Юрий Шестера - Бизерта

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Шестера - Бизерта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Вече, Жанр: prose_military, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бизерта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бизерта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

10 ноября 1920 года началась эвакуация Крыма, которой завершилось отступление Русской армии генерала Врангеля. В течение трех дней на 126 судов были погружены войска, семьи офицеров, часть гражданского населения крымских портов. В конце ноября флот был реорганизован в Русскую эскадру. Ее командующим стал контр-адмирал Кедров.
1 декабря 1920 года Франция согласилась принять Русскую эскадру в порту Бизерта в Тунисе. Переход эскадры в Бизерту закончился только в феврале 1921 года. И началось долгое, мрачное и безнадежное «сидение» в изгнании, закончившееся в октябре 1924 года, после признания Францией советского правительства, когда Русская эскадра была расформирована…

Бизерта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бизерта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это нам, Павлик, тоже хорошо знакомо, — заметила, вздохнув, Ольга Павловна.

Тот понимающе кивнул головой и продолжил:

— Но вот пришел и день сочельника*. На юте корабля, позади кормовой башни главного калибра, все было готово для торжественной Рождественской службы, и под стволом среднего двенадцатидюймового орудия был приготовлен аналой*. По бортам выстроились, спиной к морю, с одной стороны, команда корабля, с другой — наша кадетская рота. Посредине, за духовенством, стояли наш директор, вице-адмирал Герасимов, офицеры корпуса и весь командный состав корабля, а за ними — матросский хор.

Служил отец Георгий Спасский, протопресвитер флота и в то же время наш корпусной настоятель, в сослужении с флотским протодьяконом отцом Николаем. Был тихий и теплый вечер под африканским небом в этот сочельник, первый для нас так далеко от Родины, и, слушая возгласы священнослужителей и пение смешанного хора, славящего рождение Христа, мы представляли, будто и в самом деле находимся в Вифлееме на Святой земле.

Ужин был праздничный, с такими лакомствами, как апельсины, мандарины и финики, растущие в этой стране. Уже давно нас не баловали так за столом, — Павел улыбнулся приятным воспоминаниям, а Ольга Павловна, вздохнув, с материнским состраданием посмотрела на сына, обделенного такими, казалось бы, мелочами, обычными в совсем еще недавнем прошлом.

— Затем, — продолжил он, — был устроен праздничный спектакль соединенными силами команды корабля и состава корпуса под открытым небом. Нашлись великолепные исполнители пения, танцев и игры на сцене в чисто русском духе. Сейчас мне трудно вспомнить все исполненные номера, кроме, разве что, песни «Светит месяц, светит ясный», исполненной хором на фоне темного занавеса из огромного брезента, по которому медленно скользил диск луны, описывая свою орбиту при помощи луча корабельного прожектора.

Вот, собственно говоря, и все. А папе особое спасибо за то, что смог устроить нашу встречу!

— Благодарить нужно не меня, Паша, а маму. Ведь они с Ксюшей не видели тебя еще со стоянки в Константинополе, а посему она настойчиво и просила меня организовать встречу с тобой. — Ольга Павловна смущенно опустила глаза. — Ведь я-то как-никак встречался с тобой в Наварине. А потому и использовал свое служебное положение, хотя, честно говоря, и испытываю чувство некоторого неудобства перед командиром «Алексеева», — признался Степан Петрович.

— Все совсем не так, Павлик! — решительно вмешалась в их разговор Ксения, решившая пожертвовать собой ради восстановления справедливости. — Это я допекала маму о желании встретиться с тобой с тех самых пор, как твой линкор отдал якорь на рейде Бизерты.

— Почему же ты тиранила маму вместо того, чтобы обратиться с этой просьбой прямо ко мне? — искренне удивился отец.

Ксения озорно посмотрела на него:

— Потому, папа, что мою просьбу ты бы мог воспринять как очередной каприз избалованной девчонки, в то время как просьба мамы выглядела вполне естественной.

Степан Петрович удивленно переглянулся с Ольгой Павловной. «Вот так вот, дорогие родители, получите очередной урок психологии от подрастающего поколения», — усмехнулся он про себя.

— Как бы то ни было, дорогие мои, но мы все-таки собрались все вместе! А это ведь так здорово! — подвел итог улыбающийся Павел.

* * *

Когда Степан Петрович в очередной раз прибыл на «Константин», Ксения с сияющими глазами бросилась к нему:

— Здравствуй, папочка!

— Здравствуй, Ксюша! — и, видя неподдельный восторг в ее глазах, предложил: — А не хочешь ли ты встретиться с Павликом?

Та недоверчиво посмотрела на него:

— А разве это возможно?!

— Почему бы и нет. А как же ты, Оля, относишься к этому моему предложению?

Ольга Павловна нерешительно ответила:

— Конечно, я за, но каким образом это можно осуществить?

Однако дочь тут же рассеяла ее сомнения:

— Ты разве, мама, забыла, что папа у нас чародей? Раз он говорит, что можно, стало быть, это непременно так и будет.

— Ладно, не буду больше томить вас неизвестностью, — рассмеялся Степан Петрович. — Спускаемся к трапу! — приказал он привычным командирским голосом.

Подойдя к трапу, он попросил Ольгу Павловну остаться наверху, а сам с дочерью спустился к ялику, который тут же подвел к трапу расторопный матрос.

— Принимай, Плетнев, барышню!

— Сей минут, вашскобродь! — заулыбался тот и, подхватив Ксению под мышки, опустил ее в ялик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бизерта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бизерта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бизерта»

Обсуждение, отзывы о книге «Бизерта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x