– Так же третьим?
– Нет. Вторым механиком. Все документы и виза уже готовы. Отход завтра.
– А куда рейс?
– На Вьетнам. Груз сугубо гражданский – мука, сахар, соль…
– А под мукой…
– Уверяю вас, все чисто, на этот раз, – усмехнулся начальник.
У Рогова на секунду сжало сердце и отпустило.
– Да не волнуйтесь, Василий Сергеевич, – заметил проступившую бледность на лице Рогова начальник отдела кадров. – По советским судам не стреляют. Так… шалят, но… ничего особенного.
– А тип судна?
– «Ереван». Это типа либерти…
– Добро, – сказал Рогов. – Поеду принимать дела.
– Да что там принимать. Отдыхайте сегодня. К слову, на «Ереване» есть выпускники вашего училища: Сорокин, Князев… Знаете их? – Ещё как… – усмехнулся Рогов.
– Вот и отлично. Счастливого рейса!
– К черту.
Пока Рогов получал документы в разных службах пароходства, пока – не выдержал все – таки – забежал на судно, солнце уже клонилось к вечеру. А вечером были слезы, прощание и… «проектирование». Утром он поднимался по трапу «Еревана».
Японское море прошли без приключений, но на подходе к Цусимскому проливу стали появляться американские самолеты. Они заходили издали и пролетали над мачтами парохода так низко, что можно было разглядеть смеющиеся лица пилотов. Восточно – китайское море тоже прошли без осложнений, а вот в Южно – китайском издевались над советским судном, как хотели. Сбрасывали на пароход деревянные бочки, наполненные в отхожих местах, и, разбиваясь о палубу, они распространяли зловоние по всему судну. Палубная команда не успевала смывать «добро» за борт.
Сбрасывали бочки из – под бензина, пробитые в нескольких местах. Падая, они издавали дикий визг и вой. Казалось, что судно бомбят и капитан, матерясь, как последний забулдыга, маневрировал, уворачиваясь от небесных подарков. Только ночами шли полным ходом и без приключений.
Так вошли в Тонкинский залив. До Хайфона оставалось несколько миль, когда налетели «Фантомы» и открыли огонь по безоружному судну. С той высоты, с которой американские летчики расстреливали пароход, нельзя было не видеть, советский флаг. На судне начался пожар, перебивались пожарные шланги, от попадания реактивного снаряда в борт – хорошо, что выше ватерлинии – вышли из строя помпы. В машине был сущий ад, но команда, выбиваясь из сил, держала ход парохода и производила возможный ремонт израненного судна. Всеми работами руководил Рогов. И пароход шел! Подбежал Сорокин.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
УЛОН – Управление лагерей особого назначения. Ликвидированы в 1954 году. Отсюда – улоновец.
До 1956 года в этом селе не имелось электричества, и дома освещались керосиновыми лампами «семилинейками».
СКП – стартово – командный пункт.
«Вывозные» – проверка техники пилотирования молодого летчика, или вернувшегося из отпуска. Полёт пилота с инструктором. Выпуск летчика без проверки, строго говоря, грубое нарушение требований НПП (наставления по производству полётов), но было, видать, некое «но», раз командир полка пошёл на это…
ШЛИ – школа летчиков – испытателей.
Kinder – ребёнок (нем.)