Савелий Громов - Двести второй

Здесь есть возможность читать онлайн «Савелий Громов - Двести второй» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: prose_military, Боевик, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двести второй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двести второй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Афганистан. Их называли – четыре танкиста и собака (Бача, Савелий, Жорка, Гриц и Джек). Экипаж боевой машины – четыре советских пацана из разных республик великой страны – Союза Советских Социалистических республик.
Книга основана на реальных событиях. Эта книга – попытка автора сквозь призму времени художественными средствами передать атмосферу той эпохи и тех событий, участником которых были он сам и его боевые товарищи. Не путайте эту книгу с документальными воспоминаниями участников тех событий.
У автора не было задачи документально воссоздать боевые операции, в которых ему и его товарищам приходилось участвовать, детально разбирать их в этой книге и тем более давать им какую-либо оценку. Описание боевых операций служит только для поддержания сюжетной линии данной книги. Имена персонажей изменены или имеют собирательные образы. В данной книге присутствует нецензурная лексика, или, говоря иначе, уличные и окопные выражения.
Содержит нецензурную брань.

Двести второй — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двести второй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующий день началось формирование мотоманевренной группы, которая должна выдвинуться в район города Андхой (провинция Фарьяб). Потянулись похожие друг на друга дни накладываясь друг на друга как листы отрывного календаря, не оставляя в памяти никакого следа.

От автора: В советское время «Отрывные календари» весели на стене на самом видном месте в каждом доме. Листы календаря 8х11 см. скреплялись жестяным широким зажимом. Утро нового дня советского человека начиналось с отрыва листочка – «Отрывного календаря». Потому как оторвется листочек, гадали – хороший и плохой будет наступивший день. Если листочек оторвется ровно – то и день будет хорошим! Листочек не выбрасывался, все члены семьи в свободное время знакомились с информацией размещенной на оборотной стороне. Тематическое содержание было интересным, полезным и познавательным. На лицевой стороне листка крупным шрифтом обозначался текущий день, месяц и год. Здесь же указывалось время восхода и захода солнца, долгота дня и фазы луны. Если день был связан с памятной датой, то это обязательно выделялось красным цветом и тематической картинкой. Праздничные дни и воскресенья также были выделены красным цветом. Помню, что в деревне, где я частенько гостил у бабушки с дедушкой в конце дня листочек шел деду на самокрутку, если только бабушка не прибирала его, вычитав в нем новый оригинальный рецепт засолки огурцов или капусты.

Дед Филипп (по линии матери) курил самосад. Садил он махорку под названием «Лимониха». Аромат у нее фруктово-цветочный, слегка пряный. Такой приятный, что даже категорически некурящие люди с наслаждением втягивали ее запах, шевеля своими носами от удовольствия.

На четвертый день у меня, разболелся зуб, начался воспалительный процесс и подскочила температура. На Шишиге (ГАЗ-66) меня отправили в отрядную санчасть. При санчасти был стоматологический кабинет, в которой как я понял из разговора с «Мамлеем» (Младший лейтенант) обращались за медицинской помощью даже местные жители. После осмотра он спросил меня:

– Ну как зуб удалять будем с «заморозкой» или потерпишь?

На мой ответ:

– Лучше с «заморозкой», – он улыбнулся, и рассказал, что местным аборигенам по три зуба за раз удаляет без всякой «заморозки», и ничего благодарят, и даже фруктами отдариваются. Зуб, который мне удалил «Мамлей», был как раз тем, который мне перед армией лечила «Бабища» с золотыми кольцами на каждом пальце. Когда меня от военкомата направили в стоматологическую поликлинику на так называемую «санацию полости рта». Помню, что эта «Бабища» сразу мне не понравилась, и отчество у нее еще было какое-то собачее – Гав-Гав.. Точно – Гавриловна! После того как она на этот зуб поставила пломбу, я ее спросил:

– Надеюсь, на два года пломбы хватит? – на, что она ответила, гремя какими-то инструментами в металлическом поддоне:

– Это вряд ли, солдатик, – и ободряюще посмотрела на меня.

– Ну, вот и накаркала «Манда Ивановна», вернее Гав-Гав-риловна.

– Эх, насрать бы тебе в твои «золотые руки» – чудо Баба-эскулап!

Наутро я был уже «бодрячком», как солдат девятой роты, тридцать первого полка, у которого всегда торчком и до потолка.

В тот день, нас всех, выстроив на ПУЦу (ПУЦ – полевой учебный центр) распределяли по подразделениям, называя звание, фамилию и подразделение. Мы с Жоркой попали в саперный взвод он, водителем-механиком, я наводчиком-оператором бронетранспортера.

Затем экипажам приказали построиться отдельно и Зампотех повел нас на площадку, где стояла боевая техника. Сверяясь со своим списком, он выкрикивал номер боевой техники и фамилии членов экипажа. Услышав свои фамилии, экипажи выходили из строя и приступали к осмотру и приему вверенной им боевой техники, а остальные шли дальше за Зампотехом, пока нас ни осталось только двое – я и Жорка.

Сказать, что мы сильно огорчились, когда увидели свой БТР, приданный нашему взводу – это ничего не сказать. Мы просто – Охуели!

Это был БТР-60ПБ. То, что это ПБ (плавающий башенный) можно было понять сразу по волноотражательному щитку на нижнем лобовом листе корпуса и по уплотнительным резинкам на открытых люках. Глядя на него в голове почему-то начинал дребезжать голос «Ослика ИА» из мультфильма «Винни-Пух»:

– Жалкое зрелище!

– Душераздирающее зрелище!

Часть колес было спущена и, поэтому он стоял, накренившись на одну сторону. Со стороны казалось, что его только что подбили. Не хватало только черного дыма, из моторного отсека и хоть картину маслом пиши – «Слава павшим героям!».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двести второй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двести второй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двести второй»

Обсуждение, отзывы о книге «Двести второй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x