже отбросило ложь и бессмыслицу, встреченную в вероучении.

56

Зачеркнуто : Оно произошло не так, как оно произошло с братом моим Сергеем, умным, хорошим человеком, но не имеющим <���расположения> и пытливости ума.

57

Зач. : ни на один волос

58

Зачеркнуто : на судь[бу]

59

Зач. : шутовская

60

Зач. : детская вера чувства

61

[ничто так не образует молодого человека, как связь с порядочной женщиной;]

62

Зачеркнуто: кажется, кроме убий[ства]

63

Зачеркнуто : не был никогда совсем спокоен

64

Зачеркнуто : себя лучшим русским писателем

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг.»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x