Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя нежная Мари, которую я всегда любил, как дочь.
Моя милая, я вам скажу, что этой минуты я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущее так велико. Скажите: может быть.
Мой добрый друг?
Ах, плутовка,
Готово!
[Дети, идите ложиться спать.]
Прелестно,
Лошадку-то мою пожалейте,
А пожалейте лошадку!
Павлоградские гусары?
Резерв, ваше величество!
господин генерал Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.
— Замолчите, злой язык,
И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.
Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, и избегая дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…
Урок из географии,
[Ей Богу,]
Виват император, император!
да здравствует!
Ну, любезный, — старик сильно не в духе.
Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли третья дивизия через деревню. Велите ей остановиться и ждать моего приказания.
И спросите, поставлены ли застрельщики. — Что̀ делают, что̀ делают!
Ваше величество, мы сделаем все, что̀ будет возможно сделать, ваше величество,
К чорту этих русских!..
Славный народ!
Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!
Велите привезти из резервов,
Вот прекрасная смерть,
«ваше величество»
Молод же он сунулся биться с нами.
Это субъект нервный и желчный, — он не выздоровеет.
я буду рада — очень рада
сдержанность
Мы не хотим более вести переговоров с человеком, который, изъявляя желание мириться, продолжает свои вторжения.
Есть более мягкие способы,
Говорят, он очень мил. Ваш обворожительный сын Ипполит обещал мне привезти его. Все наши дамы без ума от него.
что делает прекрасная Елена?
Он поставил задачей сделать себе скандалезную репутацию.
Знаете ли, Елена, вы становитесь слишком хороши, слишком хороши.
Ваш обворожительный сын Ипполит до безумия влюблен в нее. — У этого дурака есть вкус.
«извините, я думал, что это не вы».
Очень любезно с вашей стороны, что вы приехали навестить бедную больную.
[Исповедь,]
[Новая Элоиза]
Пусть прозвучит труба последнего суда, я предстану с своею книгой в руках,
Прочтя книгу, любишь человека.
Это не только книга, это поступок. Тут полная исповедь. Неправда-ли?
Но я не хочу быть его духовником; у него слишком гадкие грехи,
[ваш милый сын Ипполит,]
[от которого сходили с ума все наши дамы.]
Дом Конде — ветка лавра, привитая к дереву Бурбонов, как говорил недавно Питт,
Г. Питт очень хорошо выразился,
[одним словом.]
Новый султан из тысячи одной ночи не пренебрегал частенько проводить свои вечера у самой красивой, самой приятной женщины во Франции.
Читать дальше