Virginie T.
Meu Lince Ottawa
Meu lince ottawa
I de Ottawa
Virginie T
Isabelle é uma parisiense solitária que vem ao Canadá para trabalhar. Achak é um ameríndio pertencente à tribo de Ottawa. Ela tem medo dele, ele é irreparavelmente atraído por ela. A reunião deles vai brilhar. Especialmente porque a tribo tem um poder extraordinário. Se você gosta de histórias de amor sexy e reformas, este é o livro para você.
Meu Lince Ottawa
Alma-gêmea do Metamorfo
Ottawa – Volume 1
Virginie T
Traduzido por Enrico Formisano
© 2020. T. Virginie
Isabelle
Aqui estou eu no Canadá. Eu ainda não tinha percebido até agora que minha vida tinha tomado uma viragem de 180 graus. Mas não devias ter fingido. Saí de Paris, cidade sufocante a desejo com os seus edifícios, a sua poluição e os dois milhões de habitantes que correm em todos os sentidos a toda a hora, para chegar a esta caixa verde à beira do lago Huron, na ilha Manitoulin, população: treze mil indígenas. Misturar-me não será tão óbvio aqui.
Tenho 25 anos, nunca tinha viajado na minha vida e vim para cá, do outro lado do mundo, para trabalhar e começar de novo. Um novo país para uma nova vida, uma forma radical de virar a página sobre um passado doloroso que prefiro esquecer. Finalmente, trabalhar é uma palavra muito grande. Eu cuido de crianças, eu sou menina Acho que a palavra jovem já não me serve. É a minha paixão e quando vi o anúncio de uma família canadiana à procura de uma francesa para cuidar da filha de quatro anos, aproveitei a oportunidade. Afinal, não deixei ninguém para trás.
Sempre fui uma solitária, não tenho realmente amigos, muito menos namorado. Não é uma escolha minha, mas sim deles. Sou tímida e fechada, não me aproximo das pessoas e quando elas vêm ter comigo, sinto-me desconfortável. Eles acham-me muito estranho, pouco interessante, e partem rapidamente para alguém mais aberto. Não me falta carácter, mas abrir-me aos outros é difícil para mim. Com as crianças é mais fácil. Eles não julgam ninguém. Nenhuma imperfeição física, nenhum estado de espírito é proibitivo para eles. São pequenos seres cheios de curiosidade e benevolência na sua tenra idade. Perante eles, basta-me ser eu, não preciso de me esconder atrás de um sorriso falso ou de fazer esforços para me comunicar com eles, o que é refrescante. Não fingindo. Eu me comunico com eles com facilidade. Eles até me acham engraçado e adoram minhas histórias.
Com a morte dos meus pais, no ano passado, num acidente de carro, fiquei sem ligações e precisava de uma mudança radical na minha vida. Já era tempo de eu começar a tomar as rédeas da minha vida. Não, não, não. Sonho em ter uma vida social e sentimental, e é uma coisa impossível de fazer para mim no meio da maré humana que representa a capital francesa. Então, entrei na água e comecei a conquistar o Canadá.
O táxi parou em frente a uma casa com vista para o parque de Blue Jay Creek, tirando-me da minha introspecção. Estou espantada com a vista que se me apresenta. É uma mansão enorme, toda de madeira, de um andar, com uma varanda com filas que dá a volta à casa e grandes janelas para desfrutar da vista deslumbrante. O tipo de casa que sempre quis, mas que nunca teria dinheiro para comprar. Sabia que a família que me contratou tinha dinheiro. Afinal de contas, nem todos se podem dar ao luxo de ter uma pessoa em casa 24 horas por dia, mas eu não esperava isto.
Eu saio do carro depois de pagar e agradecer ao motorista, muito amável ao contrário do táxi parisiense sempre taciturno, pega minha mala que contém todas as minhas poucas posses e me prepara para ter o encontro mais importante da minha vida. Espero bem que sim. Até agora, eu tenho comunicado com a família Pontiac apenas por e-mail, através da agência de emprego canadense que liga empregador e au pair, seu revendedor meu , detalhando a minha experiência, a forma como concebo o meu trabalho e a minha vontade de mudar de país, o que me permitiu ser contratado. Sempre tive a facilidade de me expressar por escrito, que compensa as minhas fraquezas orais. Através das palavras, consigo realçar o meu lado alegre, determinado e alegre que sou incapaz de mostrar cara a cara.
O senhor e a senhora Pontiac aproximam-se e eu tiro um minuto para os descrever. Ambos têm cabelo comprido e preto, mas a sua semelhança termina aqui. O homem que se apresenta perante mim é de alta estatura, pele escura e olhos azuis, e impressiona-me com o seu aspecto. A mulher, por sua vez, tem olhos aveludados e uma figura esbelta realçada pela palidez da sua carnificina. Eles me olham com um sorriso caloroso na cara. Uau, isso vai me ajudar.
– Olá, deve ser a Isabelle?
– Olá, Mr e Mrs Pontiac, prazer em conhecê-los.
– Bem-vindo a Manitoulin. Você fez uma boa viagem?
Não tenho tempo para responder que um tornado moreno de olhos azuis, de pele mate como o seu pai, vem a correr e começa a saltar à minha volta a gritar: «É ela, é ela, é ela! »
É por isso que eu amo as crianças. Elas têm uma alegria de viver comunicativa. Eu rio-me em frente a esta carinha espirituosa e ponho-me à sua altura para falar com ela.
– Olá, pequena marota. Você deve ser Aiyanna. Meu nome é Isabelle. Acho que estou aqui para passar algum tempo com você.
– Venha, venha, vou mostrar-lhe o seu quarto, é bem ao lado do meu e, em seguida, vamos jogar esconde esconde-esconde e salta-carneiro e…
– Acalma-te, responde à mãe. Desculpa, Isabelle. Ela está assim desde ontem, desde o momento em que lhe anunciaram a tua chegada. Ainda bem que não falámos com ele há um mês, quando o contactámos, nunca teríamos sobrevivido ao entusiasmo dele! Não terá tempo para se aborrecer com este monstrinho.
Podia ter interpretado mal as suas palavras sem o sorriso radiante da mãe pela filha e o carinho carinhoso na bochecha da menina. Vê-se logo que ela ama o seu filho pelo amor incondicional que os pais têm pelos seus descendentes. Sinto uma pitada de dor quando penso que os meus não estão cá, e sinto muito a falta deles. Lamento as longas conversas que tivemos e os nossos momentos de cumplicidade mais leves.
– Está tudo bem, Sra. Menina, se os teus pais não se importarem, podes mostrar-me onde pôr as minhas coisas e onde me posso refrescar, a viagem foi longa.
A miúda nem sequer pergunta aos adultos e arrasta-me para casa puxando-me pelo braço. Sinto que os dias não serão de todo de descanso, mas ao mesmo tempo, a alegria de viver deste pequeno pedaço é comunicativa. Não consigo parar de sorrir quando olho para ela e precisava mesmo desta alegria na minha vida que se tornou tão triste.
Achak
Estou a caminho da casa do meu irmão Tyee com a sensação de que algo se aproxima. Tenho premonições desde sempre, mas pela primeira vez na minha vida, os sinais não são claros. A estranha deve ter chegado a esta hora. Avisei-o para não contratar ninguém que não fosse um de nós. Uma das mulheres da tribo podia ter cuidado da minha sobrinha, mas Aquene, a minha cunhada, quer que a filha tenha uma mente aberta ao mundo inteiro, em culturas diferentes da nossa. Nós somos ottawas. Nós somos uma tribo nativa americana poderosa, mas Aquene escolheu uma francesa para cuidar de sua filha. Como se a nossa cultura não fosse suficientemente rica, com todos os espíritos a olhar por nós e a falar connosco. Sei-o melhor do que ninguém. É um dos meus dons, sinto todos os espíritos do meu povo, do Grande Manitou ao Corvo, e alguns comunicam comigo durante o meu sono ou as minhas orações. Hoje, sei que algo importante vai acontecer, algo que vai perturbar o meu povo, mas não consigo perceber a natureza do presságio. Foi um perigo ou uma bênção? Porque é que os espíritos não me ajudam a proteger os meus. Nunca foram tão vagos ou silenciosos. Será que os desiludimos? O nó no meu estômago confirma-me que se prepara um acontecimento importante, mesmo capital. Ora, a tribo não está em conflito com nenhum clã à sua volta há décadas e os nossos negócios são prósperos. A única mudança é a vinda da francesa. Tem de ter a ver com a estrangeira. Não sou contra as pessoas exteriores a Manitoulin. Isso seria hipócrita da minha parte, quando eu vivo essencialmente do turismo. Mas desconfio das pessoas que querem se instalar em nossa ilha. Quando você deixa seu país natal, você está fugindo de algo. Resta saber o que foge a au pair e como a sua vinda afetará a tribo.
Читать дальше