Итакъ, по языку въ обоихъ отношеніяхъ, я говорю, правилами ничего не сд ѣлаешь, правилъ н ѣтъ, есть одно – намъ надо учиться писать хорошо, а не ум ѣемъ – не писать. Если изложеніе для насъ требуетъ точности, то для народа требуется точности и м ѣткости еще въ тысячу разъ больше, и писать нельзя, не ум ѣя.
Теперь о содержаніи.
Содержаніе должно быть доступно , неотвлеченно . Это совершенно ложно. Содержаніе можетъ быть какое хотите. Но не должно быть болтовни зам ѣсто д ѣла, не должно наборомъ словъ скрывать пустоту содержанія. Казалось бы, что то, что я говорю, весьма просто, но мн ѣпридется большимъ числомъ прим ѣровъ объяснять то, что я разум ѣю подъ этимъ отсутствіемъ болтовни. Возьмите «Міръ Божій» или любую школьную и народную англійскую или н ѣмецкую книгу 8 и вы увидите образецъ этого набора словъ, преимущественно относительно столь любимыхъ въ посл ѣднее время естественныхъ наукъ. Наприм ѣръ. Земля им ѣетъ форму шара и обращается вокругъ своей оси одинъ разъ въ сутки. Это болтовня – во-первыхъ, земля не им ѣетъ [формы] шара, во-вторыхъ, ежели говорить о форм ѣземли, надо объяснить, какимъ образомъ держится такое т ѣло въ пространств ѣ– законъ тягот ѣнія. Въ 3-хъ, что такое ось, какъ она обращается и въ 4-хъ, она вовсе не обращается. Или: землю окружаетъ воздухъ на 40 миль, воздухъ этотъ состоитъ изъ азота, кислорода и углерода. Во 1-хъ, это вздоръ, во-вторыхъ, что такое газъ – азотъ, кислородъ и т. п., въ 3-хъ, отчего онъ на 40 миль, въ 5-хъ, простолюдинъ видитъ всетаки синій сводъ неба и т. п., и т. п. Это въ естественныхъ наукахъ. Въ исторпческихъ – вы разсказываете ему, что исторія Россіи разд ѣляется такъ-то. Это вздоръ. Но положимъ, вы этого не д ѣлаете; вы говорите: предки наши Славяне жили тамъ-то и тамъ-то, такъ-то и такъ-то. Во 1-хъ, это вздоръ – никто не знаетъ, какъ и гд ѣони жили, и во 2-хъ, ежели бы онъ зналъ это, то ему отъ этого н ѣтъ никакой пользы и лучше не знать. Попробуемъ разсказывать изъ прикладныхъ наукъ. Многіе пробуютъ, – наприм ѣръ, изъ сельского хозяйства, не догадываясь, что имъ разсказать нечего, что простолюдинъ знаетъ въ 1000 разъ больше каждаго составителя. Разсказываютъ, какъ питается растеніе, чего и сами не знаютъ хорошенько – говорить только фразы – вм ѣсто: растеніе растетъ – оно питается черезъ устьица, и тому подобный вздоръ; вм ѣсто воздуха – азотъ и кислородъ (точно это не все равно); разсказываютъ, какъ питается, а сами не знаютъ, когда пахать подъ овесъ и какъ соху домой возятъ. Простолюдинъ см ѣется надъ этой книжкой или читаетъ для процесса чтенія, узнать изъ нихъ что-нибудь новое невозможно. Я не разбираю ни одной книги, но вс ѣбезъ исключенія книги теоретическія никуда не годятся кром ѣобертки. О производствахъ, фабрикахъ руководства всегда непонятны. Вс ѣсв ѣденія о томъ, какъ мужики сами учились по книгамъ, вс ѣэти св ѣденія и благодарность за книги подложныя , – я не могу имъ в ѣрить, какъ не могу в ѣрить, чтобы кто-нибудь выучился арифм[етик ѣ] по руководству. И кто интересуется миткалевой фабрикой? Работникъ. На фабрик ѣему лучше покажетъ все д ѣло старшой, ч ѣмъ 1000 книгъ. На чугунномъ, винномъ, на какомъ хотите завод ѣ, на какой хотите фабрик ѣ– точно тоже. И вс ѣэти книги, объ отсутствіи которыхъ такъ сожал ѣютъ и которыя такъ стараются распространить, – никуда не годятся. Но положимъ даже, что можно выучиться по книг ѣ, – какая польза оттого, что простол[юдинъ] будетъ знать, что въ замашк[ ѣ] тычинки, а въ конопл ѣпестикъ? Гд ѣприложеніе вс ѣхъ этихъ св ѣденій? Разв ѣкто-нибудь изъ грамотныхъ людей не знаетъ, что приложенія естественныхъ наукъ, ежели возможны, то требуютъ огромнаго жизненнаго изученія, a приложенія поверхностныхъ знаній всегда ошибочны, вредны и только компрометируютъ науку. Я не беру прим ѣровъ, потому что, взявши прим ѣръ, кажется, что прим ѣръ выбранъ нарочно, я не беру прим ѣровъ, но вызываю вс ѣхъ противнаго мн ѣнія представить мн ѣприм ѣры такихъ книжекъ изъ естественныхъ наукъ и приложеніе ихъ, которыя годились бы на что-нибудь. Возьмите популярныя статьи о питанiи растеній, о льн ѣв Грам[оте ѣ.] и Народн[омъ] чт[еніи], возьмите лекціи Фохта о мнимо вредныхъ животныхъ; возьмите весь пенни магазинъ 9 – и н ѣтъ ничего, кром ѣболтовни, никому ничего не дающей. Лучшее доказательство, что н ѣтъ такихъ книжекъ, есть то, что никто не читаетъ эти подд ѣлки.
–
Комментарии В. Ф. Саводника 10
[О ЯЗЫКЕ НАРОДНЫХ КНИЖЕК.]
Статья «О языке народных книжек» посвящена довольно подробному разбору языка и содержания детских и народных книг. Вопрос этот вообще очень занимал Толстого: специально остановился он на нем в предисловии к рассказу «Матвей» в 1-й книжке «Ясной поляны»; но попутно упоминал о нем и в других статьях журнала, напр, в 1-й статье «Ясно-полянская школа за ноябрь и декабрь месяцы», в рассказе о «писании» (стр. 71—73).
Читать дальше