Владимир Янкелевич - Балерина. Литературный сценарий

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Янкелевич - Балерина. Литературный сценарий» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: prose_military, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Балерина. Литературный сценарий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Балерина. Литературный сценарий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она была прекрасной балериной, но время войны не для балета. История любви между немцем Хьюго, впоследствии офицером СС и польской балериной Беатой, еврейкой. Начавшиеся перед Второй мировой войной, отношения проходят через трусость и предательство и заканчиваются расплатой за это. Финал опровергает утверждения, что евреи шли покорно в газовые камеры. Основано на реальных событиях.

Балерина. Литературный сценарий — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Балерина. Литературный сценарий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы с тобой будем жить в красивом старинном доме, – продолжает Хьюго, – вечерами, я буду встречать тебя после спектаклей у «Концертхауса», а когда ты будешь свободна, мы будем гулять вдоль Шпрее. Поверь, это очень красиво… А потом будут гастроли твои и Хильды в Варшаве, затем в Париже…

Он почти шепчет ей эти слова. Беата хочет увлечь его в танец, но Хьюго подхватывает ее на руки, кружится с ней, целует. Беата обнимает его.

* * *

Беата в гостиничном номере. Ночь. Беата напевает, подходит к окну, смотрит на ночной Брюссель и как бы продолжает спор с Порицким.

– Немцы оказались совсем не такими страшными, дорогой Готлиб. Хильда и Хьюго просто чудесные люди! А Ваши страхи, дорогой Готлиб, просто преувеличены. Хьюго и Хильда, дорогой Готлиб, обещали приехать в Варшаву, все будет прекрасно. Вот ради таких моментов и стоит жить!!!

Неожиданно раздается осторожный стук в дверь. Входит Хьюго.

– Хьюго, Вы с ума сошли, ведь уже ночь!

– Беата, ночь – покровительница влюбленных!!!

Он подхватывает ее на руки и кружит по комнате. Потом они замирают в поцелуе.

Только в постели Беата поняла в какие умелые руки она попала. Она, то возносилась к небесам в еще неизведанных чувствах, то возвращалась в реальность, которую Хьюго быстро прогонял своими поцелуями.

Беата что-то шепчет…

– Что Ты сказала? Что ты шепчешь? – спрашивает Хьюго.

Беата повторяет:

– О пусть он целует меня

поцелуями уст своих!

Ибо лучше вина

твои ласки!

Влеки ты меня!.

Ласки твои, лучше вина!

Истинно, люблю тебя.

Текст «Песни песней» Хьюго не знал, но его это не смутило. Он закрыл рот Беате поцелуем…

Позже они уснули.

***

Утром настало время расставаться. Беата уезжала в Варшаву, Хьюго в Берлин. На людях они вели себя сдержано. Пообещали встретиться. Уже уезжая, Хьюго поцеловал Беату.

Берлин. Июнь 1939 года

Хьюго идет на службу. На нем форма оберштурмфюрера СС, она ему очень идет, на его спортивной фигуре она сидит прекрасно.

Он доволен жизнью. Не спеша доходит он до Вильгельмштрассе и несколько минут любуется Дворцом принца Альбрехта, в котором расположена штаб-квартира СД.

Флешбэк:

Хьюго танцует с Беатой…

Вдруг он видит Беату, идущую по улице мимо здания СД. Он зовет Беату, но та не реагирует. Хьюго догоняет ее, берет за руку. Она оборачивается – это не Беата.

Он тряхнул головой, танцы кончились. Перед ним штаб-квартира СД, он видит часовых у входа, штандарты, пора на службу.

Хьюго поднимается по лестнице, идет по коридору, заходит в свой отдел. Там девушка в форме говорит ему:

– О, Хьюго! Наконец-то появились. Вас давно ждет гауптштурмфюрер Дитрих.

– Вы как всегда очаровательны, Ингрид. Спасибо.

Ингрид демонстративно отворачивается, видно, что между ними что-то было, но остались только неприязненные отношения.

Хьюго заходит в кабинет Дитриха. Тот встает, улыбается, выходит из-за стола, и радостно жмет руку Хьюго, обнимает его за плечи:

– Дружище, я по тебе уже соскучился. Должен тебя поздравить, начальство высоко оценило твою работу в Вене, и я под шумок смог забрать тебя к себе. Всегда хотел видеть тебя в своем отделе. Наконец получилось!

Дитрих садится на свое место, приглашает сесть Хьюго. Хьюго доволен, их связывают не только старые приятельские отношения, но и интерес Дитриха к Хильде.

– Спасибо! Я очень рад. Давай отметим это хорошей вечеринкой в ресторане!

– Только приглашаю я. Кстати, как Хильда? Как она выступила?

– А я думал, что тебя интересует она сама…

– Конечно она, но и ее успехи тоже! Забери ее, и давай проведем вечер вместе. Я заеду за вами. У меня, наконец, появилась служебная машина. Нужно же ею пользоваться!

Дитрих закуривает. Хьюго смотрит на пачку:

– О, Кемел! Трофейные?

– Нет, итальянские друзья поставляют. Нужно признать, у этих янки сигареты вполне приличные.

Хьюго закуривает, Дитрих пускает кольца к потолку.

Хьюго спрашивает:

– А чем я у тебя буду заниматься?

– Пока ничего особенного. Заниматься охраной Рейхсфюрера и оперативной работой точно не будешь. В общем – рутинная канцелярская работа.

– Вот и прекрасно, останется время для театров, ресторанов и…

Хьюго сделал паузу, широко улыбнулся и продолжил:

– И легких романов.

– Ну, тут ты мастер…

Варшава. Октябрь 1939 года

1 сентября 1939 года началась война. 28 сентября пала Варшава.

В театре-кабаре (ночном клубе) «Мелоди Палас» собрались перепуганные артисты, и среди них Беата. Мы слышим продолжение разговора:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Балерина. Литературный сценарий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Балерина. Литературный сценарий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Балерина. Литературный сценарий»

Обсуждение, отзывы о книге «Балерина. Литературный сценарий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x